Download Print this page

Mamas & Papas Mia Sleigh Cotbed Assembly Instructions Manual page 16

Advertisement

ADVERTENCIA:
• No utilice la cuna/cama infantil si alguna de las piezas está rota o estropeada, o si falta alguna pieza y use sólo piezas de repuesto
aprobadas por Mamas & Papas.
• Debe ser consciente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor fuerte como fuegos eléctricos, fuegos de gas, etc, cerca de la cuna.
• No deje nada en la cuna ni deje la cuna cerca de otro producto que pudiera servir como punto de apoyo o suponer un peligro de asfixia o
estrangulamiento como por ejemplo cordeles o cordones de cortinas/persianas, etc.
• No use más de un colchón en la cuna.
• Asegúrese de que todos los herrajes estén bien apretados antes del uso. Se deberían revisar y apretar los herrajes con
regularidad cuando sea necesario.
• El grosor del colchón elegido deberá ser tal que la altura interna (desde la superficie del colchón hasta el borde superior del
marco de la cuna) sea de al menos 500 mm en la posición más baja de la base y al menos 200 mm en la posición más alta de
la base.
• Por motivos de seguridad, recomendamos el uso del colchón de cuna-cama (1390mm x 690mm) de Mamas & Papas para esta
cuna.
• Puede limpiar la cuna/cama con un trapo húmedo. No utilice nunca lejía ni productos abrasivos fuertes.
• La posición más baja de la base es la más segura. Una vez su hijo sea lo suficientemente mayor para sentarse sin ayuda, la
base debería usarse exclusivamente en la posición más baja.
• La cama cuna, a excepción de la base del colchón, se puede desmontar para su almacenamiento o transporte.
• Esta cama infantil cumple la normativa BS8509:2008 + A1:2011.
• Una vez convertido en cama, el uso de este producto es adecuado desde los 18 meses a los 4 años.
• El colchón no debería ser más de 30 mm más corto o más estrecho que el largo o el ancho interior de la cuna o la cama.
• Esta cama infantil, a excepción de la base del colchón, puede desmontarse para su transporte o almacenaje.
• El colchón no debería ser más de 30 mm más corto o más estrecho que el largo o el ancho interior de la cuna.
• Para evitar lesiones por caídas, una vez que el niño pueda salir sólo de la cuna, ésta no debería ser utilizada más para ese niño.
WARNUNG:
• Die Wiege bzw. das Kinderbett darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil defekt oder deformiert ist oder vollständig fehlt. Verwenden Sie
nur die von Mamas & Papas empfohlenen Ersatzteile.
• Denken Sie an das Risiko durch offenes Feuer und andere starke Wärmequellen, wie zum Beispiel elektrische Feuer, Gasbrenner etc.
in der unmittelbaren Nähe des Kinderbetts.
• Lassen Sie keine Gegenstände im Kinderbett liegen und stellen Sie es nicht in die Nähe eines anderen Produkts, auf den das Kind seinen
Fuß stellen könnte, oder das eine Erstickungs- oder Strangulationsgefahr – z. B. Seile, Rollladen- oder Vorhangbänder etc. –
darstellen könnte.
• Verwenden Sie in dem Kinderbett nicht mehr als eine Matratze
• Bitte stellen Sie vor der erstmaligen Verwendung sicher, dass alle Befestigungen korrekt angezogen sind. Die Beschläge sollten
regelmäßig überprüft und im Bedarfsfall angezogen werden.
• Die Dicke der ausgewählten Matratze sollte sich so darstellen, dass die interne Höhe (Oberkante der Matratze bis zur Oberkante
des Kinderbettrahmens) in der niedrigsten Position der Bett-Grundplatte mindestens 500mm und mindestens 200mm in der
höchsten Position der Bett-Grundplatte beträgt.
• Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, für dieses Bett nur Matratzen für Gitterbetten (1390mm x 690mm) von Mamas & Papas
zu verwenden.
• Ihr Bett kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Niemals Bleichmittel oder aggressive Scheuermittel verwenden.
• In der niedrigsten Grundplatten-Position ist die Sicherheit am größten. Sobald Ihr Kind ohne Hilfe aufrecht sitzen kann, sollte die
Grundplatte nur in der niedrigsten Position verwendet werden.
• Zum Transportieren oder Verstauen kann das Kinderbett (mit Ausnahme der Matratzen-Auflagefläche) auseinandergenommen
werden.
• Dieses Kinderbett entspricht der britischen Norm BS8509:2008 + A1:2011.
• Als Bett kann dieses Produkt im Alter von 18 Monaten bis zu 4 Jahren verwendet werden.
• Die Matratze darf nicht über 30 mm kürzer oder schmaler als die interne Länge oder Breite des Betts sein.
• Dieses Kinderbett kann, mit Ausnahme der Matratzen-Basis, zu Transportzwecken oder zum Aufbewahren auseinandergebaut
werden.
• Die Matratze darf nicht mehr als 30 mm kürzer oder schmaler als die interne Länge bzw. Breite des Bettchens sein.
• Sobald das Kind in der Lage ist, aus dem Kinderbett zu klettern, sollte das Bett aus Sicherheitsgründen nicht mehr für dieses
Kind verwendet werden.
16

Advertisement

loading