Русский в) не оставляйте электроинструменты под дождем РУС или в условиях повышенной влажности. Вода, по- павшая на электроинструмент, повышает вероят- ность поражения электрическим током; Дрель ударная г) не переносите электроинструмент, держа его за шнур питания, не дергайте и не тяните за шнур, НАЗНАЧЕНИЕ...
з) используйте зажимы или тиски для фиксации из- В процессе работы: делия. Это безопаснее, чем пытаться удерживать • недопустима работа в условиях повышенной предмет руками, и высвобождает обе руки для влажности (дождь, туман, пар, снегопад и т.п.) управления инструментом. • при перемещении электроинструмента вдоль тела...
Українська г) Ніколи не переносіть електроінструмент, тримаю- УКР чи його за шнур, не смикайте і не тягніть за шнур, щоб відключити вилку від розетки. Не допускайте Дриль ударний зіткнення шнура з нагрітими поверхнями, гострими предметами або рухомими деталями. Пошкоджені або спутані шнури живлення підвищу ють імовірність ПРИЗНАЧЕННЯ...
У процесі роботи: 4. Використання електроінструмента і догляд за ним: • недопустима робота в умовах підвищеної вогкості a) не перевантажуйте електроінструмент. Викорис- (дощ, туман, пара, снігопад і т.п.) тання електроінструмента тільки за призначенням • при переміщенні електроінструмента вздовж тіла зробить роботу більш ефективною і безпечною; відключайте...
Page 8
г) желiс баусымын қолдану тəртiбiн бұзбаңыз. ҚАЗ Электр аспабын оның баусымынан ұстау арқылы жылжытпаңыз, ашаны розеткадан айыру үшiн баусымынан тартып, жұлқымаңыз. Баусымның ыстық Соққылы бұрғы беттер, өткiр заттар мен қозғалмалы бөлшектермен өзара жанасуына жол бермеңiз. Зақымдалған не- ҚОЛДАНЫСЫ БОЙЫНША НҰСҚАМА месе...
Page 9
4. Электр аспабын қолдану жəне оның күтiмi: • Бұрғылау аймағында электр өткізгіші, құбыр не- a) электр аспабына күш түсiрмеңiз. Электр аспабын месе байланыстың жоқ екеніне көз жеткізіңіз. тек көрсетiлiмi бойынша ғана қолдану оның жұмысын тиiмдi əрi қауiпсiз етедi; Жұмыс процессі кезінде б) eгер...
English e. When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- able for outdoor use reduces the risk of electric shock. Always use tool in conjunction with a residual circuit Hammer drill breaker device.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- • Always disconnect plug from power source before tained cutting tools with sharp cutting edges are less making any adjustment or changing any accessory likely to bind and are easier to control. •...
Page 14
● На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша защитные кожухи, платформы, шины, шестерни, продукция сертифицирована на соответствие российским подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, требованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите штоки, стопорные...
Page 15
● На швидкозношувані вироби й матеріали (вугільні щіт- ки, ремені, гумові ущільнення, сальники, захисні кожухи, Шановний споживач, SBM group вітає Вас з придбанням якіс- платформи, шини, шестерні, підшипники, втулки, спіралі ного інструменту. розжарення, шківи, ролики, штоки, стопорні кнопки й т.п.), 1.
Page 16
ұшыраған бөлшектерге жəне де ауыспалы бұйымдарға (бұрғылайтын патрондар, SDS патрондар, платфор- 1. SBM group өзінің өніміне сату күнінен бастап 2 жылға малар, цангалар, шиналар, иілгіш біліктер, аккумуля- кепілдемені береді. Кəсіптік, коммерциялық мақсатта торлы батареялар, зарядтау құрылғыларға жəне т.б.) қолданылатын құралға кепілдеме берілмейді. жəне...
Page 17
bits, drills, lubrication, etc.), except in cases of mechanical damage of the above mentioned products due to failures of 1. SBM group offers the 2-year warranty from the date of sale the electric tool which are covered by this warranty. for all its products.
Page 18
ПРИЛОЖЕНИЕ. Выдержка из ГОСТ 12.2.013.0-91 «Машины ручные электрические: Общие требования безопасности и методы испытаний» Машина класса I – машина, в которой защиту от пора- условиях воздействия капель и брызг, а также на откры- жения электрическим током обеспечивают как основной тых площадках во время снегопада или дождя. изоляцией, так...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь. При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправиль- ное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Исправления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ «SBM group» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного талона установ- ленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «SBM group»...
I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Подпись покупателя • Signature of customer SBM group GmbH www.grad-m-tools.ru...
Page 22
I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Подпись покупателя • Signature of customer SBM group GmbH www.grad-m-tools.ru...
Page 24
Изделия под торговой маркой «Град-М» по- РУС стоянно и непрерывно совершенствуются, поэтому технические характеристики и ди- зайн изделий могут изменяться без предва- рительного уведомления. Приносим изви- нения за причиненные этим неудобства. Вироби під торговою маркою «Град-М» УКР постійно і безперервно удосконалюють- ся, тому...
Need help?
Do you have a question about the DU-760-S and is the answer not in the manual?
Questions and answers