Table of Contents
  • Izjava O Sukladnosti
  • Tehnički Podaci
  • Uputa Za Uporabu
  • Technische Angaben
  • Compliance Declaration
  • Tehnični Podatki
  • Navodilo Za Uporabo
  • Технички Подаци
  • Parametry Techniczne
  • Instrukcja Montażu
  • Instrukcja Obsługi
  • Технически Данни
  • Инструкции За Монтаж
  • Инструкции За Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
HR
Tehničke upute za ljevano željeznu peć
D
Technische Anleitung für den Gußeisenofen
GB
Technical instructions for the cast iron stoves
CZ
Technické pokyny pro litinovou železnou pec
SLO
Tehnično navodilo za lito železno peč
SRB
Техничкa упутствa за пећ од леваног гвожђа
PL
Instrukcja techniczna pieca żeliwnego
BG
Технически инструкции за лята чугунена печка
Dora 8 N
Dora N
Dora 10 N
7.2012.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Plamen Dora 8 N

  • Page 1 Technical instructions for the cast iron stoves Technické pokyny pro litinovou železnou pec Tehnično navodilo za lito železno peč Техничкa упутствa за пећ од леваног гвожђа Instrukcja techniczna pieca żeliwnego Технически инструкции за лята чугунена печка Dora N Dora 8 N Dora 10 N 7.2012.
  • Page 3: Izjava O Sukladnosti

    Uređaj je predviđen za povremeno loženje. Intermittent burning appliances. EN 13 240:2001 / A2:2004 Peć na kruta goriva Roomheaters fired by solid fuel Typ: Dora 8 N Typ: Dora 8 N Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Ispred/front: 800 Bočno/side: 450 Straga/back: 450...
  • Page 4: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI: Dora 8 N Dora 10 N DIMENZIJE Š x V x D: 38x82x42 cm 38x96x42 cm 63,5 kg 64,5 kg MASA: 6 kW 7 kW NAZIVNA SNAGA: IZVEDBA po EN 13 240: ODVOD DIMNIH PLINOVA - gore: Ø118/120 mm Ø118/120 mm...
  • Page 5: Uputa Za Uporabu

    štetne za peć, dimnjak i okoliš. Također, nemojte spaljivati ostatke iverice, budući da iverica sadrži ljepila koja mogu prouzročiti pregrijanje peći. Preporučamo da prilikom loženja dodajete odjednom slijedeće količine goriva: Dora 8 N Dora 10 N do 2 kg 2,5 - 3 kg...
  • Page 6 Sekundarni zrak se dovodi iznad stakla i on je dovoljan za čišćenje stakla. Kod kvalitetnog dimnjaka i kvalitetnih suhih drva taj zrak je dovoljan i za postizanje nazivne snage od 6kW – Dora 8 N ili 7 kW - Dora 10 N.
  • Page 7 Za minimalnu snagu regulator primarnog zraka potpuno zatvorite - slika 5, a ukoliko imate u dimovodnom kanalu ugrađenu zaklopku nju pritvorite, ako je potrebno. slika 5. Dodavajte samo onoliko goriva koliko je potrebno za održavanje vatre. Obratite posebnu pozornost na: Loženje u prijelaznom razdoblju Kod loženja u prijelaznom razdoblju (kada su vanjske temperature više od 15 ºC) može se dogoditi da u dimnjaku nema podtlaka (dimnjak ne vuče).
  • Page 8 POKLOPAC KAPE POKROV LOŽIŠTA PRIBOR: STRANICA LOŽIŠTA ŽARAČ VRATA ZAŠTITNA RUKAVICA S LOGOM OKVIR PLAMEN-crvena REGULATOR ZRAKA 201.3 PLAŠT DORA 8 N 201.4 PLAŠT DORA 10 N DNO PLAŠTA KUTNIK ROSTA KUTNIK OKVIRA POLUGA RASTRESAČA DORA/NERA PEPELJARA DRŽAČ STAKLA LIM REGUL.SEKUN.ZRAKA...
  • Page 9 Još jedanput ukratko ono najvažnije: - Ne dopustite da vatra tinja. Prilikom loženja dodajte onu količinu goriva koja odgovara potrebnoj toplini u tom trenutku. - Prilikom svakog loženja regulator zraka maksimalno otvorite dok se vatra dobro ne razgori. Tek tada možete staviti regulator u položaj koji odgovara željenoj toplinskoj snazi. - Pridržavajte se tehničkih uputa, jer je to u Vašem interesu.
