Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VS 7316.1
H
- V
AUSHALTS
OLLRAUMKÜHLSCHRANK
H
- L
OUSEHOLD
ARDER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VS 7316.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BOMANN VS 7316.1

  • Page 1 VS 7316.1 AUSHALTS OLLRAUMKÜHLSCHRANK OUSEHOLD ARDER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH Inhalt Einleitung…………………………………………Seite 3 Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 8 Allgemeine Hinweise……………………………Seite 3 Reinigung und Wartung………………….……Seite 10 Spezielle Sicherheitshinweise für Störungsbehebung…………………..…..…….Seite 11 dieses Gerät..…………………………………….Seite 4 Technische Daten………………………..Seite 11 Transport und Verpackung...………………...…Seite 5 Garantie / Kundenservice……………..………Seite 12 Geräteausstattung……………………………….Seite 6 Entsorgung……………………………………...Seite 13 Installation…………………………………..……Seite 6 ENGLISH Contents Introduction……………………………………..Page 14...
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent-  Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät  Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Page 5: Transport Und Verpackung

     Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.  HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Page 6: Geräteausstattung

    me“). Schützen Sie das Gerät während des Trans- Installation portes vor Witterungseinflüssen. Voraussetzungen an den Aufstellort HINWEIS:  Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor- Das Gerät verfügt über Laufrollen, welche Ihnen den derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgelei- Transport bzw.
  • Page 7 etc.) und in Räumen mit schlechter Luftzirkula- Türanschlagwechsel tion (z.B. Garage). Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungsein- nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort flüssen aus. dies erfordert. WARNUNG: Türgriffmontage Beim Auswechseln des Türanschlags darf das Gerät nicht mit dem Netzstrom verbunden sein.
  • Page 8: Inbetriebnahme / Betrieb

    Inbetriebnahme / Betrieb Vor der Erstinbetriebnahme ACHTUNG: Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. vier Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Strom- versorgung anschließen. Die Nichtbeachtung könnte  Entnehmen Sie die Scharnierabdeckung und die zur Fehlfunktion des Kühlsystems und dadurch zum Blindkappe.
  • Page 9 stellen, dann können Sie eine eventuelle Tempera-  Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern turkorrektur einfach vornehmen. im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft. HINWEIS:  Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht, be- Für eine optimierte Lebensmittellagerung ist im achten Sie die Hinweise unter „Abschalten“.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

     Die Gemüseschale (Modellabhängig) ist geeignet  Platzieren Sie alle Ablagen, Regale oder Schub- für Obst und Gemüse bei einer Temperatur um läden (Modellabhängig) in ihre Originalposition. 8 Grad, je nach Kühlraumtemperatur.  Stellen Sie den Temperaturwert nicht kälter als Damit sich gerade empfindliches Obst und Ge- notwendig ein.
  • Page 11: Störungsbehebung

     Reinigen Sie den Tauwasserablaufkanal, die – Störung Ursache / Maßnahme Öffnung vorsichtig z.B. mit einem Pfeifenreiniger. Gerätein- ∙ Überprüfen Sie die Temperaturein-  Nachdem alles gründlich getrocknet wurde, kön- halt ist zu stellung / Umgebungstemperatur. nen Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. warm ∙...
  • Page 12: Garantie / Kundenservice

    Hinweis zur Richtlinienkonformität beseitigt. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- VS 7316.1 in Übereinstimmung mit den folgenden bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Anforderungen befindet: anweisung beruhen, durch unsachgemäßen An- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU schluss oder Installation, unsachgemäßer Be-...
  • Page 13: Entsorgung

    Mobilfunkanschlüsse) Schnapp- und Riegelschlösser, wenn Sie das Gerät Alle Service relevanten Themen, sowie Informatio- außer Betrieb nehmen oder es entsorgen. nen für die Bestellung von Ersatzteilen / Zubehören innerhalb und außerhalb der Garantie, finden Sie auf unserer Homepage: www.bomann-germany.de/service...
  • Page 14: English

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you  This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
  • Page 15: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this Unit  This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 16: Transport And Packaging

     Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.  NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.  When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Page 17: Appliance Equipment

     To prevent hazards, check the appliance for any transport damage.  In case of damage, do not put the appliance into operation. Contact your distributor. NOTE: Production residue or dust may have collected on the  Only install at a location with an ambient tempera- appliance.
  • Page 18 Electrical connection WARNING:  The installation to the mains supply must conform to the local standards and regulations.  Improper connection may cause to an electric shock!  Do not modify the appliance plug. If the plug does not fit properly to the outlet, let install a proper outlet by an authorized specialist.
  • Page 19: Startup / Operation

    Setting 0: Off state  Move and fasten the upper door hinge to the op- Setting 1: Lowest setting (warmest inside temp.) posite appliance side after unscrewing the hinge Setting 7: Highest setting (coldest inside temp.) pin and inserting it from the other hinge side. ...
  • Page 20  Well-packed leftovers or preserves needs less To avoid contamination of food, respect the following cooling. The upper cooling part at around instructions: 8 degrees could be the right place.  Opening the door for long periods can cause a ...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    temperatures, the compressor will run more fre-  After everything was thoroughly dried, you can quently and longer. restart the operation.  Ensure enough ventilation at the bottom and rear Defrosting side. Never block ventilation openings. CAUTION:  Place all shelves, racks or drawers (depending on Never use metal objects (e.g.
  • Page 22: Technical Data

    Problem Cause / Action Water on the ∙ Check the temperature setting / unit bottom water discharge channel or open- Disposal ing. Light does ∙ Check the power supply. Meaning of the “Dustbin” Symbol not work ∙ See “Changing the bulb”. Protect our environment;...
  • Page 24 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

This manual is also suitable for:

Vs 7316.1 inox

Table of Contents