Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BATIDORA AMASADORA – MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDMIXER - INSTRUCTION MANUAL
MIXEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
BATEDEIRA DE MãO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BA 3250
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo BA 3250

  • Page 1 BATIDORA AMASADORA – MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDMIXER - INSTRUCTION MANUAL MIXEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS BATEDEIRA DE MãO - MANUAL DE INSTRUÇÕES BA 3250 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Page 2 BA 3250 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible...
  • Page 3 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
  • Page 4 BA 3250 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Consejos de seguridad especiales - El aparato tiene riesgo de heridas en caso de uso indebido. Se debe tener cuidado cuando se manejan las cuchillas cortantes, cuando el vaso se vacía y durante la limpieza.
  • Page 5 BA 3250 ANTES DE USAR LA BATIDORA AMASADORA Antes de usar la batidora amasadora, asegúrese de que el cable de alimentación está desconectado de la toma de corriente y que el selector de velocidades se encuentra en la posición de expulsión del accesorio batidor.
  • Page 6 BA 3250 GUÍA DE VELOCIDADES VELOCIDAD FUNCIÓN Licuar Para combinar líquidos incorporar ingredientes sólidos, claras de huevo y nata montada. Revolver Para preparar salsas, pudins, molletes y panes rápidos. Mezclar Para preparar masas líquidas y mezclas. Batir Para batir mantequilla azúcar hasta conseguir una...
  • Page 7 BA 3250 Limpie la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo y séquela con un paño suave y seco. Limpie el cable en caso de que se hubiera manchado con los ingredientes. Lave los accesorios batidores y las varillas para amasar en agua templada con jabón y séquelos. Los accesorios batidores y las varillas para amasar pueden meterse en el lavavajillas.
  • Page 8: General Safety Instructions

    BA 3250 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into...
  • Page 9 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 10 BA 3250 Special safety information for this unit - The appliance is at risk for injury in the event of misuse. Care should be taken when handling the cutting blades when the glass is empty and during cleaning. - Always disconnect the power if left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 11 BA 3250 BEFORE USING HAND MIXER Before using the hand mixer, be sure the power cord is unplugged from the power outlet and the speed selector is in the beater eject position. 1. Select the desired attachments, which are depending on the mixing task to be performed: beaters for easy mix cough, egg white, whip cream, mayonnaise and puree.
  • Page 12 BA 3250 5. To remove the beaters/dough hooks, place fingers loosely around the spindles and turn speed selector to beater eject position then depress it firmly down. (See Fig1). Make sure the power cord is unplugged from the power outlet before removing the beaters/dough hooks.
  • Page 13 BA 3250 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse...
  • Page 14 BA 3250 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
  • Page 15 BA 3250 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure. Conseils de securite specifi ques a cet appareil L'appareil est à risque de blessure en cas de mauvaise utilisation. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames de coupe quand le verre est vide et pendant le nettoyage.
  • Page 16 BA 3250 AVANT D’UTILISER VOTRE BATTEUR Avant d’utiliser votre batteur, assurez-vous que celui-ci est débranché et que le sélecteur de vitesse est en position d’éjection des fouets. 1. Choisissez les accessoires adaptés à la recette que vous souhaitez réaliser : les fouets pour préparer facilement pâtes, blancs d’œufs, crème fouettée, mayonnaises, purées, mais également pour...
  • Page 17 BA 3250 GUIDE DES VITESSES VITESSE FONCTION UTILISATION Mélanger Pour mélanger des liquides, incorporer ingrédients secs, des blancs d’œufs et de la crème fouettée. Remuer Pour préparer des sauces, des desserts, des muffins et des pains rapides. Mixer Pour préparer de la pâte à...
  • Page 18 BA 3250 3. Éliminez les restes d’ingrédients sur le cordon d’alimentation. 4. Nettoyez les fouets et les malaxeurs dans de l’eau chaude savonneuse et essuyez-les. Les fouets et les malaxeurs peuvent être mis au lave-vaisselle. CONSEILS D’UTILISATION 1. Les ingrédients frais comme le beurre et les œufs doivent être à température ambiante avant utilisation.
  • Page 19 BA 3250 PORTUGUESE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 20 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Page 21 BA 3250 - Sempre desconecte a alimentação, se deixados sozinhos e antes de montar, desmontar ou de limpeza. - O uso de acessórios não fornecidos pelo fabricante poderá causar acidentes. - desconecte o aparelho antes de mudar os acessórios ou aceder a partes que se possam mover durante o funcionamento da liquidificadora.
  • Page 22 BA 3250 ANTES DE UTILIZAR A BATEDEIRA MANUAL Antes de utilizar a batedeira manual, certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada de alimentação e de que o selector de velocidades está na posição de ejecção do batedor.
  • Page 23 BA 3250 selector de velocidades na posição 1 ou 2 e a seguir passe para uma velocidade máxima para obter melhores resultados. Quando terminar, rode o selector de velocidades para a posição de ejecção do batedor e desligue o cabo da tomada de alimentação.
  • Page 24 BA 3250 NUNCA UTILIZE UMA FACA, UMA COLHER OU UM GARFO METÁLICOS, pois isto pode causar danos nos batedores e na taça. Uma ligeira limpeza após juntar cada ingrediente ajuda a obter um funcionamento eficaz da batedeira. Recolha dos eletrodomésticos.