Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Fifty Fathoms Bathyscaphe - 5052
Your watch
Votre montre
Ihre Uhr
Il Suo orologio
Su reloj
Ваши часы
お�めいただきました��について
� 的 � 錶
您 的 腕 表
2 - 9
10 - 17
18 - 25
26 - 33
34 - 41
42 - 49
50 - 57
58 - 65
66 - 73

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fifty Fathoms 5052 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blancpain Fifty Fathoms 5052

  • Page 1 Fifty Fathoms Bathyscaphe - 5052 Your watch 2 - 9 Votre montre 10 - 17 Ihre Uhr 18 - 25 Il Suo orologio 26 - 33 Su reloj 34 - 41 Ваши часы 42 - 49 お�めいただきました��について 50 - 57 �...
  • Page 2 5052 Your choice of a Blancpain timepiece owes nothing to chance. It testifi es to the sensitivity and high demands of an authentic connoisseur. It honors the watchmaker who crafted your watch from start to fi nish, thereby contributing to preserving and enhancing the renown of the tried and tested hand-crafted methods characteristic of traditional Swiss watchmaking.
  • Page 3 Taking care of your watch The creation of a Blancpain watch involves a great deal of know-how and · Keep in mind that exposing your watch to magnetic fi elds can affect its considerable attention to detail. For their part, it is important that owners...
  • Page 4 After-sales service Your Blancpain timepiece has successfully undergone water-resistance tests at the When a watch arrives at the Blancpain service centre, it is registered and, thanks to specifi c depth corresponding to each model. Blancpain recommends that you have its serial number, we analyse its history and previous servicing record. Photographs the water resistance and the smooth running of your watch regularly checked by are taken to serve as a record of the state in which it arrived.
  • Page 5 Fifty Fathoms Bathyscaphe Day Date - 5052 Day and date indication, seconds, unidirectional bezel, Kindly unscrew the crown (position A) before performing self-winding. any corrections, and screw it in again once the watch has been adjusted. Water-resistant to 30 bar. Calibre 1315DD, up to 5-day autonomy.
  • Page 6 Avec ses ingénieurs en construction horlogère, ses maîtres horlogers et ses artisans en métiers d’art, tous réunis à la Vallée de Joux en Suisse, Blancpain perpétue les grandes traditions et le savoir-faire de la Haute Horlogerie. Le respect de l’héritage et des métiers traditionnels infl...
  • Page 7 · Garder à l’esprit que le fait d’exposer sa montre aux champs magnétiques attention considérable aux détails. En retour, il est important que les propriétaires peut affecter sa marche, bien que Blancpain ait réussi à limiter les effets du suivent les recommandations ci-dessous afi n que leur montre demeure précise, magnétisme grâce aux spiraux en silicium.
  • Page 8 Votre garde-temps Blancpain a passé les tests d’étanchéité à la profondeur Lorsqu’une montre parvient au centre de service Blancpain, elle est enregistrée, spécifi que à ce modèle. Blancpain vous recommande de faire vérifier régulièrement et, grâce à son numéro de série, nous analysons son historique et les services l’étanchéité...
  • Page 9 Fifty Fathoms Bathyscaphe Jour Date - 5052 Indication du jour et de la date, seconde, Veuillez dévisser la couronne (position A) avant toute lunette unidirectionnelle, automatique. manipulation et la revisser une fois le réglage de la montre effectué. Étanchéité 30 bar. Calibre 1315DD, réserve de marche jusqu’à...
  • Page 10 Verzierungen zu versehen. Mit ihren Ingenieuren, Meisteruhrmachern und Kunsthandwerkern, die alle im Vallée de Joux in der Schweiz vereint sind, führt die Marke Blancpain die großen Traditionen und das Savoir-faire der Haute Horlogerie fort. Alles, was wir unternehmen, steht im Zeichen des Respekts vor unserem Vermächtnis und den traditionellen Handwerksberufen.
