Page 3
ENGLISH d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- STEL811 ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord Angle Grinder away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric Technical Data shock.
ENGLISH c) Disconnect the plug from the power source and/or the f) Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by battery pack from the power tool before making any flanges, the arbour hole of the accessory must fit the adjustments, changing accessories, or storing power locating diameter of the flange.
ENGLISH n) Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or fan will draw the dust inside the housing and excessive toothed saw blade. Such blades create frequent kickback accumulation of powdered metal may cause electrical and loss of control.
Description (Fig. A) until it locks. Keeping the lock button pressed in, tighten the threaded flange (6) with the spanner (15) provided Your Stanley small angle grinder has been designed (fig. D) for grinding and cutting applications. Release the spindle lock.
Page 7
“ON” position. attempted by trained power tool repair persons, such as To stop the tool, slide the switch backwards to the "OFF” those at Stanley service centers or by other qualified service position. personnel. Always switch off the tool when work is finished and before ...
By using Stanley accessories will ensure that you get the very best from your Stanley tool. Stanley offers a large selection of accessories available at our local dealer or authorized service center at extracost.
Page 14
한국어 c) 전동 공구를 비 또는 습한 환경에 노출하지 않도록 STEL811 앵글그라인더 주의하십시오. 전동 공구에 물이 들어가면 감전 위 험이 높아집니다 . 기술 데이터 d) 코드를 함부로 다루지 마십시오. 코드를 사용하 STEL811 여 전동 공구를 운반하거나 잡아당기거나 플러그 앵글그라인더 를 빼지 마십시오. 열, 오일, 날카로운 모서리 또...
Page 15
한국어 d) 액세서리의 정격 속도는 적어도 전동 공구에 표 4) 전동 공구 사용 및 관리 시된 최대 속도와 동일해야 합니다. 정격 속도보 a) 전동 공구에 무리한 힘을 가하지 마십시오. 해당 다 빠르게 실행하면 액세서리가 파손되거나 산산 용도에 맞는 올바른 전동 공구를 사용하십시오. 올 조각...
Page 16
한국어 m) 전동 공구를 옆구리에 들고 있는 상태에서 작동 e) 톱 체인 목각 날 또는 톱니를 부착하지 마십시오. 하지 마십시오. 실수로 회전 액세서리에 닿을 경 그러한 날은 반동과 제어력을 상실하는 경우가 빈 번하게 발생합니다 . 우 옷에 걸려서 액세서리가 작업자의 몸 쪽으로 끌려올...
Page 17
한국어 이중 절연 가드 장착 및 제거(그림 B) 장착 � 스핀들(7)이 위로 향하도록 평평하고 안정적인 표 본 공구는 이중으로 절연되어 있습니다. 이 면에 앵글그라인더를 놓습니다(그림 B1) 중 절연이란 모든 외부 금속 부품이 주 전원 � 3 개의 돌기(8)를 기어 케이스에 있는 3개의 슬롯(9) 으로부터...
Page 18
한국어 사이드 핸들 장착(그림 F) 나사를 이용해 사이드 핸들(2)을 기어 케이스에 있는 모서리 연마 및 절삭 3개의 구멍(18) 중 하나에 단단하게 고정합니다. 모서리 연마 휠은 표면 연마 시 발생할 수 있는 측면 압력을 견딜 수 있도록 설계되지 않았으 사용 지침 므로...
Page 19
한국어 참고사항 중요 제품 안전과 신뢰성을 보장하기 위해 수리, 유지 보수 � 스탠리는 제품을 지속적으로 개선하여 사전 통지 및 조정 작업(본 사용 설명서에서 다루지 않은 작업) 없이 제품 사양이 변경될 수 있습니다. 은 공인 서비스 센터 또는 자격을 갖춘 다른 수리점에 �...
Page 20
한국어 INDONESIA 2. Keselamatan Listrik STEL811 a. Alat dengan tenaga listrik harus sesuai GERINDA SUDUT dengan outlet listrik. Jangan modifikasi colokan dengan cara apa pun. Jangan gunakan DATA TEKNIS colokan adaptor dengan alat dengan tenaga listrik yang Gerinda Sudut STEL811 terhubung ke tanah.
Page 21
한국어 INDONESIA c. Hindari penyalaan yang tidak disengaja. akrab dengan alat dengan tenaga listrik Pastikan saklar berada pada posisi off sebelum atau instruksi ini untuk mengoperasikan alat menghubungkan dengan sumber tenaga dan/atau dengan tenaga listrik. Alat dengan tenaga listrik batere, mengambil, atau membawa alat. Membawa berbahaya apabila digunakan oleh pengguna yang alay dengan jari Anda di saklar atau memberikan tidak terlatih.
Page 22
한국어 INDONESIA c. Jangan gunakan aksesoris yang tidak secara i. Jauhkan orang yang lewat dari area kerja. khusus didesain dan direkomendasikan oleh Setiap orang yang memasuki area kerja harus pembuat alat. menggunakan peralatan pelindung pribadi. Pecahan Hanya karena aksesoris tersebut dapat dipasangkan ke alat tidak menjamin operasi hasil kerja dari aksesoris yang rusak dapat terbang dan yang aman.
Page 23
한국어 INDONESIA matinya aksesoris berputar yang kemudian menyebabkan untuknya alat dengan tenaga listrik dirancang tidak alat dengan tenaga listrik yang tidak terkendali dipaksakan dapat dilindungi secara memadai dan tidak aman, ke arah yang berlawanan dari perputaran aksesoris pada Permukaan gerinda harus tertekan titik pengikatan.
Page 24
Jaga agar Jaga agar tombol Keterangan (Gambar A). kunci tetap tertekan, kencangkan flens salur (6) bersama dengan kunci pas (15) yang diberikan (gambar Gerinda Stanley anda didisain untuk aplikasi menggerinda dan memotong. • Lepaskan kunci lubang salur.
Page 25
한국어 INDONESIA Memasang dan Melepaskan Bantalan Karet • Un tuk menjalankan alat, geser saklar ON / OFF (1) ke Pelindung (Gambar D&E) depan ke posisi “ON”. Bantalan karet pelindung tersedia sebagai opsi. Pelindung • Untuk mematikan alat, geser saklar ke belakang ke ini tidak diperlukan saat menggunakan alat untuk posisi “OFF”.
Page 26
한국어 INDONESIA Perawatan meningkatkan kinerja alat. Dengan menggunakan aksesoris Alat Stanley Anda didesain untuk bekerja untuk waktu lama Stanley akan memastikan Anda mendapatkan hal yang dengan perawatan yang minimal. Fungsi yang memuaskan terbaik dari alat Stanley Anda. Stanley menawarkan banyak...
Need help?
Do you have a question about the STEL811 and is the answer not in the manual?
Questions and answers