Page 1
Villeret - 6656 Your watch 2 - 11 Votre montre 12 - 21 Ihre Uhr 22 - 31 Il Suo orologio 32 - 41 Su reloj 42 - 51 Ваши часы 52 - 61 お求めいただきました時計について 62 - 71 您 的 腕 錶 72 - 81 您...
Page 2
Your choice of a Blancpain timepiece owes nothing to chance. It testi es to the sensitivity and high demands of an authentic connoisseur. It honours the...
Page 3
ENGLISH Villeret Perpetual Calendar 6656...
Page 4
Taking care of your watch Taking care of your watch The creation of a Blancpain watch involves a great deal of know-how and The creation of a Blancpain watch involves a great deal of know-how and considerable attention to detail. For their part, it is important that owners adhere considerable attention to detail.
Page 5
· Keep in mind that exposing your watch to magnetic elds can affect its · Keep in mind that exposing your watch to magnetic elds can affect its running, even Blancpain has manged to limit the effects of magnetism by running, even Blancpain has manged to limit the effects of magnetism by means of its silicon balance-springs.
Page 6
Water-resistance guarantee Your Blancpain timepiece has successfully undergone water-resistance tests at the speci c depth corresponding to each model. Blancpain recommends that you have the water resistance and the smooth running of your watch regularly checked by your nearest authorised Blancpain After-Sales Service Centre.
After-sales service After-sales service When a watch arrives at the Blancpain service centre, it is registered and, When a watch arrives at the Blancpain service centre, it is registered and, thanks to its serial number, we analyse its history and previous servicing record.
Page 8
Villeret Perpetual Calendar - 6656 Perpetual calendar, moon phases, seconds, leap year indication, under-lug correctors, secured movement, self-winding. Water-resistant to 3 bar. Calibre 5954, up to 72-hour power reserve.
Page 9
The crown has two distinct positions Position A Crown in manual-winding position. Position B Crown pulled out to time-setting position, enabling adjustment of the hours and minutes. Push the crown back into position A once the adjustments have been made.
Page 11
Fast perpetual calendar adjustments Under-lug correctors 1, 2, 3 and 4 located beneath the lugs serve to adjust the perpetual calendar and may be operated with one finger. Position A Turn the crown clockwise, until the seconds hand starts moving. 1.
Page 12
Avec ses ingénieurs en construction horlogère, ses maîtres horlogers et ses artisans en métiers d’art, tous réunis à la Vallée de Joux en Suisse, Blancpain perpétue les grandes traditions et le savoir-faire de la Haute Horlogerie. Le respect de l’héritage et des métiers traditionnels in uence tout ce que nous entreprenons.
Page 13
FRANÇAIS Villeret Quantième Perpétuel 6656...
Page 14
Prendre soin de sa montre La création d’une montre Blancpain implique énormément de savoir-faire et une attention considérable aux détails. En retour, il est important que les propriétaires suivent les recommandations ci-dessous a n que leur montre demeure précise, able et en parfait état de fonctionnement. C’est à cette condition qu’un garde- temps Blancpain pourra se transmettre de génération en génération.
Page 15
· Garder à l’esprit que le fait d’exposer sa montre aux champs magnétiques peut affecter sa marche, bien que Blancpain ait réussi à limiter les effets du peut affecter sa marche, bien que Blancpain ait réussi à limiter les effets du magnétisme grâce aux spiraux en silicium.
Page 16
Garantie d’étanchéité Votre garde-temps Blancpain a passé les tests d’étanchéité à la profondeur spéci que à ce modèle. Blancpain vous recommande de faire vérifier régulièrement l’étanchéité et la bonne marche de votre montre par le service après-vente agréé Blancpain le plus proche.
Page 17
Le service après-vente Le service après-vente Lorsqu’une montre parvient au centre de service Blancpain, elle est enregistrée, Lorsqu’une montre parvient au centre de service Blancpain, elle est enregistrée, et, grâce à son numéro de série, nous analysons son historique et les services et, grâce à...
