Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Veloce L Sport and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for rizoma Veloce L Sport

  • Page 2 ENG – Before you start We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has.
  • Page 3 Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride the more often you must inspect your RIZOMA products. If your products are leaking, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never try to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
  • Page 4 BS305 ITA – Lo specchio RIZOMA con indicatore di direzione incluso sostituirà lo specchio originale con indicatore di direzione incluso. Lo specchio RIZOMA con indicatore di direzione incluso non è da considerare un' aggiunta agli indicatori originali anteriori di direzione ma una sostituzione, in tal caso, gli indicatori originali anteriori di direzione dovranno essere rimossi.
  • Page 5 WITH COLD WATER. ITA ! – Non tutti i nostri prodotti sono omologati per l’utilizzo nella circolazione stradale nei Paesi ove sia invece prescritta l’omologazione. La RIZOMA® srl declina ogni e qualsiasi responsabilità in dipendenza dell’uso diverso che ne venga fatto.
  • Page 6: Installazione Installation

    INSTALLAZIONE INSTALLATION PART NUMBER BS305 Step 1...
  • Page 7 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 2.0...
  • Page 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 2.1...
  • Page 9 MONTAGGIO SPECCHIETTO INSTALL MIRROR PART NUMBER BS305 Step 3 ITA ! – Installare l'adattatore corretto prima di montare lo specchietto. ENG ! – Install the proper adapter before assembling the mirror.
  • Page 10 REGOLAZIONE SPECCHIETTO ADJUSTMENT MIRROR PART NUMBER BS305 Step 4.0...
  • Page 11 REGOLAZIONE SPECCHIETTO ADJUSTMENT MIRROR PART NUMBER BS305 Step 4.1...
  • Page 12 REGOLAZIONE CORPO SPECCHIO ADJUSTMENT MIRROR BODY PART NUMBER BS305 Step 4.2...
  • Page 13 SCHEMA 1 PART NUMBER BS305 Step 5 ITA – Schema di montaggio previsto per motocicli aventi impianto elettrico con indicatori di direzione a LED. ENG – Assembly diagram for motorcycles with electrical system featuring LED indicators. FRA - Schéma de montage prévu pour motorcycles dotés d'une installation électrique avec clignotants à LED. ESP - Esquema de montaje previsto para motocicletas que incorporan un sistema eléctrico con intermitentes de LED.
  • Page 14 SCHEMA 2 PART NUMBER BS305 Step 6 ITA – Schema di montaggio previsto per motocicli aventi impianto elettrico con indicatori di direzione a lampada (da 6W a < 10W). ENG – Assembly diagram for motorcycles with electrical system featuring (from 6W to < 10W) bulb indicators. FRA - Schéma de montage prévu pour motorcycles dotés d'une installation électrique avec clignotants à...
  • Page 15 SCHEMA 3 PART NUMBER BS305 Step 7 ITA – Schema di montaggio previsto per motocicli aventi impianto elettrico con indicatori di direzione a lampada (10W). ENG – Assembly diagram for motorcycles with electrical system featuring (10W) bulb indicators. FRA - Schéma de montage prévu pour motorcycles dotés d'une installation électrique avec clignotants à ampoule (10W). ESP - Esquema de montaje previsto para motocicletas que incorporan un sistema eléctrico con intermitentes de lámpara (10W).
  • Page 16 SCHEMA 4 PART NUMBER BS305 Step 8 ITA – Schema di montaggio previsto per motocicli aventi impianto elettrico con indicatori di direzione a lampada (21W). ENG – Assembly diagram for motorcycles with electrical system featuring (21W) bulb indicators. FRA - Schéma de montage prévu pour motorcycles dotés d'une installation électrique avec clignotants à ampoule (21W). ESP - Esquema de montaje previsto para motocicletas que incorporan un sistema eléctrico con intermitentes de lámpara (21W).
  • Page 17 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 9...
  • Page 18 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 10...
  • Page 19 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 11...
  • Page 20 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 12...
  • Page 21 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 13...
  • Page 22 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 14...
  • Page 23 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 15...
  • Page 24 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 16...
  • Page 25 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER BS305 Step 17...
  • Page 26 ECCEZIONI EXCEPTIONS PART NUMBER BS305 Step 18...
  • Page 27 ITA – RIZOMA si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di apportare modifiche al prodotto e a queste informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso. Anche se molti cataloghi e pubblicità rappresentano piloti impegnati in guida estrema o stunt, questa attività è...
  • Page 28 ENG – RIZOMA reserves the right, in its sole discretion, to make changes to the product and this information at any time and without prior notice. Although many catalogs and advertisements depict riders engaged in extreme or stunt riding, this activity is extremely dangerous, increases the risk of an accident, and increases the severity of any injury.
  • Page 29 RIZOMA® srl décline toute et n’importe quelle responsabilité, pour toute utilisation différente de celle appropriée aux accessoires. DEU – Einige Produkte von Rizoma sind nicht für die Nutzung im Straßenverkehr gem. der StVZO zugelassen da sie weder eine Straßenzulassung noch ABE/TÜV aufweisen.

This manual is also suitable for:

Bs305