Bestway Shark Owner's Manual page 27

Hide thumbs Also See for Shark:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
HOIATUS
Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise
juhiseid. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati nõuandeid ja hoiatusi, mis on esitatud selles juhendis.
Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele üliohtlik. Kasutage toodet ainult selleks ettenähtud kohtades ja tingimustel.
• TÄHELEPANU! SEE EI OLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND!
• KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE!
• KASUTAMISEKS AINULT BASSEINIS
• Pumbake täis kõik õhukambrid.
• Ujukil olijate arv ja kogumass ei tohi mingil juhul ületada lubatud väärtusi, mis on esitatud kandevõime andmetes.
• See ujuk ei ole vetelpäästevahend.
• Vetelpäästevahendid (päästevest ja ujuk) peavad olema omal kohal ja ülevaatuse läbinud.
• Toodet ei tohi kasutada alla kolme aasta vanused lapsed. Hoidke end tasakaalus!
• Hoidke eemale lahtisest tulest ja süüteallikatest.
• Enne iga kasutuskorda kontrollige hoolikalt üle kõik ujuki koosteosad, et tagada selle hea tööseisund ja õhutihedus. Kui leiate
mingi vigastuse, ärge ujukit edasi kasutage.
• Olge randumisel ettevaatlik. Teravad ja karedad objektid näiteks kivid, betoon, merekarbid, klaasikillud jne võivad ujuki seina
läbi torgata.
• Ärge jätke ujukit pikaks ajaks päikese kätte, sest kõrgel temperatuuril õhk paisub, mis võib põhjustada parandamatuid
vigastusi.
• Kasutamiseks ainult madalas vees täiskasvanu järelevalve all.
• Tasakaalu hoidmiseks on vaja täiskasvanu abi.
• Ärge seiske mänguasja peal.
• Hoidke mänguasjast kogu aeg kinni.
• Ärge kasutage kui see on läbi torgatud või lekib.
• Ohutuse tagamiseks on õige täispuhumine ja õiged kasutusvõtted olulise tähtsusega. Pöörake kasutamise ajal tähelepanu
turvaklapi tihedusele. Kontrollige regulaarselt õmblusi rebenemise suhtes.
• Jaotage koormus ühtlaselt ära. Koormuse ebaühtlasel jaotamisel võib see ümber minna ja uppuda.
TÄISPUMPAMINE
1. Enne toote kasutama hakkamist kontrollige, kas on mingeid lekkeid või purunenud osi. Avage turvaklapid ja pumbake ujuk
pumbaga (ei kuulu komplekti) täis, kuni on saavutatud nõuetekohane töörõhk.
2. Pumbake kambritesse niipalju õhku, et kortsud on kadunud ja ujuk tundub tugev, kuid MITTE kõva. Kui kasutate mõnda teist
manomeetrit, jälgige et õhurõhk ei ole suurem kui tehasesildil näidatud. Ärge pumbake ujukit liiga täis. Ärge kasutage
kompressorit.
Märkus. Ujuki ala- või ülepumpamine tingib õnnetuse ohu. Kontrollige ujuki õhurõhku alati enne igat kasutuskorda.
3. Veenduge, et klapid on pärast täispumpamist suletud - suruge need pärast täispumpamist sisse.
Märkus. Ärge ujuki täispumpamise ajal sellel mingil juhul seiske ega pange sellele mingeid esemeid. Enne kasutamist
kontrollige ujuk lekete suhtes üle.
TÜHJAKSLASKMINE
Tõmmake klapp välja ja pigistage klapi alaosa.
HOOLDAMINE JA HOIUSTAMINE
1. Pärast tühjakslaskmist pühkige kõik pinnad lapiga puhtaks.
Märkus. Ärge kasutage lahusteid ja muid kemikaale, mis võivad madratsit vigastada.
2. Hoidke jahedas, kuivas kohas, mis ei ole lastele kättesaadav.
3. Kontrollige madrats vigastuste suhtes üle iga hooaja alguses ja korrapäraste ajavahemike järel kasutamise perioodil.
REMONT
Kui kamber on vigastatud, kasutage remondilappi.
1. Puhastage parandatav koht.
2. Katke lapp liimiga.
3. Suruge lapp katkisele kohale.
4. Enne täispumpamist oodake 30 minutit.
KASUTUSJUHEND
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents