Page 1
89/336/EEC The Electromagnetic Compatibility Directive and its amending directives Hereby declare the Aspen Standard Pump has been designed to comply with the relevant sections of the below referenced specifications. The unit complies with all applicable Essential Requirements of the Directives.
Page 2
DO NOT RUN CONTINUOUSLY switches off, either on thermostat or at the end of use. The signal wire MUST be connected to the For further help contact Aspen Pumps. LIVE NEUTRAL PUMP...
Page 3
EVITER DE FAIRE FONCTINNER LA POMPE après l’arret du signal. Ceci permet d’éviter un EN CONTINU débordement du bac à condensats. Le fil du Veuilee contacter Aspen Pumps pour de plus contact peut être connecté au circuit du amples renseigements.
Page 4
Signalleitung kann mit der Kompressorschaltung Die Aspen oder dem Umkehrventil verbunden werden, so daß die Pumpe beim “Heizen” nicht läuft. Standard Einbauanweisung: Setzen Sie in die Phase des Pumpe Anschlusskabels eine 1 A Sicherung. Diese Pumpe soll in waagerechter Lage Besonders geeignet für wand- und...
Page 5
Puede utilizarse en cassettes provistos de bomba de recambio. interna. NO DEBE FUNCIONAR CONTINUAMENTE Esta provista de un temporizador para que Para más información contacten con Aspen Pumps. funcione un tiempo y evitar que quede agua en la...
Page 6
Pompa inversione in modo che la pompa non funzioni quando è impostata su ‘RISCALDAMENTO’. Note per l’installazione: Standard Installare un fusibile in linea da 1.0 ampère sulla linea sotto tensione (Fase-Marrone) tra la pompa e la fonte di alimentazione. La pompa è progettata...
Need help?
Do you have a question about the Standard and is the answer not in the manual?
Questions and answers