Maverick Phantom Instruction Manual
Hide thumbs Also See for Phantom:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

English
..............02
Deutsch
..............11
Français ..............20
Español
..............29
150000-004

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maverick Phantom

  • Page 1 English ....02 Deutsch ....11 Français ....20 Español ....29 150000-004...
  • Page 2: Table Of Contents

    HAVE FUN! But please read this first !! We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate the model. Table of contents Page Warranty Safety Precautions Components Tools...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety precautions This product is an authentic radio controlled vehicle (RC vehicle) and it is not a toy. Read and understand this instruction manual thoroughly before running the model. If you are not familiar with RC vehicles, we recommend that you ask someone familiar with RC vehicles for advice.
  • Page 4: Items Required For Operation

    Items required for operation 4 * AA Batteries for the Transmitter Charging the battery pack Cautions •The included charger is intended for use with the included NiMh battery pack only. (Do not use with LiPo) • Use the charger with adult supervision. Do not use the charger near water or when wet. •...
  • Page 5: Transmitter

    Transmitter Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to ensure you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available. The function switches on the transmitter 1.
  • Page 6: Turning On The Power

    Turning on the power Power LED Turn on transmitter first and then turn on receiver. The Red LED will show if the installed AA batteries have Turn on the transmitter switch and the LED battery sufficient charge. indicator will light up. Turn on the receiver.
  • Page 7: Electronic Speed Control Setup

    Electronic Speed Control Setup MSC-30BR-WP Features: Model MSC-30BR-WP FWD Continuous / Burst 40A / 180A Current REV Continuous / Burst 20A / 90A Current Resistance FWD: 0.002 Ohm; REV: 0.004 Ohm; Application 1/10 scale On-Road and Off-Road Motor Limit 2S LiPo / 540 or 550 size motor ≥...
  • Page 8 Choose Battery Mode The ESC is programmed with the use of jumpers to select setting. (Tweezers are recommended to plug in the jumpers) Jumper BATT LiPo NiMH Low voltage cut-off protection If the voltage of the battery pack is lower than the threshold for 2 second, the ESC will enter the protection mode. When the car stops, the red LED blanks on the ESC to indicate that the low voltage cut-off protection has been activated.
  • Page 9: Driving

