Servizio / Garanzia - Flymo Hover EasiGlide Plus Operator's Manual

Electric lawnmower
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Rasaerba elettrico Hover
Unità
Regolazione dell'altezza
mm
di taglio (4 posizioni)
Capienza del cestello
l
raccoglierba
Peso
kg
Livello di pressione
sonora L
1)
dB (A)
pA
Incertezza k
pA
Livello di emissione
sonora L
:
2)
WA
misurata / garantita
dB (A)
Incertezza k
WA
Oscillazione mano
braccio a
1)
m/s
2
vhw
Incertezza k
vhw
Procedura di misurazione secondo:
NOTA: il valore di emissione delle vibrazioni fornito è stato misurato in base
a una procedura di verifica normata e può essere utilizzato per un confronto
tra apparecchi elettrici. Questo valore può essere utilizzato anche per la valuta-
zione provvisoria dell'esposizione. Il valore di emissione delle vibrazioni può variare
durante l'utilizzo effettivo dell'apparecchio elettrico.
Contattare eventualmente la società di erogazione affinché l'apparecchio
venga allacciato solo ad una rete con un'impedenza di massimo 0,354 Ω.
L'impedenza di sistema massima consentita sul punto d'interfaccia della
rete dell'utente corrisponde al valore di prova di EasiGlide Plus 360V.
8. ACCESSORI
FLYMO lama di ricambio
Ricambio di lame smussate.
33 cm
FLYMO lama di ricambio
Ricambio di lame smussate.
36 cm

9. SERVIZIO / GARANZIA

Servizio:
Prendere contatto all'indirizzo sul retro.
Dichiarazione di garanzia:
In caso di reclami in garanzia, all'utente non viene addebitato alcun impor-
to per i servizi forniti.
FLYMO, per tutti i nuovi prodotti originali FLYMO, fornisce una garanzia di
2 anni che decorre dal primo acquisto presso il rivenditore, se i prodotti
sono stati impiegati esclusivamente per l'uso privato. La presente garanzia
del produttore non si applica a prodotti acquistati sul mercato secondario.
Tale garanzia fa riferimento ai difetti essenziali del prodotto che sono da
ricondurre, in modo provato, a carenze del materiale o di fabbricazione.
La garanzia verrà esple tata mediante la fornitura di un prodotto sostitutivo
completamente funzionale o la riparazione del prodotto difettoso da inviare
gratuitamente a FLYMO; ci riserviamo il diritto di scegliere tra le seguenti
opzioni. Questo servizio è soggetto alle seguenti disposizioni:
• Il prodotto è stato usato per lo scopo previsto secondo le indicazioni
contenute nelle istruzioni di funzionamento.
• L'acquirente o altre persone non hanno provato ad aprire o a riparare
il prodotto.
• Per il funzionamento del prodotto sono stati utilizzati solo ricambi e parti
usurate originali FLYMO.
• Esibizione della ricevuta di acquisto.
Restano escluse dalla garanzia l'usura normale di parti e componenti
(ad esempio su lame, elementi di fissaggio di lame, turbine, lampadine,
cinghie trapezoidali e dentate, giranti, filtri d'aria, candele di accensione),
modifiche estetiche nonché parti usurate e materiali di consumo.
La presente garanzia del produttore è limitata alla fornitura di ricambi e alla
riparazione secondo le condizioni sopra riportate. La garanzia del produt-
tore non giustifica altri diritti nei nostri confronti, in quanto produttore, ad
esempio al risarcimento danni. La presente garanzia del produttore non
intacca ovviamente i diritti alla prestazione di garanzia esistenti, per legge
e contratto, nei confronti del rivenditore / venditore.
La garanzia del produttore è soggetta al diritto della Repubblica Federale
di Germania.
In caso di garanzia si prega di inviare il prodotto difettoso, con affrancatura
sufficiente, assieme a una copia della ricevuta di acquisto e una descrizio-
ne dell'errore, all'indirizzo del servizio di assistenza.
EGP300VEU-20.960.01.indd 39
Valore
Valore
(33 cm)
(36 cm)
10 – 30
10 – 30
20
26
7,8
8,1
83
80
3
3
92 / 96
92 / 96
3,2
3,2
1,5
1,9
1,5
1,5
EN 60335-2-77
RL 2000/14/EC
1)
2)
N. rif. FLY095
cod. art. 529370790
N. rif. FLY096
cod. art. 529370890
Parti usurate:
La lama è una parte che si può usurare ed è quindi esclusa dalla garanzia.
ES
Cortacésped eléctrico Hover
1. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5. ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9. SERVICIO / GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Traducción de las instrucciones de empleo originales.
Los niños a partir de los 8 años y en ade-
lante así como personas con discapaci-
dad física, sensoria o mental, o bien con falta de
experiencia y conocimientos sólo pueden usar el
producto bajo la supervisión de una persona res-
ponsable, o si son instruidas en cuanto al empleo
seguro del producto y comprenden los posibles
peligros resultantes. Los niños deberán ser vigila-
dos para asegurarse de que no pueden jugar
con el producto. Los niños sólo pueden limpiar
o mantener el producto bajo vigilancia de una
persona responsable. El uso de este producto
está indicado para jóvenes mayores de 16 años.
Uso adecuado:
El Cortacésped FLYMO se ha concebido para su uso en parcelas
y jardines domésticos privados.
El producto no se ha concebido para un funcionamiento de larga dura-
ción.
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
v No utilice el producto para cortar arbustos, setos, matorrales
y matas, ni para recortar enredaderas o hierbas en tejados
o en el balcón, ni para recortar ramas o tallos, ni para nivelar
irregularidades en el terreno. No utilice el producto en una
pendiente con una inclinación superior a 20°.
1. SEGURIDAD
¡IMPORTANTE!
Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta
posterior.
Explicación de los símbolos en el producto:
Lea las instrucciones de empleo.
Guardar distancia.
Tenga cuidado – Cuchillas afiladas – Las cuchillas
pueden seguir girando tras desconectar el motor.
Desconecte el enchufe de la toma de red antes de
realizar cualquier tarea de mantenimiento o en caso
de que el cable de conexión eléctrica esté dañado.
Mantenga el cable de conexión eléctrica alejado
de las cuchillas.
39
23.10.20 09:27

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

970483762970483862

Table of Contents