  • Page 10 Brenndauer – Zeitbrand Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Feststoffofen Roomheaters fired by solid fuel Typ: Dora 8 N Typ: Dora 8 N Mindestabstand zu brennbaren Materialien: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Vorne/front: 800 Seitlich/side: 450 Rückseitig/back: 450 Oben/top: 500 Auf 13 % O reduzierte CO-Konzentration: Emission of CO in combustion products calc.
  • Page 11: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN: 10 N DIMENSIONEN B x H x T: 38x82x42 cm 38x96x42 cm 63,5 kg 64,5 kg MASSE: 6 kW 7 kW NENNLEISTUNG: KLASSE laut EN 13 240: ABGASSEFUHR – oben: Ø118/120 mm Ø118/120 mm 12 Pa 12 Pa BENÖTIGTER FÖRDERDRUCK IM RAUCHFANG: DURCHSCHN.
  • Page 12 Schornstein und der Umwelt schaden. Ferner dürfen nicht Spanplatten verfeuert werden, da Spanplatten Klebstoffe enthalten, die eine Überhitzung des Schornsteins verursachen können. Wir empfehlen, beim Heizen folgende Brennstoffmengen auf einmal aufeulegen: Dora 8 N Dora 10 N bis 2 kg 2,5 - 3 kg...
  • Page 13 Tragen Sie Rechnung, dass die Ofenteile heiß sind und der Ofen nur von Erwachsenen hantiert werden darf! DESHALB VERWENDUNG SCHUTZHANDSCHUHE! Regulierung der Leistung Für die Regulierung der Leistung ist die Erfahrung erforderlich, da sie von vielen Faktoren beeinflusst werden kann, wie zum Beispiel der Unterdruck des Schornsteins und Brennstoffeigenschaften. Benutzen Sie unsere Ratschläge, um Ihren Ofen leichter zu handhaben.
  • Page 14 Schließen Sie den Regulator der Primärluft für die minimale Leistung – Bild 5 und falls Sie im Abgaskanal eine eingebaute Lüftungsklappe haben, sollen Sie sie falls nötig zulehnen. Bild 5 Geben Sie nur so viel Brennstoff zu, wie viel nötig ist, um das Feuer zu erhalten. Bitte Folgendem besondere Beachtung schenken: Heizen in der Übergangszeit Beim Heizen in der Übergangszeit (Außentemperatur über 15°...
  • Page 15 SCHEIBE DORA SCHÜTTELROST M-16 SCHUTZSCHIELD ZUBEHÖR: KAPPENDECKEL SCHÜREISEN FEUERRAUMDECKE FEUERRAUMWAND HANDSCHUHE MIT "PLAMEN"- LOGO – rot TÜR RAHMEN LUFTREGLER 201.3 MANTEL DORA 8 N 201.4 MANTEL DORA 10 N MANTELBODEN ECKSTÜCK DES ROSTES RAHMENECKSTÜCK RÜTTELROSTBETÄTIGER DORA/NERA ASCHENKASTEN SCHEIBETRÄGER BLECH DES SEKUNDÄRLUFTREGULATORS...
  • Page 16 NOCHMALS DAS WICHTIGSTE IN KÜRZE: - Lassen Sie nicht zu, dass das Feuer verglimmt. Legen Sie beim Heizen jene Brennstoffmenge nach, die der in diesem Moment benötigten Wärme entspricht. - Bei jedem Heizvorgang Luftschieber maximal öffnen, bis das Feuer nicht stark entfacht. Erst dann können Sie den Schieber in die Position stellen, die der gewünschten Wärmeleistung entspricht.
  • Page 17: Compliance Declaration

    Uređaj je predviđen za povremeno loženje. Intermittent burning appliances. EN 13 240:2001 / A2:2004 Peć na kruta goriva Roomheaters fired by solid fuel Typ: Dora 8 N Typ: Dora 8 N Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Ispred/front: 800 Bočno/side: 450 Straga/back: 450...
