Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Изделия под торговой маркой «Град-М» по-
стоянно и непрерывно совершенствуются,
поэтому технические характеристики и ди-
зайн изделий могут изменяться без предва-
рительного уведомления. Приносим изви-
нения за причиненные этим неудобства.
Вироби під торговою маркою «Град-М»
постійно і безперервно удосконалюють-
ся, тому технічні характеристики і дизайн
виробів можуть змінюватися без поперед-
нього повідомлення. Приносимо вибачення
за заподіяні цим незручності.
Өзгертуге құқымен
Subject to change
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . .6
RU
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
UA
Қолданысы бойынша нұсқама. . . . . . . . . . . . .11
KZ
GB
User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ДА-14,4-ЛИ
90040862
2
3
4
3
2
1
4
1
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DA-14,4-Li and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grad-M DA-14,4-Li

  • Page 1 Изделия под торговой маркой «Град-М» по- Инструкция по эксплуатации ....6 стоянно и непрерывно совершенствуются, поэтому технические характеристики и ди- Інструкція з експлуатації....8 зайн...
  • Page 2 Русский г) не переносите электроинструмент, держа его за шнур питания, не дергайте и не тяните за шнур, чтобы отключить вилку от розетки. Не допускайте соприкосновения шнура с нагретыми поверхностя- Дрель-шуруповерт ми, острыми предметами или подвижными деталя- аккумуляторная ми. Поврежденные или спутанные шнуры питания повышают...
  • Page 3 • При смене принадлежностей поставьте переклю- 4. Использование электроинструмента чатель направления вращения в среднее положе- и уход за ним: ние (при этом выключатель будет заблокирован). a) не перегружайте электроинструмент. Использо- • Не подключайте зарядное устройство к сети элек- вание электроинструмента только по назначению тропитания...
  • Page 4: Техническое Обслуживание И Уход

    Українська Для ввода в эксплуатацию нового аккумулятора необходимо: Дриль-шуруповерт 1) полностью разрядить аккумулятор в рабочем ре- акумуляторний жиме 2) зарядить аккумулятор с использованием штатно- ПРИЗНАЧЕННЯ го зарядного устройства в течение 3-5 часов 3) повторить вышеуказанные (1-2) действия 3-5 раз Дриль-шуруповерт акумуляторний призначений для для...
  • Page 5 в) не залишайте електроінструмент під дощем або з) використовуйте зажими або лещата для фіксації у вологих умовах. Вода, що попала на електро- виробу. Це безпечніше, ніж намагатися втримувати інструмент, підвищує імовірність враження електрич- предмет руками, і вивільняє обидві руки для управ- ним...
  • Page 6: Технічне Обслуговування Та Догляд

    • Акумулятор повинен бути від‘єднаним від інстру- • При недотриманні правил даної інструкції або менту: температурних умов може статися протікання - якщо інструмент не використовується, акумулятора. У разі потрапляння електроліту з - при проведенні техобслуговування інструменту. акумулятора на шкіру слід негайно промити її во- •...
  • Page 7 электр тогының соғу мүмкiндiгiн жоғарылатады; д) егер электр аспабы болмеден тыс қолданылатын болса, тек сыртқы жұмыстарға арналған Аккумуляторлы ұзартқыштарды пайдаланыңыз. Сыртқы жұмыстарға арналған ұзартқыштарды қолдану, электр тогының бұрғы-бұрауыш соғу мүмкiндiгiн азайтады. Аспапты əрқашан қорғанысты сөндiру жабдығымен бiрге қолданыңыз. ҚЫЗМЕТІ 3. Жеке қауiпсiздiк: Аккумуляторлы...
  • Page 8 в) бөлшектердi ауыстыру, жөндеу бойынша кез- • Зарядтағыш құрылғы тек осы аспаптың аккумуля- келген жұмыстарды жүргiзбес бұрын немесе электр торын зарядтауға арналған. Сіздің қауіпсіздігіңізді аспабын сақтауға қояр алдында ашаны электр қорегi қамтамасыз ету мақсатында оны өзге батареялар- көзiнен ажырату қажет. Бұл қауiпсiздiктiң алғышартты ды...
  • Page 9: Cordless Drill/Driver

    English 1) аккумуляторды жұмыс режимінде толық разрядтау 2) аккумуляторды штаттық зарядтағыш құрылғының көмегімен 3-5 сағат бойы зарядтау 3) аккумулятордың есептелген сыйымдылығына Cordless drill/driver қол жеткізу үшін жоғарыда көрсетілген (1-2) қадамдарды 3-5 рет қайталау қажет INTENDED USE • This tool is intended for drilling in wood, metal, ce- ТЕХНИКАЛЫҚ...
  • Page 10 3) Personal safety performed. Use of the power tool for operations different a. Stay alert, watch what you are doing and use com- from intended could result in hazardous situation. mon sense when operating a power tool. Do not use 5) Service a power tool while you are tired or under the infl...
  • Page 11: Maintenance

    • Do not use battery when damaged; it should be re- placed immediately • Do not disassemble charger or battery • Do not attempt to recharge non-rechargeable batter- ies with the charger WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire in the cord of the charger to the earth terminal of the plug •...
  • Page 12 Сборочный чертеж ДА-14,4-ЛИ...
  • Page 13 Спецификация ДА-14,4-ЛИ Поз. Наименование Редуктор в сборе Щестерня двигателя Двигатель Батарея аккумуляторная Выключатель в сборе Зарядное устройство Зарядное устройство...
  • Page 14: Условия Гарантии

    Условия гарантии зование инструмента вопреки этому условию является РУС нарушением правил надлежащей эксплуатации (данное Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что вся наша условие не распространяется на насосы, генераторы, за- продукция сертифицирована на соответствие российским рядные устройства и аналогичное оборудование). Срок требованиям...
  • Page 15: Warranty Terms

    роботи необхідно робити перерву на 10-15 хвилин. Дана Құралды осы талаптарға қарсы пайдалану құралдың умова не поширюється на насоси, генератори, зарядні дұрыс пайдалану ережесіне қарсы болып табылады. пристрої й аналогічне встаткування. Термін служби елек- Құралдың қызмет көрсету мерзімі жоғарыда көрсетілген троінструмента...
  • Page 16 ПРИЛОЖЕНИЕ. Выдержка из ГОСТ 12.2.013.0-91 «Машины ручные электрические: Общие требования безопасности и методы испытаний» Машина класса I – машина, в которой защиту от пора- условиях воздействия капель и брызг, а также на откры- жения электрическим током обеспечивают как основной тых площадках во время снегопада или дождя. изоляцией, так...
  • Page 17 For service notes Для отметок службы сервиса...
  • Page 18 For service notes Для отметок службы сервиса...
  • Page 19: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь. При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправиль- ное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Исправления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование изделия Модель Серийный...
  • Page 20 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ «SBM group» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного талона установ- ленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «SBM group»...
  • Page 21 I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Подпись покупателя • Signature of customer SBM group GmbH www.grad-m-tools.ru...
  • Page 22 I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Подпись покупателя • Signature of customer SBM group GmbH www.grad-m-tools.ru...

This manual is also suitable for:

90040862

Table of Contents