Bonnet Neve SHAPE INTEGRAL User Instructions page 49

Hide thumbs Also See for SHAPE INTEGRAL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38
Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
1. DESCRIPCIÓN DEL MUEBLE
SHAPE INTEGRAL son mostradores frigoríficos con refrigeración ventilada aptos para la conserva-
ción de alimentos frescos. Las características generales y las dimensiones de cada uno de los mo-
delos se ilustran con claridad en los dibujos de las págs. 12, 13, 14 y 15. Los pesos del mueble, con
y sin embalaje, al igual que las dimensiones del embalaje, aparecen en la tabla I y en los diseños
3 y 4 de pág. 16. Para una mayor funcionalidad del mueble, es posible adquirir una amplia gama
de accesorios opcionales. Para esto y para el eventual montaje consultar al servicio de asistencia
autorizado.
2. TRANSPORTE DEL MUEBLE
El mueble viene en un específico embalaje con paleta de carga para su desplazamiento con car-
ros elevadores de horquilla. Si se lo debe transportar, usar exclusivamente su paleta de carga o
una equivalente; utilizar un carro elevador manual o eléctrico adecuado para el traslado de tales
muebles y con suficiente capacidad de carga (ver pág. 16 - fig. 3-4 y tab. I). Las operaciones de
desplazamiento se reservan para el servicio de asistencia técnica autorizado.
3. ENTREGA Y ALMACENAMIENTO
Al recibir el mueble del transportista, controlar si el embalaje presenta daños evidentes en su exte-
rior. En caso afirmativo, es posible que también el mueble haya sufrido algún daño y por lo tanto se
aconseja firmar con reserva la boleta de entrega. Los posibles daños debidos al transporte o a un
depósito inapropiado no se le pueden atribuir a la casa constructora de la máquina. Las operacio-
nes de desembalaje se le reservan al servicio de asistencia técnica autorizado. La temperatura del
depósito debe estar comprendida entre -25°C y +55°C, con humedad del aire entre 30% y 95%.
Almacenar en un sitio reparado del sol y de la intemperie.
4. INSTALACIÓN Y CONDICIONES AMBIENTALES
El mueble no puede ser colocado en ambientes en que haya sustancias gaseosas explo-
sivas. No se lo puede usar al aire libre ni se lo debe exponer a la lluvia.
Antes de efectuar la conexión, comprobar que los datos de la placa correspondan con las ca-
racterísticas de la red eléctrica a la que se conectará el mueble (ver pág. 19 - fig. 8 y tab. II). Para
que el mueble funcione correctamente se recomienda verificar que esté colocado sobre un piso bien
nivelado (ver pág. 18 - fig 5), que no esté cerca de fuentes de calor y/o de radiaciones solares di-
rectas, de puertas, ventanas, ventiladores o bocas de aireación (ver pág. 18 - fig.7) y que disponga
del espacio frontal necesario para permitir su uso por parte de la clientela.
El ambiente en que se coloca el mueble debe satisfacer los requisitos indicados en la pág.
18 - fig. 6 y tab. II.
5. CONEXIÓN ELÉCTRICA
IMPORTANTE: ANTES DEL MUEBLE HAY QUE INSTALAR UN INTERRUPTOR DISYUNTOR MULTIPO-
LAR CON UNA DISTANCIA MÍNIMA ENTRE LOS CONTACTOS DE 3 mm Y CAPACIDAD CORTACIRCU-
ITOS ADECUADA (ver fig. 17). La posición del interruptor disyuntor debe permitir su accionamiento
por parte del operador en cualquier situación de EMERGENCIA. (distancia máxima 3 m). Comunicar
a los encargados la posición del interruptor disyuntor.
VELCSxx
SHAPE INTEGRAL
VELnSxx
Epta Spa - Unità locale: Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL)
ITALIA Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434
ESPAÑOL
49/61
PAGE:
UM000332
N° DOC.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHAPE INTEGRAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Shape e-m integral

Table of Contents