Table of Contents
  • Avviso Importante
  • Avis Important
  • Wichtiger Hinweis
  • Aviso Importante
  • Důležité Upozornění
  • Instrukcje Użytkowania
  • Инструкция По Эксплуатации

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

• ISTRUZIONI D'USO
• MODE D'EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO
• INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• NÁVOD K POUŽITÍ
• INSTRUKCJE SPOSOBU
UŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIM BİLGİLERİ
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chicco Easy Sleep

  • Page 1 186 C • ISTRUZIONI D’USO • MODE D’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUCCIONES DE USO logo chicco con trapping sul pallino rosso • INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO • GEBRUIKSAANWIJZINGEN blu: pantone 2747 C • ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER • NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 2 IMPORTANTE: CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO – LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT: À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE – À LIRE SOIGNEUSEMENT WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN- BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 3 VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK – LÄS NOGGRANT DŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ – POZORNĚ SI PŘEČTĚTE! WAŻNE: ZACHOWAĆ NA PRZYSZL·OŚĆ - PRZECZYTAĆ UWAŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ - ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ ÖNEMLİ: ILERDE REFERANS OLMAK ÜZERE SAKLAYINIZ - DIKKATLICE OKUYUNUZ ОЧЕНЬ...
  • Page 5 velcros tal y como se indica en las guras A-B. Coloque o colchão no fundo da cama ( gura A-B). Leg de matras op de bodem van het bedje en maak d vast, zoals in de guren A-B wordt getoond. Lägg madrassen på...
  • Page 7: Avviso Importante

    CHICCO EASY SLEEP ISTRUZIONI D’USO: COMPONENTI DEL LETTINO a) Lettino (vedi figura 5) b) Materassino (vedi figura 5) c) Borsa (vedi figura 6) AVVISO IMPORTANTE • IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUE- Apertura: STO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZ- 1. Sfilare il lettino dalla borsa, appoggiarlo in posizione verticale con gli ZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER NON angoli rivolti verso l’alto. Slacciare le linguette in velcro (figura 1) e COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO SEGUI- rimuovere il materassino dal prodotto. TE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI 2. Impugnare i due lati corti opposti allargandoli verso l’esterno e verso • ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE EVEN- l’alto (figura 2) fino alla posizione di bloccaggio (si udirà un click per TUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI indicare l’avvenuta apertura).
  • Page 8: Avis Important

    CHICCO EASY SLEEP MODE D’EMPLOI : ÉLÉMENTS DU LIT a) Lit (cf. figure 5) b) Matelas (cf. figure 5) c) Sac (cf. figure 6) AVIS IMPORTANT Ouverture : • IMPORTANT : AVANT L’EMPLOI, LIRE ATTENTIVEMENT CETTE 1. Retirer le lit de son sac de transport, le poser en position verticale NOTICE D’INSTRUCTIONS POUR ÉVITER TOUT RISQUE LORS avec les angles tournés vers le haut. Détacher les languettes en DE L’UTILISATION DU PRODUIT. LA CONSERVER POUR TOUTE...
  • Page 9: Wichtiger Hinweis

    CHICCO EASY SLEEP Öffnung: 1. Nehmen Sie das Bettchen aus der Transporttasche und stellen Sie es in senkrechter Position mit den Ecken nach oben auf. Öffnen Sie die Klett- verschlüsse (Abbildung 1) und entnehmen Sie die Matratze dem Produkt. 2. Nehmen Sie zuerst die beiden kurzen gegenüber liegenden Seitenstre- WICHTIGER HINWEIS ben und ziehen Sie diese nach außen und nach oben (Abb. 2) bis in die • WICHTIG: VOR GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DIESE GEBRAUCHSAN- Blockierstellung (Sie hören dann ein „Klick“, das die erfolgte Öffnung an- LEITUNG LESEN, UM GEFAHREN BEI DER VERWENDUNG ZU VERMEI- zeigt). DEN UND SIE FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. 3. Wiederholen Sie diesen Arbeitsvorgang auch für die beiden langen Seiten FOLGEN SIE GENAU DIESEN ANLEITUNGEN, UM NICHT DIE SICHER- (Abb. 3).
  • Page 10: Important Warning

