Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HR
DE
EN
CS
SI
ТЕХНИЧКО УПУТСТВО ЗА
RS
ШТЕДЊАК НА ЧВРСТА ГОРИВА
CALOREX 100
08.07.2021.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Plamen CALOREX 100

  • Page 1 ТЕХНИЧКО УПУТСТВО ЗА ШТЕДЊАК НА ЧВРСТА ГОРИВА CALOREX 100 08.07.2021.
  • Page 2: Izjava O Sukladnosti

    Intermittent burning appliances EN 12 815:2001 / A1:2004/AC:2007-08 Štednjak na kruta goriva Residental cookers fired by solid fuel Tip/Typ: Calorex 100 Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Ispred/front: 800 Bočno/side: 400 Straga/back: 250 Iznad/top: 800 Koncentracija CO svedenih na 13%O Emission of CO in combustion products calc.
  • Page 3: Tehnički Podaci

    Štednjak na kruta goriva Calorex 100 je jedan tip iz palete Plamenovih Peć svojim kvalitetama udovoljava bitnim zahtjevima EN 12 815 i nosi CE oznaku. TEHNIČKI PODACI: Mjere: V x Š x D: 58,5x89,5x64,5 cm Masa: 138 kg Nazivna snaga: 7,5 kW Dimni priključak:...
  • Page 4 Potrebno je osigurati minimalne udaljenosti štednjaka od zapaljivih predmeta, kao što su: drvo, heraklit, iverica, pluto i sl. i to 800 mm ispred štednjaka i 400 mm u ostalim pravcima. Ako su materijali još lakše zapaljivi, kao što su: PVC, poliuretan, drvena vlakna i sl. ili su nepoznate zapaljivosti ove razmake je potrebno udvostručiti.
  • Page 5 DETALJ Za čišćenje emajliranih i bojanih dijelova koristite vodu i sapun, neabrazivne ili kemijski neagresivne deterdžente. (sl. 3). da odozgo Vodite računa da su dijelovi štednjaka, naročito gornja ploča, ručke vrata ložišta i pećnice, vrući, te da se štednjakom smiju koristiti samo odrasle osobe. ZBOG TOGA KORISTITE ZAŠTITNU RUKAVICU! Na štednjaku se ne smiju raditi nikakvi popravci i preinake.
  • Page 6 Vodilica klizača Ručka vrata Postolje Osigurač Poklopac otvora ručke Šarka vrata pećnice Pribor: Lopatica za čišćenje Ručka za posluživanje Zaštitna rukavica s logom PLAMEN - crvena Žarač 60 ZADŽAVAMO PRAVO NA PROMJENE KOJE NE UTJEČU NA FUNKCIONALNOST I SIGURNOST APARATA!
  • Page 7 Intermittent burning appliances EN 12 815:2001 / A1:2004/AC:2007-08 Herd für feste Brennstoffe Residental cookers fired by solid fuel Typ/Typ: Calorex 100 Mindestabstand zu brennbaren Materialien: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Vorne/front: 800 Seitlich/side: 400 Rückseitig/back: 250 Oben/top: 800 Auf 13 % O reduzierte CO-Konzentration: Emission of CO in combustion products calc.
  • Page 8 Der Feststoffofen Calorex 100 ist ein Typ aus der Plamen - Öfen, der Der Ofen entspricht den notwendigen Anforderungen von EN 12 815 und trägt die CE Kennzeichnung. TECHNISCHE ANGABEN Ma e: H x B x T: ß 58,5x89,5x64,5 cm...
  • Page 9 Verwenden Sie die empfohlene Menge und Abmessungen des Holzes. Andernfalls kann es zu Verformungen und Schäden an den Ofenteilen kommen. Die Teile von Ofen sind mit einer hitzebeständigen Farbe gestrichen. Beim ersten Heizen erlangt die Farbe schrittweise an Festigkeit, so dass es zu einer Rauchbildung und einem charakteristischen Geruch kommen kann.
  • Page 10 • Die Tür leicht anlehnen und sie aus dem Scharnierträger in Pfeilrichtung herausziehen (Abb.1B) • Die Tür legen Sie so nach hinten, dass Sie die Scharnierhebel in die Kerbe zurücksetzen und die an den Hebeln befindlichen Sicherungen nach unten wieder einsetzen. DETAIL Abb.
