Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STEL811
INDONESIA
3
9
14
20
27

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STEL811 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stanley STEL811

  • Page 1 INDONESIA STEL811...
  • Page 2 15 8...
  • Page 3 ENGLISH d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- STEL811 ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord Angle Grinder away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric Technical Data shock.
  • Page 4: Safety Instructions For All Operations

    ENGLISH c) Disconnect the plug from the power source and/or the f) Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by battery pack from the power tool before making any flanges, the arbour hole of the accessory must fit the adjustments, changing accessories, or storing power locating diameter of the flange.
  • Page 5: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    ENGLISH n) Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or fan will draw the dust inside the housing and excessive toothed saw blade. Such blades create frequent kickback accumulation of powdered metal may cause electrical and loss of control.
  • Page 6: Double Insulation

    Description (Fig. A) until it locks. Keeping the lock button pressed in, tighten the threaded flange (6) with the spanner (15) provided Your Stanley small angle grinder has been designed (fig. D) for grinding and cutting applications. Release the spindle lock.
  • Page 7  “ON” position. attempted by trained power tool repair persons, such as To stop the tool, slide the switch backwards to the "OFF” those at Stanley service centers or by other qualified service  position. personnel. Always switch off the tool when work is finished and before ...
  • Page 8: Protecting The Environment