    CHICCO EASY SLEEP How to Open the Product: 1. Remove the cot from the bag and place it in a vertical position, with the corners upwards. Unfasten the Velcro straps (diagram 1) and re- move the mattress from the cot. 2. Hold the two short sides, located opposite to each other, and pull IMPORTANT WARNING them externally and in an upward direction, until they are locked • IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE into position (diagram 2). A “click” will be heard, indicating that the USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR CHILD’S SA- cot is opened correctly. FETY, READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. 3. Repeat the above operation on the other two sides (diagram 3).
  • Page 11: Aviso Importante

    CHICCO EASY SLEEP INSTRUCCIONES DE USO: COMPONENTES DE LA CUNA a) Cuna (véase figura 5) b) Colchón (véase figura 5) c) Bolso (véase figura 6) AVISO IMPORTANTE • IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Apertura: DE INSTRUCCIONES PARA EVITAR PELIGROS, Y CONSERVARLO 1. Sacar la cuna de la bolsa, apoyarla en posición vertical con las es- PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA NO COMPROMETER LA SEGU- quinas hacia arriba. Desabrochar las lengüetas de velcro (figura 1) y RIDAD DE SU BEBÉ, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. retirar el colchón del producto. • ATENCIÓN: ANTES DEL USO QUITAR Y ELIMINAR LAS BOLSAS DE 2. Coger los dos lados cortos opuestos y alargarlos hacia el exterior y PLÁSTICO Y TODOS LOS ELEMENTOS QUE FORMEN PARTE DE LA hacia arriba (figura 2) hasta la posición de bloqueo (se oirá un clic CAJA DEL PRODUCTO Y MANTENERLOS FUERA DEL ALCANCE DE para indicar que se ha producido la apertura). LOS NIÑOS 3. Repetir la operación anterior en los otros dos lados (figura 3). ATEN-...
  • Page 12 CHICCO EASY SLEEP • Controle regularmente a cama, para verificar a existência de peças desgastadas ou deterioradas. Se detectar algum componente nessas condições, não utilize o produto. • Dado o revestimento da cama não ser removível, utilize uma esponja e sabão neutro. Não utilize produtos solventes ou abrasivos. AVISO IMPORTANTE • IMPORTANTE: ANTES DA UTILIZAÇÃO, LEIA ATENTAMENTE ESTE INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO: LIVRO DE INSTRUÇÕES, PARA EVITAR PERIGOS DURANTE A UTILI- COMPONENTES DA CAMA ZAÇÃO E GUARDE-O PARA CONSULTAS FUTURAS. SIGA ATENTA- a) Cama (veja a figura 5) MENTE ESTAS INSTRUÇÕES, PARA NÃO COMPROMETER A SEGU- b) Colchão (veja a figura 5) RANÇA DO SEU FILHO. c) Bolsa (veja a figura 6) • ATENÇÃO: ANTES DA UTILIZAÇÃO, REMOVA EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PARTE DA EM- Abertura: BALAGEM DO PRODUTO E MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE 1. Retire a cama da bolsa, apoiando-a na posição vertical com os ângu-...
  • Page 13 CHICCO EASY SLEEP • Gebruik een doekje en een neutraal schoonmaakmiddel, omdat de stof van het bedje niet verwijderd kan worden. Geen oplos- of schuurmiddelen gebruiken. GEBRUIKSAANWIJZING: BELANGRIJKE MEDEDELINGEN ONDERDELEN VAN HET BEDJE • BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET GE- a) Bedje (zie figuur 5) BRUIK AANDACHTIG DOOR, OM GEVAREN BIJ HET GEBRUIK TE b) Matrasje (zie figuur 5) VOORKOMEN. BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. HOUD...
  • Page 14 CHICCO EASY SLEEP Hur produkten öppnas: 1. Ta ut sängen från väskan, ställ den i vertikalt läge med hörnen rik- tade uppåt. Lossa kardborremsorna (figur 1) och ta bort madrassen från produkten. VIKTIGT MEDDELANDE 2. Grip tag i de två motsatta kortsidorna och bredda dem utåt och • VIKTIGT: INNAN ANVÄNDNING SKA DENNA BRUKSANVISNING uppåt (figur 2) tills läget för låsningen (det hörs ett ”klick” som LÄSAS NOGA FÖR ATT UNDVIKA FAROR VID ANVÄNDNING. SPAR bekräftar att låsningen skett). DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. DITT BARNS SÄKERHET KAN ÄVENT- 3. Upprepa det föregående momentet på de två långsidorna (figur 3).
  • Page 15: Důležité Upozornění

