Table of Contents
  • Customer Care
  • Servicio de Atención al Cliente
  • Service Client
  • Assistenza Clienti
  • Serviço Ao Cliente
  • Regular Maintenance
  • Mantenimiento Periódico
  • Manutenzione Periodica
  • Regelmäßige WARTUNG
  • Periodiek Onderhoud
  • Manutenção Periódica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRM03X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FYTTER TRM03X

  • Page 2 TRM03X/FYTTER10M2021 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 1...
  • Page 3 FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1. Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specialky important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
  • Page 4 Please contact your town council to know more about this procedure. 18. Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“ YOU MUST KEEP THE PURCHASE RECEIPT IN ORDER TO HAVE ACCESS TO THIS SERVICE...
  • Page 5: Customer Care

    Para reducir el riesgo de lesiones, lea todas las precauciones e instrucciones que encontrará en los manuales al adquirir su producto FYTTER. La empresa no se responsabilizará por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
  • Page 6 Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento. 18. Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE.
  • Page 7: Servicio De Atención Al Cliente

    SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE. Pour réduire le risque de blessures, lisez toutes les précautions et instructions que vous trouverez dans les manuels en achetant votre produit FYTTER. L'entreprise décline toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels qui se produiraient en raison de l'utilisation de ce produit ou au travers de celui-ci.
  • Page 8 Si vous avez besoin d'une assistance technique, de conseils concernant le montage ou les pièces, veuillez consulter le site web www.fytter.com, où vous trouverez la section SERVICE CLIENT. VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D'ACHAT POUR ACCÉDER À CE SERVICE. CONSERVEZ CES AVERTISSEMENTS POUR POUVOIR LES CONSULTER PLUS TARD.
  • Page 9: Service Client

    Per ridurre il rischio di lesioni gravi leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti di questo manuale e osservare le avvertenze del prodotto prima di usarlo. Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso.
  • Page 10 In conormitá a tale principio, saranno coperte le avarie che si manifestino all'interno dei termini di garanzia originate da difetti esistenti nel momento della consegna. Non vengono considarati difetti la normale usura dei pezzi, dei materiali o dei componenti della macchina. Cosí come le avarie o i difetti seguenti : FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 9...
  • Page 11: Assistenza Clienti

    Um schwere Verletzungen zu vermeiden lesen Sie alle Hinweise von diesem Handbuch und alle Anweisungen, die auf Ihren produkt sind bevor Sie sie benutzen. FYTTER übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden die durch die Nutzung des Geräts entstehen könnten. FYTTER |WWW.FYTTER.COM...
  • Page 12 Gesetzes sollte dieses Gerät recycled werden. Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung. 18. Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www.fytter.com, wo der Kundenservice zu finden ist. Gerne können BiTTE BEWAHREN SIE DEN RECHNUNGSSBELEG SORGFÄLTIG AUF UM DIESEN SERVICE IN ANSPRUCH ZU NEHMEN.
  • Page 13 Om de kans op blessures te verminderen dient u alle voorzorgsmaatregelen en instructies te lezen die u aantreft in de handleidingen die bij uw. FYTTER-toestel zijn geleverd. De onderneming aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan het eigendom die voortvloeien uit het gebruik ervan danwel erdoor worden veroorzaakt.
  • Page 14 18- Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U OVER UW AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN.
  • Page 15 Para reduzir o risco de lesões, leia todas as precauções e instruções que encontrará nos manuais ao adquirir o seu produto FYTTER. A empresa não se responsabilizará por lesões pessoais ou danos à propriedade provocados por este produto ou pela utilização do mesmo.
  • Page 16 útil, segundo o estipulado na legislação em vigor no seu país. Contacte o seu município para conhecer o procedimento. 18- Se necessitar de assistência técnica, assessoramento na montagem ou peças, dirija-se à web www.fytter.com, onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE.
  • Page 17: Serviço Ao Cliente

    NOME DO MODELO (REFERENCE) + NÚMERO DE SÉRIE (SERIAL NUMBER) O NÚMERO DE PARTE E DESCRIÇÃO DA (S) PARTE (S) DE SUBSTITUIÇÃO (VER A LISTA DE PEÇAS E O DESENHO DE PEÇAS) DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMPRA PARA ACEDER A ESTE SERVIÇO FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 16...
  • Page 18 ESEGUITO DA ALMENO DUE PERSONE. ESPAÑOL DEUTSCH PARA EL MONTAJE SE ZUR MONTAGE BRAUCHT NECESITAN DOS PERSONAS. MAN ZWEI PERSONEN. FRANÇAIS NEDERLAND L´ASSEMBLAGE REQUIERT MONTAGE MOET DOOR TWEE DEUX PERSONNES. PERSONEN WORDEN UITGEVOERD. STEP 1 : FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 17...
  • Page 19 STEP 2 : FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 18...
  • Page 20 STEP 3 : STEP 4 : FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 19...
  • Page 21 STEP 5: STEP 6: FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 20...
  • Page 22 STEP 7: FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 21...
  • Page 23 COMPUTER / ORDENADOR / ORDIN ATEUR/ COMPUTER/ KOMPUTER / BEDIENINGSPANEEL / COMPUTADOR FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 22...
  • Page 24 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 23...
  • Page 25 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 24...
  • Page 26 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 25...
  • Page 27 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 26...
  • Page 28 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 27...
  • Page 29 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28...
  • Page 30 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...
  • Page 31 PARTS LIST / LISTA PIEZAS / LISTE PIÈCES /ELENCO PARTI / STÜCKLISTE / LIJST MET ONDERDELEN / LISTA DE PEÇAS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 30...
  • Page 32 Rear support frame Fixed sleeve Bolt M6x15 Nylon nut Spring washer D6 Handlebar Flat washer D6 End cap Saddle post Axle M10xφ12x95 Saddle Bearing φ32xφ12x11 Bolt M8x90 Wheel Wheel U-shaped washer Bushing φ12xφ8x20 Rope lock Bearing FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 31...
  • Page 33: Regular Maintenance