    Driving Driving an R/C car can be very difficult to master. We want you to have fun with your RC vehicle but please read the cautions detailed below followed by some basic tips to help you understand how to use your RC vehicle for the first time.
  • Page 10: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Please read this section if you have any fault trying to operate the vehicle Problem Cause Remedy The vehicle does not move Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and receiver Batteries are not placed correctly in Place batteries in the transmitter the transmitter properly...
  • Page 11 VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !! Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß haben weden, aber BEVOR Sie das Modell in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte erst diese Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können. Inhaltsverzeichnis Seite Garantie...
  • Page 12 Sicherheitsmaßnahmen Dieses Produkt ist ein authentisches funkgesteuertes Fahrzeug (RC-Fahrzeug) und kein Spielzeug. Bevor Sie das Modell fahren lassen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden haben. Wenn Sie mit RC-Fahrzeugen nicht vertraut sind, sollten Sie sich von jemandem beraten lassen, der sich bei funkgesteuerten Fahrzeugen auskennt.
  • Page 13 Für den Betrieb erforderlich 4 * AA Batterien für den Sender Batteriepack aufladen Vorsichtsmaßnahmen • Das mitgelieferte Ladegerät darf nur mit dem mitgelieferten NiMh-Akku verwendet werden. (Nicht mit LiPo verwenden) • Verwenden Sie das Ladegerät unter Aufsicht von Erwachsenen. Verwenden Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder bei Nässe.
  • Page 14 Sender Ihr Sender ist ein modernes Steuergerät, dass auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist. Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist und dass Sie die vorhandenen Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen. Funktionsschalter am Sender 1.
  • Page 15 Stromversorgung einschalten Power LED Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten. Die rote LED-Leuchte zeigt Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die an, ob die installierten AA- LED-Batterieanzeige. Batterien ausreichend geladen Den Empfänger einschalten. Die automatische Einstellung sind. des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit Die rote LED-Leuchte blinkt, abgeschlossen.
  • Page 16 Elektronischer Geschwindigkeitsregler MSC-30BR-WP-Eigenschaften: Modell MSC-30BR-WP Vorwärts Dauer- / 40A / 180A Spitzenstrom Rückwärts Dauer- / 20A / 90A Spitzenstrom Widerstand Vorwärts : 0.002 Ohm, Rückwärts : 0.004 Ohm Anwendungen 1/10 scale On-Road und Off-Road Motorlimit 2S LiPo / 6 540er oder 550er Motor ≥ 12T Zellen NiMh U/min <...
  • Page 17 Choose Battery Mode Der Regler wir mit Jumpern programmiert um Einstellungen auszuwählen. (Zum Wechseln wird eine Pinzette empfohlen) Jumper BATT LiPo NiMH Unterspannungs-Abschaltung Wenn die Akkuspannung für 2 Sekunden unter den Grenzwert fällt, schaltet der Regler in den Schutzmodus. Wenn das Auto stoppt und die rote LED am Regler blinkt, ist der Unterspannung-Schutzmodus aktiviert. Piepton-Signale LED Status 1 kurzer Piepton...
  • Page 18 Fahren Ein RC-Car zu fahren kann am Anfang sehr schwierig sein. Wir wollen, dass Sie mit Ihrem ferngesteuerten Auto Spaß haben. Lesen Sie aber bitte erst die unten aufgeführten Warnhinweise sowie die allgemeinen Tipps zum Umgang mit einem ferngesteuerten Modellauto. •...
  • Page 19 Fehlersuche Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeugs Fehler auftreten. Problem Grund Lösung Fahrzeug bewegt sich nicht Sender oder Empfänger Sender und Empfänger ausgeschaltet einschalten Batterien nicht richtig in den Sender Batterien richtig in den Sender eingesetzt einsetzen Hauptbatterie nicht genug...
  • Page 20 AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !! Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat, veuillez lire cette information AVANT de le mettre en marche. Sommaire Page Garantie Précautions de sécurité Composants Outils Éléments nécessaires au bon fonctionnement...
  • Page 21 Précautions de sécurité Ce produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions avant de mettre le modèle en marche. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les véhicules radiocommandés, nous vous recommandons de demander le conseil pour qui cela est familier.
  • Page 22 Éléments obligatoires pour le fonctionnement 4 * piles AA pour l’émetteur Chargement de la batterie Précaution • Le chargeur inclus est destiné à être utilisé uniquement avec la batterie NiMh incluse. (Ne pas utiliser avec une batterie LiPo) • Utilisez le chargeur sous la surveillance d’un adulte. N’utilisez pas le chargeur près de l’eau ou lorsqu’il est mouillé. •...
  • Page 23 Émetteur Votre émetteur est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage. Les commandes de fonction de l’émetteur 1.
  • Page 24 Mise en marche Voyants LED d’alimentation La LED rouge s’allumera si Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur. les batteries AA installées sont Allumez l’émetteur et l’indicateur de batterie Del s’allume. suffisamment chargées. Allumez le récepteur. La configuration automatique du contrôle de vitesse ajusté en usine devra être finie. Si vous La LED rouge clignotera et rencontrez des problèmes avec les paramètres de contrôle un bip se fera entendre si...
