Page 1
INTEGRO PREMIUM DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet • • Instrucciones Instructions •...
Page 2
YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
Page 3
M 513212068218032021 THERMEX INtEGRO PREMIUM Indhold Dansk Norsk Svenska Suomi Espanõl English...
Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer. Brug ma og thermex. rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten skal • Fejl og mangler skal anmeldes til thermex inden 8 dage efter mod- monteres i. tagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning. •...
M 513212068209042021 THERMEX INtEGRO PREMIUM RECIRKULERINGSFILTER INStALLAtION AF RECIRKULERINGSFILtRE Der skal anvendes 2 stk. recirkuleringsfiltre til montering på emhættens motor. Filtrene monteres på siden af motoren, som illustreret på skitseringen. UDSKIFtNING AF RECIRKULERINGSFILtRE Recirkuleringsfiltrene skal udskiftes mindst to gange om året.
Det anbefales at bruge et specialrensemiddel til brug på glas og krombelagte overflader. RENS AF FEDtFILtRE Fedtfiltre skal rengøres efter behov. thermex anbefaler at filteret som minimum rengøres i følgende intervaller, alt efter hvilket fedtstof der anvendes til stegning: •...
THERMEX INtEGRO PREMIUM SERVICE Før du melder service på dit thermex produkt, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at thermex kan yde dig bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos thermex kan kontaktes med henblik på: •...
Page 18
THERMEX Integro Premium M 513212068209042021 INNHOLD Generell advarsel Installasjon Resirkuleringsfilter Elektrisk installasjon Operasjon Vedlikehold og rengjøring Service...
• Forskjellige materialer krever ulike plugger og skruer for inn- • Feil og mangler skal meldes til thermex innen 8 dager etter leve- festing. Bruk plugger og skruer, som er beregnet til det materialet ring, og senest før montering/idriftsettelse. ventilatoren skal monteres i.
M 513212068209042021 THERMEX INtEGRO PREMIUM RESIRKULERINGSFILTER INStALLASJON AV RESIRKULERINGSFILtRE Det må brukes 2 stk. Resirkuleringsfiltre er montert på moto- ren. Filtrene er montert på siden av motoren, som illustrert på skissen. UtSKIFtING AV RESIRKULERINGSFILtRE Resirkuleringsfiltrene må byttes ut minst to ganger i året. For hyppig tilberedning av mat bør resirkuleringsfiltrene byttes ut...
Viften bør rengjøres jevnlig både utvendig og innvendig for å unngå fettflekker på vegger eller andre overflater. DAGLIG RENGJØRING • For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter, anbefaler thermex at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter hver matlaging. Det krever en meget liten innsats hver dag å holde viften ren og effektiv. •...
THERMEX INtEGRO PREMIUM SERVICE Før du melder inn service på ditt thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse. Serviceavdelingen hos thermex kan kontaktes med henblikk på: •...
Page 30
THERMEX Integro Premium M 513212068209042021 INNHÅLL Allmänt Installation Recirkulering Elektrisk installation Kontrollpanel Underhåll och rengöring Service...
• För bästa möjliga effekt skall längden på evakueringskanalen vara • thermex frånskriver sig allt ansvar för skador som uppkommer på så kort som möjligt. grund av felaktig installation, montering, användning eller felakti- • Undvik böjar i möjligaste mån för att få bästa möjliga effekt.
M 513212068209042021 THERMEX INtEGRO PREMIUM RECIRKULERING INStALLAtION AV RECIRKULERINGSFILtER 2 st måste användas. Recirkuleringsfilter för montering på mo- torhuven. Filtren är monterade på motorns sida, som illustreras på skissen. BYtE AV RECIRKULERINGSFILtER Recirkuleringsfiltret måste bytas ut minst två gånger per år. För...
• Lackerade ytor ska rengöras med en fuktig trasa och diskmedel. Använd aldrig slipmedel. RENGÖRING AV FEttFILtER Fettfiltren ska rengöras efter behov. thermex rekommenderar att filtret minst rengörs enligt följande intervall, beroende på vilken typ av stekfett som används: •...
THERMEX INtEGRO PREMIUM SERVICE Innan du felanmäler din produkt är det viktigt att du har läst igenom monterings- och/eller bruksanvisningen noggrant. Detta säkerställer att thermex kan de dig bästa möjliga support. Supportavdelningen på thermex kan kontaktas för att få hjälp med följande: •...
Page 42
THERMEX Integro Premium M 513212068209042021 ISISÄLTÖ Yleinen varoitus Assenus Kierrätyssuodatin Sähköinen asennus Ohjauspaneeli Huolto ja puhdistus Huolto...
Poisto kuvusta ulos pitäisi olla mahdollisimman lyhyt, jotta kupu • Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritet- toimisi mahdollisimman tehokkaasti. tavaksi thermex Scandinavia A/S:n (thermex) ohjeiden ja voi- • Hormin mutkien määrä on pyrittävä pitämään mahdollisimman massa olevan lainsäädännön mukaisesti. pienenä, jotta kupu toimisi mahdollisimman tehokkaasti.
