Fender Acoustasonic SFX II Operating Instructions Manual

Fender Acoustasonic SFX II Operating Instructions Manual

Fender acoustasonic sfx ii: user guide
Hide thumbs Also See for Acoustasonic SFX II:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Acoustasonic SFX II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fender Acoustasonic SFX II

  • Page 2 ENGLISH - PAGES ..6-8 ESPAÑOL - PAGINAS ..9-11 FRANÇAIS - PAGES ..12-14 ITALIANO - PAGINE ..15-17 DEUTSCH - SEITEN ..18-20 .
  • Page 3 ADVERTENCIA: La reparación de las piezas del interior de la unidad sólo la puede realizar personal cualificado. Use care when Los sistemas de amplificadores y altavoces Fender producir niveles muy elevados de sonido, que pueden provocar daños temporales o permanentes en el oído. Tenga cuidado al establecer y ajustar los niveles de volumen durante la utilización.
  • Page 4 ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall’utente: affidare la manutenzione soltanto a personale qualificato. I sistemi di amplificazione e gli altoparlanti Fender produrre livelli di pressione acustica molto elevati tali da provocare danni temporanei o permanenti dell’udito. Prestare attenzione all’im- postazione e regolazione dei livelli di volume durante l’uso.
  • Page 5 Gerät ab. ACHTUNG: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparatur- arbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. Fender -Verstärker und -Lautsprecher können sehr hohe Lautstärke- ® pegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehör- schäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw.
  • Page 6 • Dedicated tuner out for instrument tuning Traditional amplifiers focus sound in one direction only— SFX amplifiers generate up to 360° of stereo imaging! Thank you for choosing Fender Thank you for choosing Fender —T one, T —T...
  • Page 7 CC. BALANCED LINE OUT - Balanced XLR jack for output to sound reinforcement and recording equipment. TS (Tip/Sleeve) plugs are used with the Acoustasonic SFX II for unbalanced inputs or outputs with tip=positive (+) and sleeve=ground (GND). TRS (Tip/Ring/Sleeve) plugs are used with the Acoustasonic SFX II for balanced inputs with tip=positive (+), ring=negative (–) and sleeve=ground (GND) or for external effects inserts with...
  • Page 8 . . f f e r . . c Fully insert TS plugs into LINE OUT jacks to disconnect the Acoustasonic SFX II internal power amps. Pull plugs out one “click” to supply both the internal power amps and the line outputs with signal.
  • Page 9 El nuevo amplificador Acoustasonic™ SFX II proporciona el estándar de calidad mundial de Fender ® mundo de Fender ®: • La galardonada tecnología SFX (Stereo Field eXpansion) le envolverá con su sonido. Número de patente 6219426 • 32 efectos estéreo DSP (16 por canal) •...
  • Page 10 CONEXIÓN DE TIERRA (normal) DESCONEXIÓN DE TIERRA El Acoustasonic SFX II utiliza conectores TS (Tip/Sleeve) en las entradas y salidas sin balance, en los que la punta (tip) es el polo positivo (+) y la parte posterior (sleeve) es la masa (GND).
  • Page 11 0 a -15 dB @ 6,3 kHz (Inst) +15 V CC (Mic) Un altavoz de 8 pulgadas de diseño especial Fender (N/R 059773) Un altavoz de 6,5 pulgadas de diseño especial Fender (N/R 059883) Un Piezo Horn (N/R 049260)
  • Page 12 • 80 Watts par canal sous 8 • Des canaux indépendants spécialement étudiés pour les instruments acoustiques et la voix • Le bouton String Dynamics existe uniquement chez Fender et permet de supprimer la « rugosité » des hautes fréquences caractéristiques des instruments acoustiques •...
  • Page 13 CC. BALANCED LINE OUT – Sortie jack XLR équilibrée pour les appareils d’enregistrement et de mixage. Les fiches TS (pointe/manchon) sont utilisées avec l’amplificateur Acoustasonic SFX II pour des entrées ou des sorties non balancées, avec pointe=positive (+) et manchon=terre (GND).
  • Page 14: Insert Jacks

    0 à -15 dB @ 6,3 kHz (Inst) +15 V DC (Mic) Un haut-parleur Fender Special Design 8 pouces (N° de pièce 059773) Un haut-parleur Fender Special Design 6,5 pouces (N° de pièce 059883) Un haut-parleur d’aigus piezo (N° de pièce 049260)
  • Page 15 • Uscita tuner riservata all’accordatura dello strumento Gli amplificatori tradizionali orientano il suono in una sola direzione – gli amplificatori SFX generano fino a 360° di imaging stereo! Grazie per avere scelto Fender Grazie per avere scelto Fender – one, radition and Innovation –...
  • Page 16 CC. BALANCED LINE OUT – Jack XLR bilanciato per l’uscita all’attrezzatura di registrazione e di amplificazione. I connettori TS vengono utilizzati con Acoustasonic SFX II per ingressi o uscite non bilanciati con punta=positivo (+) e manicotto=terra (GND). I connettori TRS vengono utilizzati con Acoustasonic SFX II per ingressi o uscite bilanciati con punta=positivo (+), corpo=negativo (-) e manicotto=terra (GND) o per effetti sonori INSERT con punta=mandata, corpo=ritorno e manicotto=terra (GND).
  • Page 17 -10 dB da 72 Hz a 7,2 kHz (canale Mic, Line) da 0 a -15 dB @ 6,3 kHz (canale Instrument) +15 V C.C. (Mic) Uno Speaker Fender Special Design da 8 pollici (N/P 059773) Uno Speaker Fender Special Design da 6,5 pollici (N/P 059883) Singolo Piezo Horn (N/P 049260)
  • Page 18 • Separater Ausgang zum Anschluss von Stimmgeräten Traditionelle Verstärker geben Klang nur in eine Richtung ab – SFX-Verstärker produzieren Stereo-Sound für bis zu 360°! ielen Dank, dass Sie sich für Fender ielen Dank, dass Sie sich für Fender – radition und Innovation – seit 1946! –...
  • Page 19 CC. BALANCED LINE OUT – Symmetrische XLR-Buchse für die Ausgabe an ein Aufnahmegerät/Mischpult. TS Mono-Klinkenstecker werden beim Acoustasonic SFX II für unsymmetrische Ein- bzw. Ausgänge verwendet mit der Belegung Tip = „+“-Pol und Sleeve = Masse. TRS Stereo-Klinkenstecker werden beim Acoustasonic SFX II für symmetrische Ein- bzw. Ausgänge verwendet mit der Belegung Tip = „+“-Pol, Ring = „–“-Pol und Sleeve = Masse oder für den Anschluss...
  • Page 20 . . c Stecken Sie TS Mono-Klinkenstecker bis zum Anschlag in die LINE OUT-Buchsen, um die internen Verstärker des Acoustasonic SFX II zu deaktivieren. Ziehen Sie die Stecker um eine Rasterung heraus, um sowohl die internen Verstärker als auch die Line-Ausgänge mit dem Signal zu speisen.
  • Page 21 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 22 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 23 w . . f f e r . . c w . . m 059773) d . . n...
  • Page 24 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CA USA Acoustasonic is a trademark and Fender ® is a registered trademark of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. Copyright © 2003 FMIC P/N 059875 REV A...

Table of Contents