  • Page 11 · Denken Sie daran, dass Magnetfelder den Gang der Uhr beeinträchtigen beträchtliche Detailgenauigkeit. Auf der anderen Seite ist es wichtig, dass ihre können, auch wenn es Blancpain gelungen ist, den Einfl uss des Magnetismus Besitzer die untenstehenden Empfehlungen befolgen, damit ihre Uhr präzise, dank Spiralen aus Silizium zu reduzieren.
  • Page 12 Gangreserve der Uhr. Sobald alle Kontrollen abgeschlossen sind, wird der Zeitmesser zur Rückgabe an seinen Besitzer an die Boutique oder den autorisierten Wenn eine Uhr im Servicezentrum von Blancpain eingereicht wird, wird sie Händler zurückgeschickt. registriert, und anhand ihrer Seriennummer analysieren wir ihre Geschichte und die zuvor durchgeführten Wartungsarbeiten.
  • Page 13 Fifty Fathoms Bathyscaphe Tag Datum - 5052 Anzeige von Wochentag und Datum, Sekunde, Lösen Sie die verschraubte Krone (Position A) vor jeder einseitig drehbare Lünette, Automatikaufzug. Manipulation und verschrauben Sie sie danach wieder. Wasserdicht bis 30 bar. Die Krone hat drei Positionen Kaliber 1315DD, Gangautonomie bis 5 Tagen.
  • Page 14 Grazie a un team di ingegneri specializzati, di maestri orologiai e di artigiani esperti dei Métiers d’Art, che operano sotto un unico tetto nella Vallée de Joux in Svizzera, Blancpain tramanda i codici e il savoir-faire dell’alta orologeria. Il rispetto per la tradizione infl uenza ogni singola azione della marca, senza rallentarne l’evoluzione verso il futuro.
  • Page 15 Prendersi cura del suo orologio La fabbricazione degli orologi Blancpain richiede un savoir-faire e un’attenzione ai · Benché Blancpain sappia come contenere gli effetti del magnetismo grazie dettagli senza confronti. Perciò è fondamentale che i loro proprietari seguano le alla spirale in silicio, è importante tenere sempre in considerazione il fatto raccomandazioni elencate qui di seguito per garantirne la precisione, l’affi...
  • Page 16 Il vostro orologio Blancpain ha superato i test d’impermeabilità alla profondità Quando un orologio giunge al centro di manutenzione Blancpain viene registrato specifi ca per questo modello. Blancpain raccomanda di fare verifi care regolarmente e identifi cato attraverso il suo numero di serie per risalire agli interventi effettuati l’impermeabilità...
  • Page 17 Fifty Fathoms Bathyscaphe Giorno Data - 5052 Indicazione del giorno e della data, lancetta dei secondi, Svitare la corona (posizione A) prima di ogni operazione e lunetta unidirezionale, automatico. riavvitarla dopo aver regolato l’orologio. Impermeabilità fino a 30 bar. La corona può assumere tre posizioni Calibro 1315DD, autonomia fino a 5 giorni.
  • Page 18 (calendarios perpetuos, tourbillons, carruseles, cronógrafos o, repetidores de minutos, etc.) y aplicar sublimes decoraciones. En Blancpain, gracias a nuestros ingenieros, nuestros maestros relojeros y nuestros artesanos expertos en ofi cios artísticos, todos reunidos en el Vallée de Joux (Suiza), perpetuamos las grandes tradiciones de la Alta Relojería.
  • Page 19 Cuidando tu reloj La creación de un reloj Blancpain implica un saber hacer enorme y una considerable · Evite, en la medida de lo posible, llevar el reloj al realizar actividades en las atención a los detalles. Por eso es importante que los propietarios sigan las que pueda estar sometido a vibraciones repetidas e intensas.