Page 18
Villeret Quantième Perpétuel - 6656 Quantième perpétuel, phases de lune, seconde, indication de l’année bissextile, correcteurs sous corne, mouvement sécurisé, automatique. Étanchéité 3 bar. Calibre 5954, réserve de marche jusqu’à 72 heures.
Page 19
La couronne a deux positions Position A Couronne en position de remontage manuel. Position B Couronne tirée, en position de mise à l’heure : permet de régler les heures et les minutes. Repousser la couronne en position A une fois la mise à l’heure effectuée.
Page 21
Corrections rapides du quantième perpétuel Les correcteurs 1, 2, 3 et 4, situés sous les cornes du boîtier permettent le réglage du quantième perpétuel et peuvent être actionnés avec un doigt. Position A Tourner la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer l'aiguille des secondes.
Page 22
Minutenrepetitionen – und sie kunstvoll zu verzieren. Mit ihren Ingenieuren, Meisteruhrmachern und Kunsthandwerkern, die alle im Vallée de Joux in der Schweiz vereint sind, führt die Marke Blancpain die großen Traditionen und das Savoir-faire der Haute Horlogerie fort. Alles, was wir unternehmen, steht im Zeichen des Respekts vor unserem Vermächtnis und...
Page 24
Kümmern Sie sich um Ihre Uhr Die Herstellung einer Uhr von Blancpain erfordert ein enormes Savoir-faire und eine beträchtliche Detailgenauigkeit. Auf der anderen Seite ist es wichtig, dass ihre Besitzer die untenstehenden Empfehlungen befolgen, damit ihre Uhr präzise, zuverlässig und perfekt funktionstüchtig bleibt. Unter dieser Bedingung kann ein Zeitmesser von Generation zu Generation weitergereicht werden.
Page 25
· Denken Sie daran, dass Magnetfelder den Gang der Uhr beeinträchtigen · Denken Sie daran, dass Magnetfelder den Gang der Uhr beeinträchtigen können, auch wenn es Blancpain gelungen ist, den Ein uss des Magnetismus können, auch wenn es Blancpain gelungen ist, den Ein uss des Magnetismus dank Spiralen aus Silizium zu reduzieren.
Page 26
Der Kundendienst Der Kundendienst Der Kundendienst Wenn eine Uhr im Servicezentrum von Blancpain eingereicht wird, wird sie Wenn eine Uhr im Servicezentrum von Blancpain eingereicht wird, wird sie Wenn eine Uhr im Servicezentrum von Blancpain eingereicht wird, wird sie Wenn eine Uhr im Servicezentrum von Blancpain eingereicht wird, wird sie...
Page 27
Zeitmesser zur Rückgabe an seinen Besitzer an die Boutique oder den autorisierten Händler zurückgeschickt. Händler zurückgeschickt. Die Adressen der konzessionierten Blancpain-Einzelhändler in jedem Land nden Die Adressen der konzessionierten Blancpain-Einzelhändler in jedem Land nden Sie auf unserer Website (www.blancpain.com). Sie auf unserer Website (www.blancpain.com).
Page 28
Villeret Ewiger Kalender - 6656 Ewiger Kalender, Mondphasen, Sekunde, Schaltjahranzeige, Korrektoren unter den Bandanstößen, Gesichertes Uhrwerk, Automatikaufzug. Wasserdicht bis 3 bar. Kaliber 5954, Gangautonomie bis 72 Stunden.
Page 29
Die Krone hat zwei Positionen Position A Krone in Handaufzugposition. Position B Krone ganz herausgezogen für das Einstellen der Stunden und Minuten. Schieben Sie die Krone nach den Einstellungen auf Position A zurück.
Page 31
Bedienungsanleitung des ewigen Kalenders Der im Lieferumfang der Uhr enthaltene Korrekturstift dient zur Betätigung der Korrekturdrücker 1, 2, 3 und 4 am Gehäuserand. Position A Krone im Uhrzeigersinn drehen, bis der Sekundenzeiger sich in Bewegung setzt. 1. Position B Krone in die Zeigerstellposition herausgezogen: Uhr auf 18 Uhr stellen (nicht auf 6 Uhr) –...
