Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CEBORA S.p.A.
MANUALE DI ISTRUZIONI PER GENERATORE Art. 295.80 IN
I
APPLICAZIONI ROBOT.
INSTRUCTIONS MANUAL FOR POWER SOURCE Art. 295.80 IN
GB
ROBOT APPLICATIONS.
MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA GENERADOR Art. 295.80 EN
E
APPLICACIONES ROBOT.
Parti di ricambio e schemi elettrici.
Spare parts and wiring diagrams.
Piezas de repuesto y esquemas electricos.
3.300.208-A
1
pag. 2
page 10
pag. 18
page 26
04-03-2016

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cebora 295.80

  • Page 1 CEBORA S.p.A. MANUALE DI ISTRUZIONI PER GENERATORE Art. 295.80 IN pag. 2 APPLICAZIONI ROBOT. INSTRUCTIONS MANUAL FOR POWER SOURCE Art. 295.80 IN page 10 ROBOT APPLICATIONS. MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA GENERADOR Art. 295.80 EN pag. 18 APPLICACIONES ROBOT. Parti di ricambio e schemi elettrici.
  • Page 2 CEBORA S.p.A. IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DELL'APPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA OPERATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI INTERESSATI. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE PER OPERAZIONI DI SALDATURA. PRECAUZIONI DI SICUREZZA.
  • Page 3 Carrello Trainafilo (WF4-R1, art. 1657; WF4-R2, art. 1658). 10 Guaina del filo di saldatura (art. 1935.00, l = 1,6 m; art. 1935.01, per Marathon Pack). 21 Generatore (MIG 3240/T, art. 295.80; MIG 2035/MD, art. 300.80; MIG 3840/T, art. 287.80; MIG 5040/T, art. 289.80).
  • Page 4 CEBORA S.p.A. Questo Manuale Istruzioni si riferisce al Generatore MIG 3240/T, art. 295.80, ed è stato preparato allo scopo di istruire il personale addetto all'installazione, al funzionamento ed alla manutenzione della saldatrice. Deve essere conservato con cura, in un luogo noto ai vari interessati, dovrà essere consultato ogni qual volta vi siano dubbi e dovrà...
  • Page 5: Installazione

    CEBORA S.p.A. INSTALLAZIONE. Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per operazioni di saldatura. E' indispensabile tenere nella massima considerazione il capitolo riguardante le PRECAUZIONI DI SICUREZZA descritte in questo Manuale Istruzioni, al par. 1. L'installazione delle apparecchiature deve essere eseguita da personale qualificato.
  • Page 6 CEBORA S.p.A. GENERATORE. Il Generatore non ha un funzionamento autonomo, ma deve essere collegato alle altre apparecchiature del Sistema. Il Generatore è l’alimentatore principale del Sistema di Saldatura e fornisce le tensioni di alimentazione a tutte le altre apparecchiature. L'apparecchio può essere utilizzato solo per gli impieghi descritti nel presente manuale.
  • Page 7: Manutenzione

    CEBORA S.p.A. fig. 4 MANUTENZIONE. Ispezione periodica, pulizia. Periodicamente controllare che le apparecchiature del Sistema di Saldatura e tutti i collegamenti siano in condizione di garantire la sicurezza dell'operatore. Periodicamente aprire i pannelli del Generatore per controllare gli elementi interni. Rimuovere eventuale sporco o polvere dagli elementi interni, utilizzando un getto d’aria compressa secca a bassa pressione o un...
  • Page 8 CEBORA S.p.A. Codici Descrizione Errore Soluzione Errore Errore EEPROM. Sostituire scheda Controllo. Errore di comunicazione sul CAN Controllare il collegamento CAN bus fra schede Carrello Trainafilo Controllo, Controllo Motore e Pannello di Controllo. Generatore, Pannello Verificare compatibilità delle versioni dei programmi Controllo e Generatore (rilevato da inseriti nelle schede.
  • Page 9 CEBORA S.p.A. Controllare condizioni di usura della torcia, cablaggio di potenza fra uscita Gruppo Diodi e terminali d’uscita Time-out max., durata Cortocircuito eccessiva. del Generatore. Sostituire scheda Controllo e/o Trasduttore di corrente. Errore eccessivo nella corrente del Sostituire Motore trainafilo o Gruppo trainafilo e/o Motore trainafilo.
  • Page 10 CEBORA S.p.A. IMPORTANT: BEFORE STARTING THE EQUIPMENT, READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL, WHICH MUST BE STORED IN A PLACE FAMILIAR TO ALL USERS FOR THE ENTIRE OPERATIVE LIFE-SPAN OF THE MACHINE. THIS EQUIPMENT MUST BE USED SOLELY FOR WELDING OPERATIONS.
  • Page 11: System Description

    Wire Feeder Unit (WF4-R1, art. 1657; WF4-R2, art. 1658). 10 Welding wire sheath (art. 1935.00, l = 1,6 m; art. 1935.01, per Marathon Pack). 21 Power Source (MIG 3240/T, art. 295.80; MIG 2035/MD, art. 300.80; MIG 3840/T, art. 287.80; MIG 5040/T, art. 289.80).
  • Page 12 CEBORA S.p.A. This Instruction Manual refers to the Power Source MIG3240/T, art. 295.80, and has been prepared to educate the personnel assigned to install, operate and maintain the welding machine. It must be stored carefully in a place familiar to users, and consulted whenever there are doubts. It must be kept for the entire operative life-span of the machine, and used to order spare parts.
  • Page 13: Installation

