Aspen Pumps Silent+ Mini Lime Manual

Aspen Pumps Silent+ Mini Lime Manual

Hide thumbs Also See for Silent+ Mini Lime:

Advertisement

Serial No. / Nº de Série / Serien Nummer
Nº de Serie / N. di Serie
Date installed / Date d'installation / Installationsdatum
Fecha de Instalación / Data installazione
Location of pump / Situation de la pompe / Installationsort
Ubicación de la bomba / Luogo installazione
sales@aspenpumps.com
Aspen Pumps Apex Way Hailsham East Sussex BN27 3WA UK T: +44 (0) 1323 848842 F: +44 (0) 1323 848846
GB
Thank you for buying your new
This manual gives instructions on the correct installation, so it is important
that you follow these instructions carefully. Please record the following
information for your future reference:
F
Merci pour l'achat de votre nouvelle
Cette notice donne les instructions pour une installation correcte qu'il est
important de suivre pour un bon fonctionnement de la pompe. Merci de
noter ci-après les références pour vos futurs suivis:
D
Vielen Dank für den Kauf einer neuen
Kondensatpumpe.
zur korrekten Installation, lesen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig. Bitte
tragen Sie folgende Informationen für spätere Rückfragen ein:
E
Gracias por haber seleccionado la nueva
Este manual le proporcionamos las instrucciones para una correcta instalación,
por lo que le recomendamos lo lea atentamente. Cumplimente la siguiente
información para cualquier futura consulta:
I
Vi ringraziamo per l'acquisto della vostra nuova
Questo manuale fornisce le istruzioni per la sua corretta installazione pertanto
è importante che esse vengano seguite attentamente. Vogliate scrivere i
seguenti dati per future esigenze:
www.aspenpumps.com
Silent + Mini Lime Pump.
pompe Silent + Mini Verte.
Silent + Mini Lime.
Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen Anweisungen
Bomba Silent + Mini Lime.
pompa Silent + Mini Lime.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Silent+ Mini Lime and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aspen Pumps Silent+ Mini Lime

  • Page 1 Fecha de Instalación / Data installazione Location of pump / Situation de la pompe / Installationsort Ubicación de la bomba / Luogo installazione sales@aspenpumps.com www.aspenpumps.com Aspen Pumps Apex Way Hailsham East Sussex BN27 3WA UK T: +44 (0) 1323 848842 F: +44 (0) 1323 848846...
  • Page 2 In the box DANS LA BOITE / LIEFERUMFANG / EN LA 1. Assembled Aspen Lime pump, including: a. 40mm breather tube (6 x 9mm) b. 1m (6 x 10mm) green silicone discharge tube with 6mm connector 2. Acoustic damper 3. Elbow back 4.
  • Page 3 CAJA / NELLA CONFEZIONE 1. 1 x Aspen Lime Kondensatpumpe mit 9. 500 mm / 1.6 ft (14 x 19 mm) a. Entlüftungsschlauch (40 mm) elastisches Übergangsstück b. 1 m x 6 mm Druckschlauch 10. 6 x Schrauben mit Dübeln mit 10 mm Verbinder 11.
  • Page 4: Technical Data

    Technical Data DONÉES TÉCHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / DATI TECNICI Aspen Silent + Mini Lime 230V / 50Hz Power supply 0.10A / 16W Max. water flow rate / hr @ 0m Max. recommended head Sound level @ 1m 21 dB(A)* Continuously rated Class l appliance...
  • Page 5 Aspen Silent + Mini Lime 230V / 50Hz Leistungsaufnahme 0.10 A / 16 W Max. Fördermenge bei 0 m 12 L Max. Förderhöhe 10 m Geräuschpegel in 1 m Abstand 21 dB(A)* Betriebsart S1: Dauerbetrieb Schutzklasse I • Sicherheitsabschaltung 3 A •...
  • Page 6: Typical Performance