  • Page 20 Su reloj Blancpain ha superado con éxito las pruebas de hermeticidad a la Cuando un reloj llega al centro de servicio de Blancpain, queda registrado y, a profundidad específi ca de ese modelo. Blancpain le recomienda hacer verifi car con partir de su número de serie, analizamos su historial y los servicios efectuados...
  • Page 21 Fifty Fathoms Bathyscaphe Día Fecha - 5052 Indicación del día y de la fecha, segundero, Para corregir las funciones de su reloj desenrosque bisel unidireccional, automático. completamente la corona (posición A). Tras terminar los ajustes necesarios, enrósquela nuevamente, llevándola a la Hermeticidad 30 bar.
  • Page 22 Объединяя усилия инженеров-конструкторов, часовых мастеров и специалистов по художественным ремеслам, собранных в мастерских долины Жу (Швейцария), Blancpain сохраняет и развивает вековые традиции Высокого часового искусства. Все, что мы делаем, проникнуто уважением к историческому наследию и традиционным профессиям, но это не означает, что мы – заложники прошлого. Напротив, нашим...
  • Page 23 · Не забывайте, что воздействие магнитных полей может негативно сказаться на каждой детали. Чтобы часы оставались надежными, сохраняли высокую точность хода ходе часов, хотя Blancpain и удалось значительно уменьшить этот риск путем и все функциональные характеристики, их владелец должен выполнять приведенные...
  • Page 24 Послепродажное обслуживание Ваши часы Blancpain успешно прошли проверку на водонепроницаемость на Когда часы поступают в сервисный центр Blancpain, мы их регистрируем и проверяем определенной глубине, соответствующей каждой модели. Компания Blancpain по серийному номеру их историю и ранее выполненные работы. Чтобы осталось...
  • Page 25 Fifty Fathoms Bathyscaphe Day Date - 5052 Указатели даты и дня недели, секундная стрелка, Перед проведением любых операций необходимо однонаправленно вращающийся безель, осторожно отвинтить заводную головку автоматический подзавод. (положение A), а по окончании регулировки часов снова завинтить ее. Водонепроницаемость до 30 бар. Заводная...
  • Page 26 革�こそ�� 日�� �界�古の時�ブランド、ブランパン。当ブランドの��時�タイムピースをご 購�いただき�にありがとうございます。各�品の�み立て、そこに��を�す フィフティ ファゾムス ことに情�を�ぐ��した時���たちによって受け�がれてきたタイムピース バチスカーフ デイ・デイト は、何百年も前から�わるノウハウを体現しています。 お��がこのタイムピースを手に�られたのも偶�ではないでしょう。このタイ 5052 ムピースは、正�正�の時�愛��だけが持つ、�性や�協を�さない��の� です。お手持ちの時�の��から��まで�を�めて�り上げる時���。彼ら がいるからこそ、��的なスイス時���の�徴である��技�が�々と受け� がれ、その�価が�まるのです。 ブランパンの�時� ��時�は��のないメカニズムです。こうした�時�を生み�すには�稀な優 れた��が�められます。その��を�使するウォッチメーカーや��は、そこ にパーペチュアルカレンダー、トゥールビヨン、カルーセル、クロノグラフ、ミ ニッツリピーターといった、�度な�作技�を�する���構を��し、そして ��を�す�力を�えています。 ブランパ ンは、スイスのヴァレ・ド・ジュウ(ジュウ渓�)に��した時� の � � を 司 る エ ン ジ ニ ア、 � � し た 時 � � �、 専 門 技 � を � 使 す る � � と と...
  • Page 27 時�のメンテナンス ブ ラ ン パ ン の タ イム ピ ース に は、 � 大 な ノ ウ ハ ウ と � � に � る ま で 並 � れ ブ ラ ン パ ン は シ リ コ ン � ヒ ゲ ゼ ン マ イ に よ って � 気 の � � を � 小 � ·...