  • Page 25 Calibration du contrôleur électronique de vitesse MSC-30BR-WP Features: Modèle MSC-30BR-WP Contrôleur marche 40A / 180A avant/courant de pointe Contrôleur marche 20A / 90A arrière Résistance marche avant : 0,002 Ohm ; marche arrière : 0,004 Ohm Application échelle 1/10 sur route et hors route Limites du 2S Lipo moteur taille 540 ou 550 ≥12T...
  • Page 26 Choisissez le mode de la batterie De contrôleur électronique de vitesse est programmé à l’aide de cavaliers permettant de sélectionner un réglage. (Il est conseillé d’utiliser des pinces à épiler pour enclencher les cavaliers) Cavalier BATT LiPo NiMH Protection par coupure contre les faibles voltages Si le voltage du pack de batteries est plus faible que le seuil pendant 2 secondes, le contrôleur électronique de vitesse se met en mode protection.
  • Page 27 Conduite Le pilotage d’une voiture radio-commandée peut présenter des difficultés pour arriver à une maîtrise suffisante. Nous souhaitons surtout que votre voiture radio-commandée (RC) vous donne le plus de plaisir possible. Néanmoins, veuillez lire les avertissements ci-dessous et les conseils de base pour comprendre comment utiliser votre voiture RC pour la première fois.
  • Page 28 Dépannage Veuillez lire cette partie si vous rencontrez un défaut en essayant de faire marcher votre véhicule. Problème Cause Solution Le véhicule ne bouge pas L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur Les piles ne sont pas correctement Mettez correctement les piles installées dans l’émetteur dans l’émetteur...
  • Page 29 ¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!! Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo. Índice Indice Garantía Precauciones de Seguridad Piezas Herramientas Elementos requeridos para operar Carga de la batería...
  • Page 30 Precauciones de seguridad Este producto es un auténtico vehículo de radio control (vehículo RC) y no es un juguete. Lea y comprenda este manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo. Si no está familiarizado con los vehículos RC, le recomendamos que pregunte a alguien que esté...
  • Page 31 Elementos requeridos para operar 4 pilas AA para el transmisor Carga de la batería Precauciones • El cargador incluido está diseñado para usarse únicamente con la batería NiMh incluida. (No usar con LiPo) • Use el cargador con supervisión de un adulto. No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado. •...
  • Page 32 Transmisor Su transmisor es un regulador avanzado diseñado para que sea de fácil manejo y ajuste para el principiante. Deberá seguir los pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles Los interruptores de función en el transmisor 1.
  • Page 33 Conexión LED de alimentación Encienda primero el transmisor y después encienda el El LED rojo mostrará si las receptor. baterías AA instaladas tienen Active el interruptor del transmisor y el indicador LED de suficiente carga. las pilas se encenderá. Encienda el receptor. La configuración automática del El LED rojo parpadeará...
  • Page 34 Controlador electrónico de velocidad MSC-30BR-WP Features: Modelo MSC-30BR-WP Control avance/Corriente 40A / 180A instantánea Control marcha atrás/ 20A / 90A Corriente instantánea Resistencia avance: 0,002 Ohm; marcha atrás: 0,004 Ohm Aplicación Escala 1/10 en carretera y fuera de pista Límite del 2S Lipo / 540 o 550 ≥...
  • Page 35 Selección del modo de la batería El control electrónico de velocidad se programa con puentes para seleccionar la configuración (se recomienda utilizar tenazas para conectar los puentes). Puente BATT LiPo NiMH Desconexión de protección por baja tensión Si la tensión de la batería es inferior al umbral durante dos segundos, el control electrónico de velocidad entrará en modo de protección.
  • Page 36 Conducción Conducir un vehículo de radiocontrol puede ser un arte difícil de dominar. Queremos que disfrute su vehículo de radiocontrol, aunque le recomendamos leer las precauciones indicadas a continuación, así como algunas recomendaciones básicas, que le servirán de ayuda la primera vez que lo utilice. •...
  • Page 37 Localización y solución de averías Por favor lea esta sección si observa algún fallo al intentar hacer funcionar el vehículo Problema Causa Solución El vehículo no se mueve El transmisor o el receptor están Active el transmisor y el receptor apagados No se han colocado correctamente Instale nuevas baterías...
  • Page 38: Parts List

    100560 BUTTON HEAD SCREW 3X16mm (6PCS) 150046 FLANGED BUTTON HEAD SCREW 3X16mm (6PCS) 101929 PLAZMA 7.2V 2000mAh NI-MH BATTERY PACK CLEAR LEXAN PHANTOM TRUCK BODY - W/ DECAL 150047 SHEET 103729 SERRATED FLANGE LOCK NUT M4 (SILVER/10pcs) 150067 DIFFERENTIAL CROWN GEAR 38T W/SEALS 107890 CAPHEAD SCREW M2.5x10mm (10pcs)
  • Page 40 HPI RACING A/S Jegindoevej 21 HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD. 8800 Viborg, Denmark info@hpiracing.com 19 WILLIAM NADIN WAY WWW.MAVERICK-RC.COM SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 OBB, UK...

Table of Contents