  • Page 11 Anheizreglerhebe Anheiz - Bügelleitschiene Feuerraum Turgriff Fußplatte Bolzenstift Grifföffnungsabdeckung Scharnier Zubehör Greifer Griff bedienung Schutzhandschuh mit PLAMEN Logo - rot Schülereisen 60 WIR BEHALTEN DAS RECHT AUF ÄNDERUNGEN, DIE AUF DIE FUNKTIONSFÄHIGKEIT UND SICHERHEIT DES APPARATS NICHT EINFLUSS NEHMEN, VOR.
  • Page 12: Declaration Of Comformity

    Intermittent burning appliances EN 12 815:2001 / A1:2004/AC:2007-08 Štednjak na kruta goriva Residental cookers fired by solid fuel Tip/Typ: Calorex 100 Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Ispred/front: 800 Bočno/side: 400 Straga/back: 250 Iznad/top: 800 Koncentracija CO svedenih na 13%O Emission of CO in combustion products calc.
  • Page 13 The solid fuel burning cookstove Calorex 100 is one of a series of Plamen cookstoves, designed to meet your needs in the best possible way. Please READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS in order to achieve the best results with the very first use of this cookstove.
  • Page 14 corkboard etc. should be strictly observed, in particular 800 mm in front of the cookstove and 400 mm in other directions. In case of highly inflammable materials, such as PVC, polyurethane, pressed wood fibreboards etc., or materials of unknown inflammability, these clearances should be doubled. If the cookstove is to be installed in a room with combustible or heat sensitive flooring, it shall be placed on a solid, non-combustible floor protector.
  • Page 15 DETAIL Fig. 1A Fig. 1B Clean and inspect the cookstove every time after a prolonged suspension of operation. It's used for cleaning enamel and painted parts using soap and water, non-abrasive or chemically non-aggressive detergents. To control the flame add fuel as necessary and control the air supply by means of the air control knob.
  • Page 16 Spare parts; Page 32 Pos. Pos. DENOMINATION DENOMINATION Oven assembly Hinge protection 22-000 Air extension Gala Cooking plate Baking pan Glass holder Draver Flue hole cover Cover Casing Flue collar Bottom plate Cookplate insert, rectangular Insulation shield Grate Partition sheet Flue hole cover Smoke barrier Plate frame...
  • Page 17 Přístroj je určen pro střídavé topení. Intermittent burning appliances EN 12 815:2001 / A1:2004/AC:2007-08 Sporák na tuhé palivo Residental cookers fired by solid fuel Calorex 100 Typ/Typ: Minimální vzdálenost od hořlavých materiálů: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Vepředu/front: 800 Bočně...
  • Page 18 Sporák na tuhá paliva Calorex 100 je výrobkem z palety sporáků firmy Plamen, který může na nejlepší způsob uspokojit Vaše potřeby. Proto Vás vybízíme, abyste si POZORNĚ PŘEČETLI TYTO POKYNY umožňující Vám docílení nejlepších výsledků již při prvním použití tohoto sporáku.
  • Page 19 heraklit, dřevotřískový materiál, korek apod. a to 800 mm před sporákem a 400 mm v ostatních směrech. Jsou-li materiály snadno zápalné, jako PVC, polyuretan, dřevovláknitý materiál apod. nebo zápalnost není známa, pak třeba tyto vzdálenosti zdvojnásobit. Při instalaci sporáku na podlohu z hořlavého materiálu se musí sporák postavit na izolační, nehořlavou podložku.
  • Page 20 DETAIL K čištění smaltových a lakovaných části používejte vodu a mýdlo, neabrazivní nebo chemicky neagresivní čisticí prostředky. (obr. 3). Buďte si vědomi toho, že jsou části sporáku horké, obzvlášť horní plotna, ručky dvířek topeniště a trouby a že sporák mohou obsluhovat pouze dospělé osoby. PROTO POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ...
  • Page 21 Rezervní díly; stránka 32 Montáž trouby Ochrana závěsu 22-000 Prodloužení vzduchu Gala Plotna Pekáč Držák skla Regál Víko kouřoveho otvoru Krytí Plášť Dýmní přípojka Vložka plátu čtverhranná Ochrana izolace Rost Rozdělovací lim Víko kouřoveho otvoru Dýmní bariera Rám Spodní část vzduchové komory. Přední...
  • Page 22 Naprava za občasno kurjenje. Intermittent burning appliances EN 12 815:2001 / A1:2004/AC:2007-08 Štedilnik na trdna goriva Residental cookers fired by solid fuel Calorex 100 Typ/Typ: Najmanjša razdalja do vnetljivih materialov: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Spredaj/front: 800 Bočno/side: 400...