M 513212068209042021 THERMEX INtEGRO PREMIUM KIERRÄTYSSUODATIN KIERRätYSSUODAttIMIEN ASENNUS 2 kpl on käytettävä. Kierrätyssuodattimet on asennettu kone- peltien moottoriin. Suodattimet on asennettu moottorin sivulle piirustuksen mukaisesti. KIERRätYSSUODAttIMIEN VAIHtO Kierrätyssuodattimet on vaihdettava vähintään kaksi kertaa vuodessa. Usein kypsennettäessä kierrätyssuodattimet tulisi vaihtaa useammin.
Metallipinnat puhdistetaan kostealla liinalla ja pesuaineella, ja ne viimeistellään 3M Polish -kiillotusaineella • Lakatut pinnat puhdistetaan kostealla liinalla ja pesu-/astianpesuaineella. älä koskaan käytä hankaavia aineita. RASVASUODAttIMEN PUHDIStUS Rasvasuodatin puhdistetaan tarvittaessa. thermex suosittelee, että suodatin puhdistetaan vähintään seuraavien aikavälien jälkeen, riippuen käytet- ystä paistorasvasta: • Paistomargariini - suodatin puhdistetaan 3 viikon välein •...
THERMEX INtEGRO PREMIUM HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon thermex tuotteeseesi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin var- mistetaan, että thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
Page 54
THERMEX Integro Premium M 513212068209042021 CONTENIDO Advertencia general Montaje Filtro de recirculación Instalacion electrica Panel de control Mantenimiento y limpieza Servicio...
• Los daños de trasporte deben ser informados a thermex y a la • Al utilizar el tubo flexible asegurar que esté totalmente estirado agencia inmediatamente y no mas tarde de 24 horas.
M 513212068209042021 THERMEX INtEGRO PREMIUM FILTRO DE RECIRCULACIÓN INStALACIÓN DE FILtROS DE RECICLAJE Deben utilizarse 2 piezas. Los filtros de recirculación están mon- tados en el motor de las campanas. Los filtros están montados en el lateral del motor, como se ilustra en el croquis.
M 513212068209042021 THERMEX INtEGRO PREMIUM PANEL DE CONTROL PANEL DE CONtROL ON/OFF ON/OFF AJUStE INtENSIDAD LUZ ON/OFF HOLD - ..FUNCIÓN DE tEMPORIZADOR 3 min.
• Para campanas integradas en el armario alto, de pared o de isla thermex recomienda que el filtro de aluminio sea limpiado con un trapo húmedo después de cada cocción. Necesita muy poca labor cada día para asegurar que su campana se mantiene limpia y eficaz.
THERMEX INtEGRO PREMIUM SERVICIO Antes de pedir SAt para su campana thermex es importante que Ud. haya leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- guramos que Ud. reciba la mejor asistencia. Ud. puede contactar con thermex para: •...
Page 66
THERMEX Integro Premium M 513212068209042021 CONTENTS Warnings Installation Recirckulation filter Electrical installation Operation and controls Maintenance and cleaning Service...
• Different materials takes different rawlplugs and screws. Use • Flaws and defects must be filed to thermex within 8 days the rawlplugs and screws intented for the material the range hood is receipt, and not later than mounting/commissioning. to be mounted in.
M 513212068209042021 THERMEX INtEGRO PREMIUM RECIRCKULATION FILTER INStALLAtION OF RECYCLING FILtERS 2 pcs must be used. Recirculation filters are mounted on the hoods motor. the filters are mounted on the side of the engine, as illustrated on the sketch. REPLACEMENt OF RECYCLING FILtERS the recycling filters must be replaced at least twice a year.
M 513212068209042021 THERMEX INtEGRO PREMIUM OPERATION AND CONTROLS CONtROLPANEL ON/OFF ON/OFF AJUStING tHE LIGHt ON/OFF HOLD - ..tIMER FUNCtION 3 min.
Lacquered surfaces should be cleaned with a damp cloth with detergent/washing-up liquid. Never use abrasives. CLEANING tHE GREASE FILtERS Grease filters should be cleaned as needed. thermex recommends as a minimum that the filter is cleaned at the following intervals, depending on the fat used for frying: •...
THERMEX INtEGRO PREMIUM SERVICE Before reporting service on your thermex range hood, it is important that you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that thermex can provide you the best possible assistance. Service department at thermex can be contacted in preparation to: •...
Page 78
MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROtNING AF PRODUKtEt Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
Page 80
THERMEX sCaNdINavIa a/s THERMEX sCaNdINavIa s.l.U. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • tlf. +45 98 92 62 33 tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX sCaNdINavIa as THERMEX sCaNdINavIa a/s tel.
Need help?
Do you have a question about the INTEGRO PREMIUM and is the answer not in the manual?
Questions and answers