    CEBORA S.p.A. INSTALLATION. This equipment must be used solely for welding operations. It is essential to pay especially close attention to the chapter on SAFETY PRECAUTIONS in this Instruction Manual, par. 1. The equipment must be installed by qualified personnel.
  • Page 14: Power Source

    CEBORA S.p.A. POWER SOURCE. The Power Source does not work independently, but must be connected to the other system equipment. The Power Source is the main power supply of the Welding System and provides the supply voltages to all other equipments.
  • Page 15: Maintenance

    CEBORA S.p.A. fig. 4 MAINTENANCE. Periodic inspection, cleaning. Periodically make sure that the Welding System equipment and all connections are in proper condition to ensure operator safety. Periodically open the panels of the Power Source to check the internal parts. Periodically remove dirt or dust from the internal parts, using a jet of low-pressure dry compressed air or a brush.
  • Page 16 CEBORA S.p.A. Error Error description Solutions code EEPROM error. Replace Control board. communication error Check CAN bus connection between Control board, between Wire Feeder and Power Motor Control board and Panel Control. Make sure Source, or between Control Panel compatibility of the program releases inserted into the and Power Source (detected by boards.
  • Page 17 CEBORA S.p.A. Excessive error Wire Feeder Motor Replace Wire Feeder Motor or Wire Feeder group current. and/or Motor Control board. Re-Program Power Source with the right firmware Firmware versions misalignment versions. Replace Control and/or Motor Control and/or error. Control Panel boards.
  • Page 18 CEBORA S.p.A. IMPORTANTE: ANTES DE PONER EN MARCHA EL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA SU VIDA OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR TODOS LOS INTERESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA.
  • Page 19: Descripción Del Sistema

    Carro Arrastrahilo (WF4-R1, art. 1657; WF4-R2, art. 1658). 10 Funda del hilo de soldadura (art. 1935.00, l = 1,6 m; art. 1935.01, per Marathon Pack). 21 Generador (MIG 3240/T, art. 295.80; MIG 2035/MD, art. 300.80; MIG 3840/T, art. 287.80; MIG 5040/T, art. 289.80).
  • Page 20 CEBORA S.p.A. Este Manual de Instrucciones se refiere al Generador MIG 3240/T, art. 295.80, y se ha preparado con el fin de enseñar al personal encargado de la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de la soldadora. Deberá conservarse con cuidado, en un sitio conocido por los distintos interesados, deberá ser consultado cada vez que se tengan dudas y deberá...
  • Page 21: Instalación

    CEBORA S.p.A. INSTALACIÓN. Este aparato deberá ser utilizado exclusivamente para operaciones de soldadura. Es indispensable tener en máxima consideración el capítulo concerniente las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD descritas en esto Manual de Instrucciones al par. 1. La instalación de los dispositivos deberá ser realizada por personal cualificado.
  • Page 22 CEBORA S.p.A. GENERADOR. El Generador no tiene un funcionamiento autónomo, sino que debe estar conectado a los demás dispositivos del Sistema. El Generador es el alimentador principal del Sistema de Soldadura y proporciona las tensiones de alimentación a todos los demás dispositivos.
  • Page 23: Mantenimiento

    CEBORA S.p.A. fig. 4 MANTENIMIENTO. Inspección periódica, limpieza. Periódicamente controlar que los dispositivos del Sistema de Soldadura y todas las conexiones sean capaces de garantizar la seguridad del operador. Periódicamente abrir los paneles del Generador y controlar los elementos internos. Eliminar la eventual suciedad o polvo de los elementos internos, utilizando un chorro de aire comprimido seco a baja presión o...
  • Page 24 CEBORA S.p.A. Codigos Description error Solución error EEPROM error. Substituir tarjeta Control. Error de comunicación en el CAN Controlar la conexión CAN bus entre tarjetas Control, bus entre Carro Arrastrahilo y Control Motor y Panel de Control. Verificar la Generador, o entre Panel de Control...
  • Page 25 CEBORA S.p.A. Controlar las condiciones de usura de la antorcha, Time-out maximo. Duración del cablaje de potenzia entre Grupo Diodos y terminales de cortocircuito excesivo. salida del Generador. Substituir tarjeta Control y/o Transductor de Corriente. Error excesivo en la corriente del Substituir Motor Arrastrahilo o Grupo Arrastrahilo y/o Motor Arrastrahilo.
  • Page 26 CEBORA S.p.A. 3.300.208-A 04-03-2016...
  • Page 27 CEBORA S.p.A. art. 295.80 art. 295.80 N° Descrizione Description N° Descrizione Description Right central support. 34 Supporto centrale Dx. Laterale fisso. Fixed side panel. Supporto girevole Female swivelling Dissipater insulation. 35 Isolamento dissipatore. femmina. support. Dissipatore Rectifier dissipater. Cover. Coperchio.
  • Page 28 CEBORA S.p.A. 3.300.208-A 04-03-2016...

Table of Contents