Page 32
Grazie a un team di ingegneri specializzati, di maestri orologiai e di artigiani esperti dei Métiers d’Art, che operano sotto un unico tetto nella Vallée de Joux in Svizzera, Blancpain tramanda i codici e il savoir-faire dell’alta orologeria. Il rispetto per la tradizione in uenza ogni singola azione della marca, senza rallentarne l’evoluzione verso il futuro.
Page 33
ITALIANO Villeret Calendario Perpetuo 6656...
Page 34
Prendersi cura del suo orologio La fabbricazione degli orologi Blancpain richiede un savoir-faire e un’attenzione ai dettagli senza confronti. Perciò è fondamentale che i loro proprietari seguano le raccomandazioni elencate qui di seguito per garantirne la precisione, l’af dabilità e il corretto funzionamento. Solo così l’orologio Blancpain potrà essere tramandato da una generazione all’altra.
Page 35
· Benché Blancpain sappia come contenere gli effetti del magnetismo grazie · Benché Blancpain sappia come contenere gli effetti del magnetismo grazie alla spirale in silicio, è importante tenere sempre in considerazione il fatto alla spirale in silicio, è importante tenere sempre in considerazione il fatto che l’esposizione dell’orologio a campi magnetici potrebbe in uenzarne il...
Page 36
Il vostro orologio Blancpain ha superato i test d’impermeabilità alla profondità Il vostro orologio Blancpain ha superato i test d’impermeabilità alla profondità speci ca per questo modello. Blancpain raccomanda di fare veri care regolarmente speci ca per questo modello. Blancpain raccomanda di fare veri care regolarmente l’impermeabilità...
Page 37
Per gli indirizzi o al rivenditore autorizzato, che lo riconsegnerà al proprietario. Per gli indirizzi dei rivenditori Blancpain in ogni Paese, consultare il nostro sito internet (www. dei rivenditori Blancpain in ogni Paese, consultare il nostro sito internet (www.
Page 38
Villeret Calendario Perpetuo - 6656 Calendario perpetuo, fasi lunari, lancetta dei secondi, indicazione dell’anno bisestile, correttori sotto le anse, movimento protetto, automatico. Impermeabilità fino a 3 bar. Calibro 5954, autonomia fino a 72 ore.
Page 39
La corona può assumere due posizioni Posizione A Corona pronta per la carica manuale. Posizione B Corona estratta, pronta per la regolazione dell’ora: permette di regolare le ore e i minuti. Risospingere la corona in posizione A dopo avere effettuato le regolazioni.
Page 40
Villeret Calendario Perpetuo - 6656 Spingere...
Page 41
Istruzioni per l’uso del calendario perpetuo Lo stiletto fornito insieme all’orologio permette di azionare i correttori 1, 2, 3 e 4 disposti sul bordo della cassa. Posizione A Ruotare la corona in senso orario, fino ad azionare la lancetta dei secondi. 1.
Page 42
(calendarios perpetuos, tourbillons, carruseles, cronógrafos o, repetidores de minutos, etc.) y aplicar sublimes decoraciones. En Blancpain, gracias a nuestros ingenieros, nuestros maestros relojeros y nuestros artesanos expertos en o cios artísticos, todos reunidos en el Vallée de Joux (Suiza), perpetuamos las grandes tradiciones de la Alta Relojería.
Page 43
ESPAÑOL Villeret Calendario Perpetuo 6656...
Page 44
Cuidado de su reloj La creación de un reloj Blancpain implica un saber hacer enorme y una considerable atención a los detalles. Por eso es importante que los propietarios sigan las recomendaciones que guran a continuación. De esta forma, su reloj conservará...
Page 45
· Tenga presente que la exposición del reloj a los campos magnéticos puede · Tenga presente que la exposición del reloj a los campos magnéticos puede afectar su funcionamiento, si bien Blancpain ha conseguido limitar los afectar su funcionamiento, si bien Blancpain ha conseguido limitar los efectos del magnetismo gracias al uso de espirales de silicio.
Page 46
Garantía de hermeticidad Garantía de hermeticidad Su reloj Blancpain ha superado con éxito las pruebas de hermeticidad a la Su reloj Blancpain ha superado con éxito las pruebas de hermeticidad a la profundidad especí ca de ese modelo. Blancpain le recomienda hacer veri car con profundidad especí...