  • Page 18: Installation Instructions

    TECHNICAL DATA: 10 N DIMENSIONS W x H x D: 38x82x42 cm 38x96x42 cm 63,5 kg 64,5 kg WEIGHT: 6 kW 7 kW NOMINAL OUTPUT: CLASS pursuant to EN 13 240: FLUE GAS OUTLET – top: Ø118/120 mm Ø118/120 mm 12 Pa 12 Pa REQUIRED NEGATIVE PRESSURE IN THE CHIMNEY:...
  • Page 19 Also, never burn chipboard waste, because chipboard contains glues which may cause overheating of the stove. Recommended single fuel loads: Dora 8 N Dora 10 N Logs* max. 2 kg 2,5 - 3 kg max.
  • Page 20 condition, insufficient air supply (air supply control closed) or inadequate fuel. Keep in mind that certain parts of the stove are hot and the stove shall be operated only by adults. THEREFORE, USE THE PROTECTIVE GLOVE! Output control Output control requires some experience in operations with these stoves since various factors should be taken into consideration, e.g.
  • Page 21 In order to achieve the minimum output, the air supply shall be fully closed – Image 5, and if there is a damper in the fluepipe, it shall be partially closed if necessary. slika 5. Add as much fuel as necessary to keep the fire burning. Special attention should be paid to the following: Stove operation in transitional periods During the transitional periods (when external temperature exceeds 15°...
  • Page 22 GLASS DORA GUARD COVER ACCESSORIES: FIREBOX LID POKER FIREBOX WALL PROTECTIVE GLOVE WITH AN DOOR ATTACHED PLAMEN LOGO - red FRAME AIR CONTROL 201.3 DORA 8 N SHELL 201.4 DORA 10 N SHELL SHELL BOTTOM FIRE GRATE PROTECTION FRAME CORNER PIECE...
  • Page 23 REMEMBER: - Avoid slow burning sluggish fire. When reloading, make sure to load a quantity of fuel that is most suitable in respect of the actual heating requirements. - Every time when you fire the stove, make sure that the air control is fully open until active bright fire is developed.
  • Page 24 Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Kamna na tuhá paliva Roomheaters fired by solid fuel Typ: Dora 8 N Typ: Dora 8 N Minimální vzdálenost od hořlavých materiálů: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Vepředu/front: 800 Bočně/side: 450 Vzadu/back: 450...
  • Page 25 TEHNICKÉ ÚDAJE: Dora 8 N Dora 10 N DIMENZE Š x V x D: 38x82x42 cm 38x96x42 cm 63,5 kg 64,5 kg MASA: 6 kW 7 kW NÁZEVNÍ SÍLA: MODEL po EN 13 240: ODVOD SPALIN – nahoře: Ø118/120 mm Ø118/120 mm...
  • Page 26 životní prostředí. Také nespalujte dřevotřískový odpad, protože dřevotříska obsahuje lepidla, která mohou způsobit přehřátí pece. Doporučujeme, abyste při ložení přidaly následující množství paliva: Dora 8 N Dora 10 N do 2 kg 2,5 - 3 kg štípané dříví*...
  • Page 27 Regulace síly Pro regulaci výkonu, je potřeba trochu zkušenosti, protože různé faktory by výkon mohly ovlivnit, jako je podtlak v komíně a vlastnosti paliv. Použijte náš rady, které vám pomohou naučit se zacházet se vaší pecí. Výkon je řízen pomocí regulatoru primárního vzduchu na dvířkách pece. Sekundární...
  • Page 28 Pro minimální výkon regulátor primárního vzduchu úplně zavříte - obrázek 5, a pokud mate v kouřovodní rouře klapku, tak jí take volně můžete zavřít jestli je třeba. obrázek 5 Přidávejte pouze tolík paliva, kolík je potřebno pro dodržení ohně. Věnovat zvláštní pozornost na: Ložení...
  • Page 29 POKRITÍ PECE PRIBOR: STRANÍCE LOŽIŠTĚ ŽARAČ DVÉŘKA ZAŠTITNA RUKAVICA S LOGOM RÁMEC PLAMEN-crvena REGULATOR VZDUCHU 201.3 PLAŠT DORA 8 N 201.4 PLAŠT DORA 10 N DNO PLAŠTU KOUTNIK ROSTA KOUTNIK RÁMCU RUČKA TŘEPÁČE DORA/NERA POPELNÍCE DRŽÁTKO SKLA PLECH REGULATORU SEKUNDARNIHO...