    By using Stanley accessories will ensure that you get the very best from your Stanley tool. Stanley offers a large selection of accessories available at our local dealer or authorized service center at extracost.
  • Page 9 人身安全 STEL811 1) 保持警觉。当操作电动工具时关注所从事的操作并 保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治 疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动工具时 瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 STEL811 2) 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全装置, 诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽,听力防护等装置能减少人身伤害。 3) 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池 11,500 盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放在 已经接通电源的开关上或开关处于接通时插入插 磨片厚度 毫米 6±0.5 头可能会导致危险。 4) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人 1.70 身伤害。 5) 手不要伸得太长。时刻注意立足点和身体平衡。这 样在意外情况下能很好地控制电动工具。 6) 着装适当。不要穿宽松的衣服或佩戴饰品。让衣 服、手套和头发远离运动部件。宽松衣服、配饰 或长发可能会卷入运动部件中。 警告!阅读所有警告和所有说明。不遵照以下警 7) 如果提供了与排屑装置、集尘设备连接用的装置, 告和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 要确保这些装置连接完好且使用得当。使用这些装 保存所有警告和说明书以备将来查阅。...
  • Page 10 不推荐用该电动工具进行砂光、刷光、抛光或 切割操作。电动工具不按指定的功能去操作, 可能会发生危险和引起人身伤害。 1min...
  • Page 11 史丹利 On off 务必佩戴耳罩。 “E” 对于切割片,法兰(6)的凸起面背离切割片 (图C4)...
  • Page 12 您的史丹利电动工具设计精良,可以长期使用,仅需 极少维护。要连续获得令人满意的工作效果,需要您 做合适的保养和定期的清洁。您的工具不可由用户进 行维修。请将工具交给授权的史丹利修理机构。此工 具应定期维修,或当其显示出明显的性能改变时进行 维修。 史丹利电动工具出厂前,已进行正确润滑,可供随时 使用。应根据事情情况,定期重新润滑工具。仅允许 经过培训的电动工具维修人员进行润滑工作,例如史 丹利服务中心人员或它有资质的维修人员。 0 ”位置露出。 要启动工具,将ON/OFF开关(1)向前滑动,直到 “1”位置露出,并前端向下压。请注意,当你释 放开关后,工具会继续运转。 要关闭工具,请按下ON/OFF开关(1)的后部,露 出“0”位置即可。 所有电动工具的性能均取决于所使用的配件。史丹 利配件依据高质量标准设计,能够强化电动工具的 性能。使用史丹利配件,可以确保您的史丹利工具 可以发挥其最出色的性能。我们的当地零售商或授 权服务中心可以提供种类繁多的配件,其费用须另 行支付。...
  • Page 13 STEL811 100mm 一旦您发现工具需要更换,或工具不能再使 用,请考虑到保护环境。史丹利建议您向本 地的管委会咨询处置方法。 史丹利 史丹利...
  • Page 14 한국어 c) 전동 공구를 비 또는 습한 환경에 노출하지 않도록 STEL811 앵글그라인더 주의하십시오. 전동 공구에 물이 들어가면 감전 위 험이 높아집니다 . 기술 데이터 d) 코드를 함부로 다루지 마십시오. 코드를 사용하 STEL811 여 전동 공구를 운반하거나 잡아당기거나 플러그 앵글그라인더 를 빼지 마십시오. 열, 오일, 날카로운 모서리 또...
  • Page 15 한국어 d) 액세서리의 정격 속도는 적어도 전동 공구에 표 4) 전동 공구 사용 및 관리 시된 최대 속도와 동일해야 합니다. 정격 속도보 a) 전동 공구에 무리한 힘을 가하지 마십시오. 해당 다 빠르게 실행하면 액세서리가 파손되거나 산산 용도에 맞는 올바른 전동 공구를 사용하십시오. 올 조각...
  • Page 16 한국어 m) 전동 공구를 옆구리에 들고 있는 상태에서 작동 e) 톱 체인 목각 날 또는 톱니를 부착하지 마십시오. 하지 마십시오. 실수로 회전 액세서리에 닿을 경 그러한 날은 반동과 제어력을 상실하는 경우가 빈 번하게 발생합니다 . 우 옷에 걸려서 액세서리가 작업자의 몸 쪽으로 끌려올...
  • Page 17 한국어 이중 절연 가드 장착 및 제거(그림 B) 장착 � 스핀들(7)이 위로 향하도록 평평하고 안정적인 표 본 공구는 이중으로 절연되어 있습니다. 이 면에 앵글그라인더를 놓습니다(그림 B1) 중 절연이란 모든 외부 금속 부품이 주 전원 � 3 개의 돌기(8)를 기어 케이스에 있는 3개의 슬롯(9) 으로부터...
  • Page 18 한국어 사이드 핸들 장착(그림 F) 나사를 이용해 사이드 핸들(2)을 기어 케이스에 있는 모서리 연마 및 절삭 3개의 구멍(18) 중 하나에 단단하게 고정합니다. 모서리 연마 휠은 표면 연마 시 발생할 수 있는 측면 압력을 견딜 수 있도록 설계되지 않았으 사용 지침 므로...
  • Page 19 한국어 참고사항 중요 제품 안전과 신뢰성을 보장하기 위해 수리, 유지 보수 � 스탠리는 제품을 지속적으로 개선하여 사전 통지 및 조정 작업(본 사용 설명서에서 다루지 않은 작업) 없이 제품 사양이 변경될 수 있습니다. 은 공인 서비스 센터 또는 자격을 갖춘 다른 수리점에 �...
  • Page 20 한국어 INDONESIA 2. Keselamatan Listrik STEL811 a. Alat dengan tenaga listrik harus sesuai GERINDA SUDUT dengan outlet listrik. Jangan modifikasi colokan dengan cara apa pun. Jangan gunakan DATA TEKNIS colokan adaptor dengan alat dengan tenaga listrik yang Gerinda Sudut STEL811 terhubung ke tanah.
  • Page 21 한국어 INDONESIA c. Hindari penyalaan yang tidak disengaja. akrab dengan alat dengan tenaga listrik Pastikan saklar berada pada posisi off sebelum atau instruksi ini untuk mengoperasikan alat menghubungkan dengan sumber tenaga dan/atau dengan tenaga listrik. Alat dengan tenaga listrik batere, mengambil, atau membawa alat. Membawa berbahaya apabila digunakan oleh pengguna yang alay dengan jari Anda di saklar atau memberikan tidak terlatih.
