Nederlands - Braun Satin Hair 7 EC 2 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Riparazioni effettuate da personale non quali-
ficato possono provocare gravi danni all'uti-
lizzatore.
• Se il display lampeggia, questo indica un
errore interno all'apparecchio. In questo
caso, portarlo immediatamente c/o un Centro
Assistenza Braun per un controllo. Riparazio-
ni svolte da personale non qualificato posso-
no creare pericolo all'utilizzatore.
• L'apparecchio deve essere utilizzato solo su
capelli asciutti.
Descrizione
1 Punta non riscaldata
2 Ferro con beccuccio
3 Getti di ioni
4 Pinza per apertura ferro
5 Display LCD
6 Tasto per la selezione della tipologia dei capelli
7 Pulsante acceso/spento
8 Cavo orientabile
Tecnologia «Colour Saver»
La tecnologia «Colour Saver» con ioni (satin ions) mantiene la
preziosa salute dei capelli colorati proteggendoli dalla
secchezza, dal danneggiamento e prevenendo l'inaridimento dei
capelli colorati fino al 50% durante la piega. Non appena gli ioni
vengono rilasciati sui tuoi capelli sentirai un leggero rumore.
Bellissimi boccoli e onde appariranno più sani e il colore brillante
durerà più a lungo.
Piega supportata dal microprocessore
Grazie al suo sofisticato microprocessore e al display LCD,
l'arricciacapelli Braun Satin Hair Color ti guida intuitivamente nel
settaggio della temperatura più idonea ai capelli colorati fini,
normali o spessi.
Impostazione personalizzata: Usando il tasto per la selezione
della tipologia dei capelli [6], si può adattare la temperatura per
i capelli fini, normali e spessi. Per capelli medi e spessi, si può
scegliere tra un basso e alto settaggio.
Accensione
• Collegare l'apparecchio ad una presa di corrente e tenere pre-
muto il tasto acceso/spento [7] per 1 secondo per accenderlo.
• Durante il riscaldamento, il display mostra tre segmenti
lampeggianti (Fig. A).
• Dopo circa 45 secondi, raggiunge la temperatura per i capelli
normali ed è possibile utilizzare l'apparecchio.
• Utilizzando il tasto per la selezione della tipologia del capello
[6] si può scegliere il settaggio preferito. Quando si cambia il
settaggio del capello, i segmenti lampeggiano. I segmenti
rimangono permanentemente illuminati quando viene
raggiunta la temperatura selezionata.
Styling
Preparazione
• Assicurarsi che i capelli siano completamente asciutti prima di
utilizzare l'apparecchio.
• Per prima cosa pettinare i capelli con un pettine a denti larghi
per rimuovere eventuali nodi.
• Dividere i capelli in ciocche. Partire dalla punta dei capelli,
avvolgere piccole ciocche di capelli (circa 3–4 cm massimo)
nel ferro.
Per creare onde e boccoli
• Avvolgere delicatamente una ciocca fino alla radice.Tenere la
ciocca arrotolata per un paio di secondi prima di srotolarla.
Per risultati migliori, premere lentamente il pulsante di apertura
del ferro [4] per rilasciare delicatamente la ciocca.
Per un utilizzo più confortevole, tenere le dita dell'altra mano
sulla punta non riscaldata [1].
• E' possibile addirittura lisciare una ciocca di capelli che è già
stata arricciata, prendendo la ciocca alla radice e facendo
scivolare lentamente l'apparecchio fino alle punte.
• Per ragioni di sicurezza, il prodotto si spegne automaticamente
dopo 30 minuti.
• Se si desidera continuare ad utilizzare l'apparecchio premere
di nuovo il tasto acceso/spento [7].
Dopo l'utilizzo
• Dopo ogni utilizzo, spegnere l'apparecchio tenendo premuto il
tasto acceso/spento [7] per 1 secondo.
• Ricordarsi che il ferro è ancora caldo.Non toccarlo per evitare
rischi di scottature.
• Dopo 20 minuti di raffreddamento, è possibile toccare il ferro
senza alcun rischio.
• Durante l'utilizzo e la fase di raffreddamento, l'apparecchio
deve essere sempre posizionato su una superficie resistente al
calore.
Pulizia
• Togliere sempre la presa dalla corrente prima di pulire il
prodotto. Non immergerlo mai in acqua.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido e usare un panno
morbido per asciugarlo.
Soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura
al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento,
rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad
un centro specializzato.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla
data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell'apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l'intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall'uso improprio del
prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell'apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti
non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è
necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,
insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza
autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per
avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più
vicino.

Nederlands

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt en bewaart u deze.
Belangrijk
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
stopcontact met wisselstroom (~) en zorg
ervoor dat het voltage overeenstemt met het
voltage zoals aangegeven op het apparaat.
Gebruik dit apparaat nooit in de buurt
van water (bijv. een volle wastafel, bad-
kuip of douche). Zorg ervoor dat het apparaat
niet nat wordt. Na gebruik trek altijd de stek-
ker uit het stopcontact.
• Voor extra bescherming is het aan te raden
een stroom reducerend apparaat in het
elektriciteitscircuit van uw badkamer te laten
installeren zodat de werkende stroom niet
boven de 30 mA kan uitkomen. Vraag een
installateur om advies.
• Dit apparaat is geschikt voor gebruik voor
kinderen ouder dan 8 jaar en personen met
een fysieke, sensorische of mentale beperking
indien zij het product gebruiken onder
begeleiding of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruik van het apparaat en
de gevaren inzien. Laat kinderen niet met
het apparaat spelen. Laat het apparaat niet
schoonmaken of onderhouden worden door
kinderen, behalve onder toezicht en als ze
8 jaar of ouder zijn.
• Vermijd direct contact met de huid en de hete
onderdelen van het apparaat, in het bijzonder
oren, gezicht of nek.
• Plaats het apparaat wanneer deze warm is niet
op een ondergrond die niet hittebestendig is.
• Wind het snoer nooit rond het apparaat en
controleer het snoer regelmatig op beschadi-
gingen of slijtage. Als het snoer vervangen
moet worden dan mag dit alleen gebeuren
door medewerkers van de Braun service af-
deling of door Braun erkende servicediensten.
Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan
ongelukken veroorzaken of de gebruiker ver-
wonden.
• Wanneer het gehele display knippert, geeft dit
een interne fout van het apparaat aan. Indien
dit gebeurt, neemt u dan het apparaat mee
naar een Braun Service Centre om het na te
laten kijken. Oneigenlijk reparatiewerk kan
leiden tot extreme gevaren voor de gebruiker.
• Dit apparaat mag alleen op droog haar worden
gebruikt.
Beschrijving
1 Cool tip
2 Tang
3 Ionen verspreider
4 Tang opener
5 LC Display
6 Haartype display keuze
7 Aan/uit schakelaar
8 Snoer
Kleurbehoud Technologie
Kleurbehoud Technologie met satijn ionen verzorgt de kostbare
gezondheid van gekleurd haar door het te beschermen tegen
uitdrogen en beschadigen. Tevens verhindert het, het vocht-
verlies van gekleurd haar tot 50%* tijdens het stylen.
De satijn ionen die vrijkomen op uw haar kunnen een knetterend
geluid maken.
7

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Satin hair 7 cu 750

Table of Contents