    CHICCO EASY SLEEP Rozložení postýlky: 1. Vyjměte postýlku z tašky a opřete ji svisle tak, aby rohy směřovaly směrem nahoru. Uvolněte suchý zip a odstraňte matraci (obrázek 2. Uchopte obě kratší strany, roztáhněte je směrem od sebe a nahoru, DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ až se samy zablokují (obrázek 2). Uslyšíte cvaknutí bezpečnostní pojistky. • DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PROČTĚTE TENTO NÁ- 3. Stejným způsobem postupujte u zbývajících dvou stran (obrázek VOD, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM A USCHO- 3). POZOR: Pro co nejsnadnější rozevření postýlky, musíte držte VEJTE JEJ PRO DALŠÍ POUŽITÍ. ŘIĎTE SE PŘESNĚ POKYNY UVEDE-...
  • Page 16: Instrukcje Użytkowania

    CHICCO EASY SLEEP Czyszczenie i konserwacja: Produkt ten wymaga okresowej konserwacji. Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją powinny być wykony- wane tylko przez osobę dorosłą. Nie można zdjąć obicia łóżeczka: do czyszczenia używać gąbki i neutral- ważna informacja nego mydła. • Ważne: przed przystąpieniem do użytkowania produktu w celu za- • Okresowo czyścić plastikowe elementy łóżeczka przy pomocy wil- pewnienia jego bezpiecznego używania prosimy uważnie przeczytać gotnej szmatki niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. w celu zapewnienia • Dokładnie wysuszyć metalowe części, aby zapobiec powstawaniu pełnego bezpieczeństwa państwa dziecku prosimy uważnie prze- rdzy. strzegać niniejszej instrukcji • Kontrolować okresowo stan zużycia łóżeczka, jeżeli części są zużyte • OSTRZEŻENIE: przed użyciem produktu usunąć i wyeliminować...
  • Page 17 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CHICCO EASY SLEEP TMHMATA ΤΟΥ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ a) Κρεβατάκι (βλ. σχέδιο 5) b) Στρωματάκι (βλ. σχέδιο 5) c) Τσάντα (βλ. σχέδιο 6) ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Άνοιγμα: ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ 1. Βγάλτε το κρεβατάκι από το σάκο, τοποθετώντας το σε κάθετη θέση με ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΓΙΑ ΝΑ ΜΗ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΗΝ τις γωνίες προς τα πάνω. Λύστε τις ταινίες Velcro (σχέδιο 1) και βγάλτε το ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ στρωματάκι από το προϊόν. ΟΔΗΓΙΕΣ. 2. Πιάστε τις δύο απέναντι κοντές πλευρές και τραβήξτε τις προς τα έξω και • ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΙΣ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ προς επάνω μέχρι τη θέση στερέωσης (σχέδιο 2). Θα ακουστεί ένα «κλικ» ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ που επιβεβαιώνει το άνοιγμα.
  • Page 18 CHICCO EASY SLEEP • Hasar veya aşınmaların tesbiti için puseti düzenli olarak kontrolden geçiriniz. Herhangi bir parçanın hasarlanmış olması durumunda puseti kullanmayınız. • Pusetin kumaş kılıfı sabittir: nemli bir sünger ve hafif bir deterjan ile temizleyiniz. Çözücü ya da aşındırıcı ürün kullanmayınız. UYARI SAYFASI • DİKKAT: BU ÜRÜNÜ KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE KULLANIM KULLANIM TALİMATLARI TALİMATLARINI DİKKATLE OKUYUNUZ VE KULLANIM KILAVUZUNU YATAĞI OLUŞTURAN PARÇALAR İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. ÇO- a) Yatak (resim 5’e bkz) CUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ TEHLİKEYE SOKMAMAK İÇİN BU KUL- b) Şilte (resim 5’e bkz) LANIM TALİMATLARINI DİKKATLE OKUYUNUZ. c) Çanta (resim 6’ya bkz) • DİKKAT: ÜRÜNÜ KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE TÜM PLASTİK POŞET VE AMBALAJ MALZEMELERİNİ ATINIZ VEYA ÇOCUKLARIN Pusetin Açılması:...
  • Page 19 CHICCO EASY SLEEP • Поскольку подкладка кроватки незаменяема, используйте губку с нейтральным моющим средством. Запрещается использовать рас- творители или абразивные материалы. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ КРОВАТКИ • ВАЖНО: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАН- a) Кроватка (смотреть рисунок 5) НУЮ ИНСТРУКЦИЮ, ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ, И СО- b) Матрасик (смотреть рисунок 5) ХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ВОЗМОЖНЫХ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ВО...
  • Page 20: Инструкция По Эксплуатации