  • Page 23 Štedilnik na trdna goriva Calorex 100 je štedilnik iz palete štedilnikov Plamen, ki Štedilnik s svojimi kvalitetami zadovoljuje bistvene zahteve EN 12815 in ima znak CE. 58,5x89,5x64,5 cm 138 g 7,5 kW 163 °C 12,1 g/s Priporočeno gorivo za nazivno moč: •nasekana drva in lesni briketi...
  • Page 24 Štedilnik morate postaviti tako, da bo njegova minimalna oddaljenost od vnetljivih materialov (na primer drv, heraklita, ivernih plošč, pluta in podobnega) najmanj 800mm na sprednji strani štedilnika in 400mm na ostalih straneh. Če gre za bolj vnetljive materiale (na primer PVC, poliuretan, lesena vlakna in podobno) ali pa je njihova vnetljivost neznana , morate te odmike še bolj povečati.
  • Page 25 Pred tem morate sneti vrata pečnice in sicer tako, da: ● vrata popolnoma odpreti slika 1A ● varovalke na vzhodnih tečajev izvijačem dvignuti do konca in v smeri puščice, detajl “A” ● vrata počasi pripremiti ter jih sneti z nosilccev tečajev – v smeri puščice, slika 1B ●...
  • Page 26 Rezervni deli; stran 32 Sklop pečice Zaščita tečajev 22-000 Razširitev za zrak Gala Plošča za kuhanje Pekač Nosilec stekla Regal Pokrov dimne odprtine Pokrov Plašč Dimni nastavek Vložek za ploščo kvadratni Izolacijski ščit Rost Pregradni lim Pokrov dimne odprtine Dimna pregrada Okvir plošče Dno zračne komore.
  • Page 27 Уређај је за неконтинуирано ложење. Intermittent burning appliances EN 12 815:2001 / A1:2004/AC:2007-08 Штедњак на чврста горива Residental cookers fired by solid fuel Calorex 100 Тип/Typ: Минимална удаљеност од запаљивих материјала: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Испред/front: 800 Бочно/side: 400 Позади/back: 250 Изнад/top:800...
  • Page 28 Штедњак на чврста горива Calorex 100 је један тип из палете Пламенових штедњака, који може на најбољи начин да удовољи Вашим потребама. Позивамо Вас да ПАЖЉИВО ПРОЧИТАТЕ ОВО УПУТСТВО, које ће Вам омогућити да постигнете најбоље резултате већ код прве употребе овог штедњака.
  • Page 29 Штедњак сме да се угради само у уобичајен простор, где нема опасности од пожара и експлозије. Ако таква опасност постоји, штедњак морате да искључите. Потребно је да осигурате минималне удаљености штедњака од запаљивих предмета, као што су: дрво, хераклит, иверица, плуто и сл. и то 800 mm испред штедњака и 400 mm у осталим правцима.
  • Page 30 • Лагано притворите врата и извуците их из носача шарки, у правцу стрелице, слика 1Б • Врата поставите назад тако да полуге шарки ставите назад у урезе и вратите осигураче на полугама према доле. ДETAЉ сл. 1А сл. 1Б Чишћење и преглед штедњака је потребно и обавезно их направите након дужег прекида...
  • Page 31 У случају појаве ватре у димњаку поступите на следећи начин: • не употребљавајте воду за гашење; • затворите све доводе ваздуха у штедњак и димњак; • након што се ватра угасила позовите димничара да прегледа димњак; • позовите сервисну службу, односно произвођача да прегледа штедњак. Резервни...
  • Page 32 Rezervni dijelovi; Ersatzteile Spare parts; Rezervní díly; Rezervni deli; Резервни делови:...
  • Page 33 Slika 2; Abbildung 2; Figure 2; Obrázek 2; Slika 2; Слика 2 HR Ako dovodite zrak izvana, postavite nastavak za zrak prema crtežu a-b. Wenn Sie Luft von außen zuführen, installieren Sie den Lufterweiterung gemäß der Zeichnung a-b. If you are supplying air from outside, install the air extension according to the drawing a-b.
  • Page 34 Slika 3; Abbildung 3; Figure 3; Obrázek 3; Slika 3; Слика 3 HR Nazivna snaga DE Heizleistung Nominal power Tepelný výkon Nazivna jakost: RS Номинална снага HR Maksimalna snaga (samo kod potpaljivanja) DE Max. Heizleistung (nur Zündung) Maximum power (ignition only) Maximální...