  • Page 22 한국어 INDONESIA c. Jangan gunakan aksesoris yang tidak secara i. Jauhkan orang yang lewat dari area kerja. khusus didesain dan direkomendasikan oleh Setiap orang yang memasuki area kerja harus pembuat alat. menggunakan peralatan pelindung pribadi. Pecahan Hanya karena aksesoris tersebut dapat dipasangkan ke alat tidak menjamin operasi hasil kerja dari aksesoris yang rusak dapat terbang dan yang aman.
  • Page 23 한국어 INDONESIA matinya aksesoris berputar yang kemudian menyebabkan untuknya alat dengan tenaga listrik dirancang tidak alat dengan tenaga listrik yang tidak terkendali dipaksakan dapat dilindungi secara memadai dan tidak aman, ke arah yang berlawanan dari perputaran aksesoris pada Permukaan gerinda harus tertekan titik pengikatan.
  • Page 24 Jaga agar Jaga agar tombol Keterangan (Gambar A). kunci tetap tertekan, kencangkan flens salur (6) bersama dengan kunci pas (15) yang diberikan (gambar Gerinda Stanley anda didisain untuk aplikasi menggerinda dan memotong. • Lepaskan kunci lubang salur.
  • Page 25 한국어 INDONESIA Memasang dan Melepaskan Bantalan Karet • Un tuk menjalankan alat, geser saklar ON / OFF (1) ke Pelindung (Gambar D&E) depan ke posisi “ON”. Bantalan karet pelindung tersedia sebagai opsi. Pelindung • Untuk mematikan alat, geser saklar ke belakang ke ini tidak diperlukan saat menggunakan alat untuk posisi “OFF”.
  • Page 26 한국어 INDONESIA Perawatan meningkatkan kinerja alat. Dengan menggunakan aksesoris Alat Stanley Anda didesain untuk bekerja untuk waktu lama Stanley akan memastikan Anda mendapatkan hal yang dengan perawatan yang minimal. Fungsi yang memuaskan terbaik dari alat Stanley Anda. Stanley menawarkan banyak...
  • Page 27 한국어 ข) ห้ า มใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ในบริ เ วณที ่ อ าจเกิ ด การระเบิ ด STEL811 เช่ น เมื ่ อ มี ข องเหลวไวไฟ แก๊ ส หรื อ ฝุ ่ น ละออง เครื  อ งเจี ย มุ ม...
  • Page 28 ภาษาไทย 한국어 ส่ ว นบุ ค คล ไฟฟ้ า ที ่ ม ี ร ะบบการดู แ ลรั ก ษาไม่ ด ี พ อ ค) ป้ อ งกั น การสตาร์ ท เครื ่ อ งโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ใจ สวิ ต ช์ ต ้ อ ง ฉ) เครื...
  • Page 29 ภาษาไทย 한국어 ฉ) ขนาดช่ อ งตรงกลางของใบเจี ย หน้ า แปลน แผ่ น กั น ฎ) วางสายไฟให้ ห ่ า งจากอุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ห มุ น ได้ ถ้ า คุ ณ กระแทกด้ า นหลั ง หรื อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม อื ่ น ๆ จะต้ อ ง เสี...
  • Page 30 ภาษาไทย 한국어 ง) ใช้ ห น้ า แปลนใบเจี ย ที ่ ไ ม่ ช ำ า รุ ด ที ่ ม ี ข นาดและรู ป ทรง ระวั ง ที ่ เ หมาะสมด้ า นล่ า งนี ้ : ที ่ ถ ู ก ต้ อ งสำ า หรั บ ใบเจี ย ที ่ เ ลื อ กไว้ เ สมอ หน้ า แปลน ก) จั...
  • Page 31 หน้ า แปลนเกลี ย วนอก (6) ต้ อ งหั น ไปในทิ ศ ทางที ่ ถ ู ก • เครื ่ อ งเจี ย มุ ม ขนาดเล็ ก Stanley ได้ ร ั บ การออกแบบขึ ้ น ต้ อ งสำ า หรั บ ประเภทของใบเจี ย ที ่ ต ิ ด ตั ้ ง สำ า หรั บ ใบเจี ย...
  • Page 32 ติ ด ตั ้ ง แผ่ น ป้ อ งกั น โดยให้ ใ บเจี ย ยื ่ น เข้ า หาตั ว คุ ณ ให้ • ฝึ ก อบรม เช่ น เจ้ า หน้ า ที ่ ท ี ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก าร Stanley หรื อ น้ อ ยที ่ ส ุ ด เท่ า ที ่ ท ำ า ได้...
  • Page 33 ทำ า ให้ เ ครื ่ อ งร้ อ น ในกรณี น ี ้ ให้ ป ล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งยนต์ ท ำ า งาน อะไหล่ แ ท้ กรุ ณ าติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก าร Stanley ที ่ อ ยู ่ ใ กล้...
  • Page 36 90599097 05/2013...