Conteneur À Dechets - RCm Brava 800 Use And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Quando la macchina inizia a lasciare dello sporco a terra può significare che il contenitore rifiuti è pieno, occorre quindi procedere
allo svuotamento:
 Spegnere il motore e sfilare il contenitore 1 (fig.9) sganciandolo dal telaio tramite la leva 2.
Attenzione!
Quando si smonta il contenitore rifiuti per qualsiasi motivo spegnere sempre il motore
 Rimontare il contenitore nella sua sede avendo cura di accoppiarlo correttamente al telaio della macchina e riagganciare la
chiusura a leva 2 (fig.9)
FIG.9 CONTENITORE RIIUTI
1. Contenitore
2. Chiusura a leva
FIG.9 CONTENEUR A DECHETS
1. Conteneur
2. Fermeture à levier
FIG.9 REFUSE CONTAINER
1. Container
2. Clamp
ABB.9 SCHUMTZBEHÄLTER
1. Behälter
2. Klammer
Conteneur à dechets
Si la balayeuse commence à lassair des
dechets sur le sol, ceci peut vouloir dire
que le conteneur à dechets est plein, il faut
donc le vider:
Arréter le moteur et demonter le
conteneur 1 (fig.9)en le détachant du
chassis grâce au levier 2
Attention!
Lorsqu'on démonte le conteneur à
dechets, pour n'importe quelle raison il
faut toujour arréter le moteur.
Rémonter le conteneur dans son
émplacement
en
ayant
l'accrocher correctement au chassis
de la machine et raccrocher le levier 2
(fig.9)
Contenitore rifiuti
Refuse container
When the machine leaves dust on the
ground this indicates that the refuse
container is full, it is necessary to
empty it:
Switch off the engine and take off
the
container
unhooking it from the chassis by
clamp 2
Caution!
Always stop the engine when taking
out the container.
Re-fit the container on its seat
soin
de
paying attention to couple it
correctly with the chassis of the
machine and re-hook the clamp 2
(fig.9)
Wenn die Maschine Schmutz liegen lässt,
bedeuet dies, daß der Schmutzbehälter voll
ist und geleert werden muß:
Schalten Sie den Motor aus und
nehmen Sie den Behälter 1 (Abb.9)
1
(fig.9)
by
ab, indem Sie den Klammer 2 am
Chassis aushängen.
Achtung!
Schalten Sie immer den Motor aus, wenn
Sie aus welchen Gründen auch immer,
den Behälter entfernen
Wenn
wieder einsetzen, achten Sie darauf,
ihn richtig mit dem Chassis zu
verbinden und haken Sie den Hebel 2
(Abb.9) wieder ein.
Schumtzbehälter
Sie
den
Schmutzbehälter
33

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Brava 800 hBrava 800 ht

Table of Contents