    LUBRICATION: THE MOBILE PARTS OF THE MACHINE MUST BE PROPERLY LUBRICATED. THIS LUBRICATION MUST BE DONE ON A REGULAR BASIS AND ACCORDING TO ITS USE, EVEN BEFORE THE FIRST USE. KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 32...
  • Page 34: Mantenimiento Periódico

    LUBRICACIÓN: DEBE REALIZAR UNA LUBRICACIÓN ADECUADA DE LAS PARTES MÓVILES DE SU MÁQUINA. ESTÁ LUBRICACIÓN DEBE REALIZARSE DE MANERA PERIÓDICA EN FUNCIÓN DEL USO DE CADA PERSONA, INCLUSO ANTES DE SU PRIMER USO. • GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 33...
  • Page 35 LUBRIFICATION : VOUS DEVEZ EFFECTUER UNE LUBRIFICATION APPROPRIÉE DES PARTIES MOBILES DE VOTRE MACHINE (CERTAINES VIS, TRANSMISSION …). CETTE LUBRIFICATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE PÉRIODIQUEMENT, EN FONCTION DE L'USAGE DE CHAQUE PERSONNE, Y COMPRIS AVANT SA PREMIÈRE UTILISATION. • CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 34...
  • Page 36: Manutenzione Periodica

    LUBRIFICAZIONE: DEVE REALIZZARE UNA LUBRIFICAZIONE ADEGUATA DELLE PARTI MOBILI DELLA SUA MACCHINA (ALCUNE VITI, TRASMISSIONE …) QUESTA LUBRIFICAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA PERIODICAMENTE IN FUUZIONE DELL'UTILIZZO DI OGNI PERSONA, ANCHE ANTERIORMENTEAL PRIMO UTILIZZO. • CONSERVI QUESTI CONSIGLI MANUTENZIONE PER CONSULTARLI IN FUTURO FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 35...
  • Page 37: Regelmäßige Wartung

    SCHMIERUNG: EINE RICHTIGE SCHMIERUNG IN ALLEN BEWEGLICHEN TEILEN IHRES GERÄTS (MUTTER, SCHRAUBEN…) MUSS DURCHGEFÜHRT WERDEN. DIE SCHMIERUNG MUSS DER NUTZUNG ENTSPRECHEND REGELMÄßIG UND VOR DER ERSTEN NUTZUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN. • BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 36...
  • Page 38: Periodiek Onderhoud

    VLAKSTELLEN: Indien uw toestel over stelknoppen beschikt, gebruik deze om vibraties en slecht functioneren tegen te gaan. • LUBRICACIÓN: LAS PARTES MÓVILES DE SU APARATO DEBEN LUBRICARSE PERIÓDICAMENTE, DEPENDIENDO DEL USO, Y SIEMPRE ANTES DEL PRIMER USO. • BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 37...
  • Page 39: Manutenção Periódica

    LUBRIFICAÇÃO: DEVE FAZER UMA LUBRIFICAÇÃO ADEQUADA DAS PARTES MÓVEIS DA SUA MÁQUINA. ESTA LUBRIFICAÇÃO DEVE REALIZAR-SE DE FORMA PERIÓDICA EM FUNÇÃO DO USO DE CADA PESSOA, INCLUSIVAMENTE ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO. • GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 38...
  • Page 40 Se você deseja obter mais informações sobre métodos seguros e corretos para alterar esse tipo de produto, consulte o laboratório municipal ou o estabelecimento sobre o produto que você comprou. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 39...
  • Page 41 DEVE CONSERVAR A EMBALAGEM ORIGINAL COM TODAS AS SUAS PROTEÇÕES, FATURA DE COMPRA, MANUAIS E PEÇAS DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA. VERIFIQUE O PESO MÁXIMO QUE ADMITE O SEU EQUIPAMENTO NO MANUAL. UM PESO EXCESSIVO PROVOCARÍA UM MAU FUNCIONAMENTO, QUE NÃO ESTARÍA COBERTO PELA GARANTIA. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 40...

This manual is also suitable for:

Fytter10m2021Trm05

Table of Contents