    CHICCO EASY SLEEP Догляд і очищення: Цей виріб вимагає регулярного догляду. Операції з очищення і догляду мають виконуватися виключно до- рослою особою. Оббивка ліжечка не є знімною. мийте її губкою і нейтральним миючим засобом. • Регулярно протирайте пластикові компоненти ліжечка зволоже- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ною у воді ганчіркою. • Витріть досуха металеві частини, щоб попередити утворенню іржі. ЗВЕРНІТЬ УВАГУ! • Регулярно перевіряйте ліжечко на предмет зношених або ушко- · ВАЖЛИВО: ПЕРЕД...
  • Page 21 CHICCO EASY SLEEP ‫6 ضع الحشية على قاعدة سرير الطفل مع القيام بربط شرائط الفلكرو‬ .5A-5B ‫كما في الصورة‬ ‫يحتوي كل جانب من جان ب َ ي سرير الطفل الطويلين‬ ‫على فتحة شبكية (انظر الصورة 5(. إن جانب واحد فقط هو قابل للفتح بالكامل‬...
  • Page 22 ARTSANA S. P. A. ARTSANA POLAND Sp.zo.o. Via Saldarini Catelli, 1 Aquarius, Ul. Połczyńska 31 A 22070 Grandate – Como – Italia 01-377 Warszawa 800-188 898 +48 22 290 59 90 www.chicco.com www.chicco.com ARTSANA FRANCE S.A.S. Г. МОСКВА, 4-Й ПРОЕЗД  ПОДБЕЛЬСКОГО,   17/19 Avenue De La Metallurgie Д.3 Стр.22 93210 Saint Denis La Plaine - France +7(495)661-78-69 0820 87 00 41 (0.12€Ttc/Mn) www.chicco.ru www.chicco.fr ARTSANA SUISSE S.A ARTSANA GERMANY GMBH Stabile la Punta Via Cantonale 2/b Borsigstrasse 1-3 6928 Manno (TI)-Svizzera D-63128 Dietzenbach-Deutschland +41 (0)91 935 50 80 +49 6074 4950 www.chicco.ch www.chicco.de ARTSANA BRASIL LTDA. ARTSANA UK Ltd. Rua Major Paladino, N° 128, Prospect Close - Lowmoor Road Business Park Galpão 18 Kirkby In Ashfield São Paulo / Sp - Brasil Nottinghamshire - Ng17 7Lf CEP 05307-000 England U.K. +55 11 2246-2100...
  • Page 23 NOTE...
  • Page 24 186 C logo chicco con trapping sul pallino rosso blu: pantone 2747 C ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Table of Contents