  • Page 28 品 � � 査 を � � し ま す。ブ ラ ン パ ン は � 気 圧 を 利 用 して � 時 � の � � 性 を �査していますが、ダイバーズウォッチについては、 2 回目の��テストが��さ れます。 �いて�時�は、あらためて���および精度を��に、��されたパワーリ ザーブに�じて��12日間に�ぶ�査が��されます。すべての�査に��し た�時�は、ブティックまたは正��売�に��された�、お��に��されま す。 �界各地のブランパ ン代理�の�在地につきましては、当�のウェブサイト ( ) をご�照ください。 www.blancpain.com...
  • Page 29 フィフティ ファゾムス バチスカーフ デイ・デイト - 5052 �日・日付�� ��� �回��止ベゼル付自動���� �作�にリュウズ(�� )のネジ�みをゆっくりと�め�セット�に リュウズを押し�みながら固�されるまで�め�んでください� バール�� キャリバー � 日間パワーリザーブ 1315DD リュウズは ��です �� �き上げる場�のリュウズ��です� �� �き�したリュウズ��で��日 (��回り)と�日付および�日 (反��回り)のクイック修正が可�です� �� ��をセットする場�の��き�した リュウズ��で����の修正が可�です� �回��止ベゼル � � � に ベ ゼ ル を 回 し て� 菱 形 の マ ー ク( )を...
  • Page 30 傳 � ⸺ � � 繁 體 中 文 Blancpain � 球 � 史 � � 久 的 � 錶 製 � � � � 並 祝 賀 � 購 � � � 高 � � 計 � 它 �...
  • Page 31 腕 錶 的 製 作 是 眾 多 精 湛 技 藝 的 結 晶 , 凝 聚 著 品 牌 對 細 節 請 注 意 , 儘 管 透 過 矽 游 絲 已 能 有 效 控 制 磁 力 影 響 , 但 將 Blancpain · Blancpain 的...
  • Page 32 當 服 � 中 心 收 到 � 錶 � � 會 加 � 登 記 � 並 根 � 其 序 � � 析 � Blancpain Blancpain 建 議 � � 錶 � 定 期 交 由 � � 的...
  • Page 33 五 十 噚 系 列 星 期 日 期 腕 錶 Bathyscaphe - 5052 星 期 及 日 期 顯 示 自 動 上 鏈 腕 錶 , 附 秒 針 顯 示 , 單 向 旋 轉 錶 圈 。 在...
  • Page 34 传 统 ⸺ 创 新 简 体 中 文 BLANCPAIN 感 谢 并 祝 贺 您 购 入 这 款 高 级 时 计 。它 体 现 制 表 大 师 传 承 百 年 Blancpain 的 精 湛 工 艺 ,并 耐 心 组 装 、悉 心 修 饰 腕 表 的 每 个 组 成 零 件 。...
  • Page 35 腕 表 的 制 作 是 众 多 精 湛 技 术 的 结 晶 , 凝 聚 着 品 牌 对 细 节 尽 管 通 过 硅 游 丝 已 成 功 实 现 对 磁 力 影 响 的 有 效 控 制 , 腕 Blancpain · Blancpain 的...
  • Page 36 宝 珀 腕 表 已 成 功 通 过 每 一 款 腕 表 相 对 应 特 定 深 度 的 防 水 服 务 中 心 收 到 腕 表 后 会 对 其 进 行 登 记 注 册 。 根 据 其 序 列 Blancpain Blancpain 检...
  • Page 37 五 十 噚 系 列 Fifty Fathoms 深 海 潜 水 星 期 日 期 显 示 腕 表 - 5052 在 对 腕 表 进 行 调 校 之 前 ,请 先 拧 松 表 冠( 位 置 ) ,完 成 星...
  • Page 38 BLANCPAIN SA | 1348 Le Brassus | Switzerland...
  • Page 39 blancpain.com...

This manual is also suitable for:

Fifty fathoms 5052 1146 e52a