Unold BLITZKOCHER Instructions For Use Manual

Unold BLITZKOCHER Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for BLITZKOCHER:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung Modell 8150/8155/8158

    • Technische Daten
    • Symbolerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Benutzen
    • Bedienen
    • Reinigen und Pflegen
    • Entkalken
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Service-Adressen
    • Service
  • Notice D'utilisation Modèle 8150/8155/8158 Spécification Technique

    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Entretien
    • Détartrage
    • Conditions de Garantie
    • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Model 8150/8155/8158

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Bediening
    • Reiniging en Onderhoud
    • Ontkalken
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 8150/8155/8158

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Utilizzo
    • Pulizia
    • Decalcificazione
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 8150/8155/8158

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Puesta en Servicio
    • Manejo
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Descalcificación
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Model 8150/8155/8158 Technické Údaje

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu
    • Obsluha
    • ČIštění a Péče
    • Odvápnění
    • Záruční Podmínky
    • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Model 8150/8155/8158 Dane Techniczne

    • Objaśnienie Symboli
    • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
    • Uruchomienie I Użycie
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Odkamienianie
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BLITZKOCHER EDELSTAHL
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 8150/8155/8158

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Unold BLITZKOCHER

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BLITZKOCHER EDELSTAHL Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 8150/8155/8158...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8150/8155/8158 Stand: Oktober 2016 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Of Contents

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 8150/8155/8158 Gebruiksaanwijzing model 8150/8155/8158 Technische Daten ........6 Technische gegevens ........26 Symbolerklärung ........6 Verklaring van de symbolen ......26 Sicherheitshinweise ........6 Veiligheidsvoorschriften ......26 Vor dem ersten Benutzen ......9 Vóór het eerste gebruik ......29 Bedienen ..........9 Bediening ..........29...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Návod k obsluze model 8150/8155/8158 Technické údaje ........44 Vysvětlení symbolů ........44 Bezpečnostní pokyny .........44 Uvedení do provozu ........47 Obsluha ...........47 Čištění a péče ..........48 Odvápnění ..........48 Záruční podmínky ........49 Likvidace / Ochrana životného prostředí ..49 Service ............13...
  • Page 6: Bedienungsanleitung Modell 8150/8155/8158

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8150/8155/8158 TECHNISCHE DATEN Leistung: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Volumen: 1,5 Liter Behälter: Durchgehender Edelstahlbehälter, gebürstet, rostfrei, verdecktes Heizelement, Kunststoffteile weiß (8150), schwarz (8155), blau (8158) Deckel: Kunststoff-Sicherheits deckel mit Verriegelung Sockel: Kunststoff mit Kabel und Gerätestecker, Kabelaufbewahrung,...
  • Page 7 2. Kinder unter 3 Jahren soll- vor erneuter Benutzung voll- ten dem Gerät fernbleiben kommen trocken sein. oder durchgehend beauf- 10. Der Blitzkocher darf nicht in sichtigt werden. der Spülmaschine gereinigt 3. Kinder zwischen werden. 8 Jahren sollten das Gerät 11.
  • Page 8 Verbrühungen durch nie um das Gerät, sondern herausspritzendes Wasser zu um die dafür vorgesehene vermeiden. Kabelaufbewahrung 28. Der Blitzkocher ist mit einem Boden des Sockels. Trockengehschutz ausgerüs- 19. Verwenden Sie den Blitzko- tet, der das Gerät ausschal- cher nur in Innenräumen.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Benutzen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gefahren für den Benutzer Hersteller oder seinen Kun- führen und haben den Aus- dendienst oder eine ähnlich schluss der Garantie zur qualifizierte Person ersetzt Folge. werden, um Gefährdungen 32. Wenn die Anschlussleitung zu vermeiden. dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Vorsicht! Nicht den Deckel öffnen, während das Wasser kocht.
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wasser (Markierung „Max“) ein- Gerät bitte für einige Minuten füllen. abkühlen. Schließen Sie den Deckel mit 10. Das Gerät ist mit einem Tro- leichtem Druck, bis dieser einras- ckengehschutz ausgestattet. Bei tet. Die Verriegelung verhindert Betrieb ohne Wasser oder zu star- ein unbeabsichtigtes Öffnen beim...
  • Page 11: Entkalken