Page 47
El servicio postventa El servicio postventa Cuando un reloj llega al centro de servicio de Blancpain, queda registrado y, a Cuando un reloj llega al centro de servicio de Blancpain, queda registrado y, a partir de su número de serie, analizamos su historial y los servicios efectuados partir de su número de serie, analizamos su historial y los servicios efectuados...
Page 48
Villeret Calendario Perpetuo - 6656 Calendario Completo, fases de la luna, segundero, indicación del año bisiesto, correctores bajo asas, movimiento con sistema de seguridad, automático. Hermeticidad 3 bar. Calibre 5954, hasta 72 horas de autonomía.
Page 49
La corona dispone de dos posiciones Posición A Corona en posición de cuerda manual. Posición B Corona en posición de puesta en hora. Permite ajustar las horas y los minutos. Al terminar los ajustes presione la corona hasta la posición A.
Page 50
Villeret Calendario Perpetuo - 6656 Presionar...
Page 51
Instrucciones de uso del calendario perpetuo El estilete que se entrega con el reloj sirve para accionar los correctores 1, 2, 3 y 4 situados en el contorno de la caja. Posición A Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj, hasta que la aguja empiece a moverse.
Page 52
Объединяя усилия инженеров-конструкторов, часовых мастеров и специалистов по художественным ремеслам, собранных в мастерских долины Жу (Швейцария), Blancpain сохраняет и развивает вековые традиции Высокого часового искусства. Все, что мы делаем, проникнуто уважением к историческому наследию и традиционным профессиям, но это не означает, что мы – заложники прошлого. Напротив, нашим...
Page 53
РУССКИЙ Villeret Perpetual Calendar 6656...
Page 54
Создание часов Blancpain требует большого мастерства и повышенного внимания к каждой детали. Чтобы часы оставались надежными, сохраняли высокую точность хода и все функциональные характеристики, их владелец должен выполнять приведенные ниже рекомендации. При соблюдении этого условия часы Blancpain прослужат максимально долго и будут передаваться из поколения в поколение.
Page 55
· Не забывайте, что воздействие магнитных полей может негативно сказаться на · Не забывайте, что воздействие магнитных полей может негативно сказаться на ходе часов, хотя Blancpain и удалось значительно уменьшить этот риск путем ходе часов, хотя Blancpain и удалось значительно уменьшить этот риск путем...
Page 56
Ваши часы Blancpain успешно прошли проверку на водонепроницаемость на Ваши часы Blancpain успешно прошли проверку на водонепроницаемость на определенной глубине, соответствующей каждой модели. Компания Blancpain определенной глубине, соответствующей каждой модели. Компания Blancpain рекомендует регулярно осуществлять проверку водонепроницаемости часов и рекомендует регулярно осуществлять проверку водонепроницаемости часов и...
Page 57
Когда часы поступают в сервисный центр Blancpain, мы их регистрируем и Когда часы поступают в сервисный центр Blancpain, мы их регистрируем и проверяем по серийному номеру их историю и ранее выполненные работы. Чтобы проверяем по серийному номеру их историю и ранее выполненные работы. Чтобы...
Page 58
Villeret Perpetual Calendar - 6656 Вечный календарь, указатель фаз Луны, секундная стрелка, указатель високосного года, кнопки- корректоры под ушками, защищенный механизм, автоматический подзавод. Водонепроницаемость до 3 бар. Калибр 5954, запас хода 72 часа.
Page 59
Заводная головка имеет два положения Заводная головка в положении Положение А ручного завода. Заводная головка вытянута в Положение В положение установки времени для установки часов и минут. После установки времени верните заводную головку в положение А.
Page 61
Быстрая корректировка вечного календаря Кнопки-корректоры 1, 2, 3 и 4, расположенные под ушками, позволяют настраивать показания вечного календаря. Установка показаний может быть выполнена нажатиями одним пальцем. Положение A Поверните заводную головку по часовой стрелке, пока секундная стрелка не начнет двигаться. 1.
Need help?
Do you have a question about the Villeret 6656 and is the answer not in the manual?
Questions and answers