Bonnet Neve SHAPE INTEGRAL User Instructions page 57

Hide thumbs Also See for SHAPE INTEGRAL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38
Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
8. USO DO MÓVEL
Os aparelhos SHAPE INTEGRAL foram projectados e realizados exclusivamente para expor géneros
alimentícios frescos, como fruta e verdura, lacticínios, enchidos e carnes frescas (CLASSE 3H E
3M2, 3M1). O móvel está apto a conservar a temperatura do produto e não a diminuí-la; portanto,
os géneros alimentícios devem ser colocados dentro deste SOMENTE SE ESTIVEREM JÁ RESFRIA-
DOS A SUA RESPECTIVA TEMPERATURA DE CONSERVAÇÃO.
Por isso, produtos que tenham sofrido aquecimento NÃO devem ser introduzidos no aparelho.
Para um melhor funcionamento do móvel, recomendamos:
• carregar o produto como indicado no item anterior;
• não carregar a superestrutura com pesos (fig. 11).
ILUMINAÇÃO
A iluminação do móvel é comandada por um interruptor que se encontra na parte traseira do móvel
(vide fig. 2, pág. 16).
RESISTÊNCIA ANTI-EMBACIAMENTO (opcional)
Os móveis possuem um sistema de ventilação anticondensação das vitrines frontais. Se as con-
dições de humidade excessiva do ambiente criarem problemas de embaciamento dos vidros, um
interruptor luminoso montado no quadro de comandos posterior do móvel, vide figura 2 pág.
16, permite activar uma resistência anti-embaciamento. A resistência desliga-se automaticamente
após uma hora de funcionamento (interruptor luminoso apagado), se ainda for necessário utilizá-
la, carregar novamente no interruptor. Existe também a possibilidade de variar o tempo de funcio-
namento da resistência, e neste caso recorrer ao centro de assistência mais próximo, que fará a
modificação.
TOMADAS AUXILIARES DE CORRENTE (opcional)
Os móveis frigoríficos possuem na base da parte traseira algumas tomadas auxiliares de corrente
opcionais, para as necessidades do utente (fig. 2, pág. 16).
MESAS DE EXPOSIÇÃO INCLINÁVEIS
O móvel tem bossagens na parte interna posterior que, mediante os respectivos suportes, permi-
tem inclinar as mesas de exposição em três posições.
DESCONGELAÇÃO
A duração e o número de descongelações são regulados directamente na fábrica. Uma eventual
regulação deve ser feita exclusivamente pelo serviço de assistência técnica.
A água de descongelação é recolhida numa bandeja de evaporação que se encontra na base do
móvel dotado dum sistema (formado por uma resistência, uma bóia e respectivo termóstato) que
favorece a evaporação da água. Verificar periodicamente se a água de descongelação flui normal-
mente. Se isso não ocorrer, utilizar uma sonda flexível, não pontiaguda, para restabelecer o fluxo
normal.
9. PROIBIÇÕES E PRESCRIÇÕES
É EXPRESSAMENTE PROIBIDO EXPOR PRODUTOS FARMACÊUTICOS E GARRAFAS OU EMBALAGENS
DE VIDRO, pois estes poderiam partir-se, tornando-se perigosos (fig. 12).
Deve-se evitar de apoiar os produtos não embalados diretamente sobre as superfícies, portanto,
VELCSxx
SHAPE INTEGRAL
VELnSxx
Epta Spa - Unità locale: Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL)
ITALIA Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434
57/61
PAGE:
UM000332
N° DOC.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHAPE INTEGRAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Shape e-m integral

Table of Contents