    ßig gereinigt werden. Erhitzen Sie die Flüssigkeit (bitte Bitte entleeren Sie nicht kochen!) und lassen Sie das Gerät vollstän- diese einige Zeit im Blitzkocher dig und lassen Sie es stehen. Der Blitzkocher sollte abkühlen. Ziehen Sie während Erhitzens nicht den Filter vorsichtig unbeaufsichtigt sein.
  • Page 12: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher 8150/8155/8158 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
  • Page 13: Service-Adressen

    E-Mail office@decservice.at Internet www.decservice.at POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Page 14: Instructions For Use Model 8150/8155/8158

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8150/8155/8158 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 2200 W, 230 V~, 50 Hz Volume: 1,5 Liter Recipient: Seamless stainless steel body, brushed, concealed heating element, plastic parts white (8150), black (8155), blue (8158)
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de been placed or installed in ƒ staff kitchen areas in shops, its intended normal operat- offices and other working ing position and they have environments; been given supervision or ƒ farm houses; instruction concerning use ƒ...
  • Page 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Never heat objects such as cool about 15 minutes. Then cans or bottles in the electric fill the electric kettle with kettle. cold water. The boil dry pro- 22. Make sure that the lid of the...
  • Page 17: Before Using The Appliance The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties. BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME Remove all packaging materials Close the lid by pressing lightly.
  • Page 18: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de described in the chapter “Descal- Boiling water cause ing”. scalding. Therefore, please 11. The power cord storage compart- handle the appliance with care when it contains hot water. ment is on the bottom of the base.
  • Page 19: Guarantee Conditions

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Page 20: Notice D'utilisation Modèle 8150/8155/8158 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 8150/8155/8158 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Capacité : 1,5 liter Conteneur : Conteneur en acier inox sans soudures, brossé, résistance cachée, parties en plastique blanc (8150), noir (8155) ou bleu (8158) Couvercle : Plastique avec verrou de sécurité...
  • Page 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Les enfants entre 3 et 8 ans 11. Ne jamais manipuler l’ap- doivent allumer et éteindre pareil et/ou le câble d’ali- l‘appareil uniquement s‘il mentation avec les mains se trouve dans la position humides.
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de prévu à cet effet, situé sur le tionnement afin d’éviter des corps du socle. brûlures provoquées par des 19. Utilisez exclusivement éclaboussures d’eau. bouilloire électrique en inté- 28. La bouilloire électrique est rieur. équipée d’une protection 20.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. Si le cordon d’alimentation vice après-vente ou bien par de cet appareil est endom- une personne qualifiée, pour magé, faites-le remplacer éviter des risques. par le fabricant ou son ser- Prudence : Re jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout ! Si le réservoir est trop rempli, l’eau bouillante peut gicler.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Attention: L’arrêt automatique à ébullition l‘appareil comme décrit dans le chapitre fonctionne exclusivement si le couvercle est «Détartrage» . correctement fermé. 11. Le range-cordon se trouve sur la partie 9. Si vous souhaitez à nouveau faire bouillir inférieure du socle.
  • Page 25: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Videz la solution de détartrage de la bouil- plissez la bouilloire ensuite au moins deux loire. fois avec de l‘eau claire. 6. Versez ensuite de l‘eau fraîche et faites-la bouillir. Videz cette eau de nouveau. Rem- CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à...
  • Page 26: Gebruiksaanwijzing Model 8150/8155/8158