    Typical Performance (230V) PERFORMANCE / KENNLINIE / FUNCIONAMIENTO HABITUAL / PRESTAZIONI TIPICHE ASPEN SILENT + MINI LIME LITRES PER HOUR / LITRES PAR HEURE / FÖRDERMENGE (l/h) / CAUDAL EN LITROS/HORA / LITRI PER ORA WE RECOMMEND USING THIS PUMP FOR NO GREATER THAN 10m HEAD NOUS RECOMMANDONS DE LIMITER L'UTILISATION DE LA POMPE À...
  • Page 7 • ACHTUNG: Die Aspen Silent + Mini Lime • Vergewissern Sie sich, dass der pumpe ist nur für die Wasserförderung Schwimmermagnet nach oben zeigend entwickelt worden. eingebaut ist. • WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags. • Vergewissern Sie sich, dass das Die Green Pumpe ist nicht für die Einsatz Schwimmergehäuse waagerecht steht.
  • Page 8 Preventing Siphoning advice EMPECHER LE SIPHONAGE: CONSEILS / “HEBER – EFFEKT”: LÖSUNG / RECOMENDACIONES PARA EVITER EL EFECTO SIFON / CONSIGLI PER LA PREVENZIONE DELL’EFFETTO SIFONE Cut discharge tube above water level of evaporator tray and direct end into large pipe, allowing air break.
  • Page 9: Installation

    Installation INSTALACION / INSTALLAZIONE Decide whether right or left handed system is required. Vous avez le choix entre une installation à droite ou à gauche. Je nach Einbausituation entscheiden Sie sich für einen rechts- oder linksseitigen Einbau. Seleccione el lado de ubicación de la bomba (izquierdo o derecho). Decidere se utilizzare il sistema dal lato destro o dal sinistro.
  • Page 10 Installation INSTALACION / INSTALLAZIONE a) Connect 6mm i/d discharge tubing to the barb connector at end of the 1m green silicone discharge tube. b) Use cable tie to secure joint. c) Push drain tray hose firmly into green inlet hose. d) Locate pump in ‘Elbow back’. a) Reliez votre tube d’évacuation de condensats en 6 x 9 mm / au 1m tube vert grâce à...
  • Page 11 Instale un fusible de 1 A en línea. El interruptor de alarma de nivel alto de agua debe ser conectado a la señal del sistema de enfriamiento, para evitar que este continúe funcionando en caso de avería de la bomba. IMPORTANTE: Este diagrama es un ejemplo de cómo la bomba debería ser instalada, solo como referencia.
  • Page 12 Installation INSTALACION / INSTALLAZIONE Horizontal Losses (L/hr): Aspen Silent + Mini Lime Horizontal Distance (100m max) Head 60m 90m a) Channel discharge tube to an appropriate drain, avoiding restrictions. b) Test pump operation by pouring water into evaporator tray. CHECK FOR LEAKS. a) Raccorder le tube Vert au tube d’écoulement des condensats, en évitant de faire des coudes.
  • Page 13 Locate pipes and cables in ‘Elbow back’ and ‘Conduit back’. Ensure breather tube* is channelled up inside conduit. Placer les tuyaux et les fils dans le coude et la goulotte. S'assurer que le tuyau de mise à l'atmosphère* et vertical dans la cheminée. Plazieren Sie die beiden isolierten Rohrleitungen im Kanal.
  • Page 14 Servicing MAINTENANCE / WARTUNG / SERVICIO / MANUTENZIONE • This Pump, like all mechanical equipment, requires maintenance. • Every six months the pump should be removed, and the top (pump unit) should be unclipped from the reservoir. Care should be taken to clean the filter, float and reservoir thoroughly prior to reassembly.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting PANNES/DEFAILLANCES / FEHLERBEHEBUNG / LOCALIZACION DE AVERIAS / SOLUZIONE DEI PROBLEMI – FAQ Fault: Pump runs all the time Fault: Pump stops and starts and makes a loud noise. 1. Is float positioned with the magnet uppermost? 1. The water is siphoning back through the pump. 2.
  • Page 16 Troubleshooting PANNES/DEFAILLANCES / FEHLERBEHEBUNG / LOCALIZACION DE AVERIAS / SOLUZIONE DEI PROBLEMI – FAQ ! Die Pumpe arbeitet normal, macht aber hin 2. Ist das Schwimmergehäuse, Filterelement und und wieder sehr starke Geräusche. Druckschlauch frei von Schmutz, Schleim order Verengungen? 1.

Table of Contents

Save PDF