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 8150/8155/8158 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Inhoud: 1,5 liter Resevoir: Doorganmd edelstalen reservoir, geborsteld, afgedekt verwarmingelement, plastiek delen wit (8150) of zwart (8155) of blau (8158) Deksel: Kunststof veiligheidsdeksel met vergrendeling Basis: Kunststof, met kabel en stekker , kabelopbergvak, 360°...
  • Page 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de kelen, wanneer het appa- 12. Het apparaat is uitsluitend raat zich in zijn voorziene, bestemd voor huishoudelijk normale bedieningspositie gebruik of voor soortgelijke bevindt, de kinderen onder doeleinden, bijvoorbeeld toezicht staan of instruc- ƒ keukens in winkels, kantoren...
  • Page 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Gebruik het apparaat uitslui- wordt. Laat het apparaat ca. tend voor het verwarmen van 15 min. afkoelen. Vul de water. Verwarm geen melk of waterkoker daarna met koud andere vloeistoffen omdat water. De droogkookbeveili-...
  • Page 29: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LET OP: Open het deksel niet zolang het water kookt. Als het reservoir overvol gemaakt wordt, kan kokend water eruit spatten. Attentie! Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet! Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    4. Verhit de vloeisto (a.u.b. niet koken!) en laat 2. Het kalkfilter dient regelmatig gereinigd te deze een poos in de Blitzkocher inwerken. worden. Maak het apparaat volledig leeg en 5. Giet de ontkalkingsoplossing uit de Blitzko- laat het afkoelen. Trek het filter voorzichtig cher.
  • Page 31: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro- ductie.
  • Page 32: Istruzioni Per L'uso Modello 8150/8155/8158

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 8150/8155/8158 DATI TECNICI Potenza: 2.200 W, 230 V, 50 Hz Capacità: 1,5 litri Recipiente: Recipiente in acciaio inox spazzolato, elemento di riscaldamento rivestito, elementi in plastica bianco (8150) ò nero (8155) ò blu...
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de dere e spegnere l‘apparec- 11. Non toccare mai né l’ap- chio soltanto quando questo parecchio né il cavo con le si trova nella posizione di mani bagnate. comando normalmente pre- 12. Questo apparecchio è desti-...
  • Page 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de sito vano avvolgicavo sulla dalla fuoriuscita di acqua base dell’apparecchio. bollente. 19. Il bollitore è destinato solo a 28. Il bollitore è dotato di un un uso interno. dispositivo di spegnimento 20. L’apparecchio deve essere...
  • Page 35: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de e comportano l’esclusione vizio o di una persona qua- dalla garanzia. lificata, in modo simile ad 32. Se il cavo di collegamento di essere sostituito, al fine di questo apparecchio è dan- evitare rischi. neggiato, deve essere fornito dal fabbricante o dal suo ser- ATTENZIONE: Non aprire il coperchio mentre l’acqua bolle.
  • Page 36: Pulizia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Naturalmente è possibile anche inter- raffreddare brevemente l’apparecchio rompere prima cottura, spostando prima di riempirlo nuovamente d’acqua l’interruttore verso l’alto. oppure decalcificare il bollitore seguendo 8. Attenzione: il dispositivo di spegnimento indicazioni riportate capitolo automatico di fine cottura funziona solo se “Decalcificazione”.
  • Page 37: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Buttare la soluzione decalcificante del bol- zione. Si raccomanda di buttare via anche litore rapido. quest‘acqua. Quindi sciacquare il conteni- 6. Quindi riempire quest‘ultimo con acqua tore almeno due volte con acqua pulita. pulita e portare nuovamente a ebolli-...
  • Page 38: Manual De Instrucciones Modelo 8150/8155/8158

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 8150/8155/8158 DATOS TÉCNICOS Potencia: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Volume: 1,5 litros Recipiente:: Recipiente de acero inoxidable, cepillado, recubrimiento de acero fino del elemento calentador / plástico Tapa: Tapa de seguridad de plástico con bloqueo Parte inferior: Plástico con cable y enchufe del aparato, lugar para guardar el cable, unión de...
  • Page 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de se encuentra en su posición ƒ áreas de cocina personal de normal de funcionamiento en las tiendas, oficinas y prevista, si están siendo otros entornos de trabajo; supervisados o si han sido ƒ casas rurales;...
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Asimismo, no deben calen- el equipo que queda nue- tarse objetos como latas o vamente preparado para su botellas en el hervidor. funcionamiento. 22. Para evitar lesiones, ase- 29. Para evitar daños, el equipo gúrese de que la tapa del...
  • Page 41: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRECAUCIÓN: No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo. Si el recipiente se llena por encima de su capacidad máxima, pueden producirse salpicaduras de agua hirviente. El equipo está muy caliente durante e inmediatamente después de su uso.
  • Page 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de agua hirviente puedo causar 10. El equipo dispone de una protección escaldaduras, por lo que debe manejar contra el funcionamiento en seco. Al usar el equipo sin agua o si hay demasiadas el equipo con cuidado cuando contiene calcificaciones, la protección contra el...
  • Page 43: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabri- cación.
  • Page 44: Návod K Obsluze Model 8150/8155/8158 Technické Údaje

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 8150/8155/8158 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Obsah: 1,5 litru Nádoba: Nerezová nádoba, leštěná, zakrytý topný prvek Víko: Plastové bezpečnostní víko se zajištěním Spodní část: Plast s kabelem a zástrčkou přístroje, uložení kabelu, 360° otočné kontaktní...
  • Page 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8 roky by neměly přístroj ani 13. Nikdy nestavte přístroj z připojovat ani ovládat, čistit bezpečnostních důvodů na nebo provádět údržbu. horké povrchy, kovové tácy 4. Děti mají být pod dohledem, nebo na mokrou plochu.
  • Page 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. Nezapínejte nikdy přístroj, 30. Po použití, jakož i před čiš- když v něm nebude žádná těním vytáhněte síťovou voda. zástrčku ze zásuvky. Jestliže 25. Ujistěte se, že jsou si všichni necháte síťovou zástrčku v uživatelé,...
  • Page 47: Uvedení Do Provozu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Odstraňte veškeré obalové materiály a popř. 7. Lehkým tlakem uzavřete víko. přepravní pojistky. 8. Nasaďte nádobu na spodní část. 2. Otřete všechny části vlhkým hadříkem, jak 9. Nastavte spínač ZAP/VYP na horní straně...
  • Page 48: Čištění A Péče

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ČIŠTĚNÍ A PÉČE Než budete přístroj čistit, nechejte jej 2. Otřete spodní část a nádobu vlhkým vychladnout. hadříkem s trochou saponátu. Nepoužívejte žádné ostré abrazivní látky, ocelovou vlnu, Před čištěním přístroj vždy vypněte kovové předměty, horké čistící prostředky tím, že vytáhnete zástrčku ze zásuvky.
  • Page 49: Záruční Podmínky

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální...
  • Page 50: Instrukcja Obsługi Model 8150/8155/8158 Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 8150/8155/8158 DANE TECHNICZNE Moc: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Pojemność: 1,5 litra Zbiornik: Przenośny zbiornik ze stali szlachetnej, oczyszczony, nierdzewny, ukryty element grzewczy, elementy z tworzywa sztucznego w kolorze białym (8150), czarnym...
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nia w gospodarstwach domo- mogą włączyć i wyłączyć wych lub innych do podob- urządzenie tylko wtedy, gdy nego zastosowania, np. znajduje się w swojej nor- ƒ wsklepach, biurach malnej pozycji obsługi, są...
  • Page 52: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de dzenie i kabel nie mogą znaj- urządzenie będzie ponownie dować się w pobliżu ognia. gotowe do użycia. 17. Nie otwierać pokrywy w trak- 21. Należy sprawdzać regular- cie gotowania wody. nie wtyczkę i kabel czy nie 18.
  • Page 53: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. W celu włączenia urządzenia należy przełą- 10. Czajnik wyposażony jest w czujnik ochrony czyć włącznik w dół. Jeśli urządzenie jest źle przed wysuszeniem. Przy nieodpowiednim osadzone na podstawie, nie uruchomi się. użyciu lub przy dużej ilości kamienia urzą- 6.
  • Page 54: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de nego, gdyż w przeciwnym wypadku ciecz 8. Następnie wlać świeżej wody i zagotować ją. wyleje się i może spowodować poważne Wylać zagotowaną wodę. Następnie wypłu- obrażenia. kać czajnik przynajmniej dwukrotnie czystą 6. Podgrzać ciecz (nie gotować!) i pozostawić...
  • Page 55 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

This manual is also suitable for:

815081588155

Table of Contents