  • Page 30 Ještě jednou zkrátka to nejduležitější: - Nedovolte, aby oheň doutnal. Při ložení, přidejte množství paliva, které splňuje požadované potřebi pro teplo v této chvíli. - Při každém ložení regulator vzduchu maksimalně otevřete pokud se oheň nerozhoří. Teprve potom můžete dát regulátor do polohy, která odpovídá požadované tepelné kapacitě.
  • Page 31 Naprava je za povremeno kurjenje. Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Peč na trda goriva Roomheaters fired by solid fuel Typ: Dora 8 N Typ: Dora 8 N Minimalna razdalja od vnetljivih materialov: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Spredaj/front: 800 Bočno/side: 450 Zadaj/back: 450 Iznad/top: 500...
  • Page 32: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI: Dora 8 N Dora 10 N DIMENZIJE Š x V x D: 38x82x42 cm 38x96x42 cm 63,5 kg 64,5 kg MASA: 6 kW 7 kW NAZIVNA MOČ: IZVEDBA po EN 13 240: ODVOD DIMNIH PLINOV – zgoraj: Ø118/120 mm Ø118/120 mm...
  • Page 33: Navodilo Za Uporabo

    škodljive snovi, ki so škodljive za peč, dimnik in okolje. Ne sežigajte niti ostanke iverke, ker iverka vsebuje lepila, ki lahko povzročijo pregrevanje peči. Priporočamo, da pri kurjenju naenkrat dodajate naslednje količine goriva: Dora 8 N Dora 10 N nasekana drva*...
  • Page 34 Če imate v dimovodni cevi vgrajeno zaklopko, jo imejte v začetku popolnoma odprto. Moč, ki je potrebna se regulira z regulatorjem za primarni zrak. S konstrukcijskimi rešitvami je zagotovljeno, da so stekla na vratih kurišča vedno čista. Steklo lahko postane sajasto samo pri slabem izgorevanju.
  • Page 35 Za minimalno moč popolnoma zaprite regulator primarnega zraka - slika 5, če imate v dimovodnem kanalu vgrajenu zaklopku, odprite jo, če je potrebno. slika 5 Dodajajte samo toliko goriva, kolikor je potrebno za vzdrževanje ognja. Posebno pozorni bodite na: Kurjenje v prehodnem obdobju Pri kurjenju v prehodnem obdobju (ko so zunanje temperature višje od 15 °C) se lahko zgodi, da v dimniku ni podtlaka (dimnik ne ''vleče'').
  • Page 36 POKROV PRIBOR: POKROV KURIŠČA ŽEŽELJ STRAN KURIŠČA ZAŠČITNA ROKAVICA S LOGOM VRATA PLAMEN-RDEČA OKVIR REGULATOR ZRAKA 201.3 PLAŠČ DORA 8 N 201.4 PLAŠČ DORA 10 N DNO PLAŠČA KOTNIK ROSTA KOTNIK OKVIRA ROČICA RAZPRŠEVALCA DORA/NERA PEPELNIK NOSILEC STAKLA PLOČEVINA REGUL.SEKUN.ZRAKA...
  • Page 37 Še enkrat na kratko tisto najpomembnejše: - Ne dovolite, da ogenj tli. Pri kurjenju dodajte količino goriva, ki ustreza potrebni toploti v tem trenutku. - Pri vsakem kurjenju maksimalno odprite regulator zraka dokler se ogenj dobro ne razgori. Šele nato lahko nastavite regulator v položaj, ki ustreza želeni toplotni moči. - Upoštevajte tehnična navodila, saj je to za Vaše dobro.
  • Page 38 Уређај је предвиђен за повремено ложење Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Пећ на чврста горива Roomheaters fired by solid fuel Тип: Dora 8 N Typ: Dora 8 N Минимална удаљеност од запаљивих материјала: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Испред/front: 800 Бочно...
  • Page 39: Технички Подаци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ: Дора 8 H Дора 10 H ДИМЕНЗИЈЕ Ш x В x Д: 38x82x42 cm 38x96x42 cm 63,5 kg 64,5 kg МАСА: 6 kW 7 kW НОМИНАЛНА СНАГА: МОДЕЛ по EН 13 240: ОДВОД ДИМНИХ ГАСОВА – горе: Ø118/120 mm Ø118/120 mm 12 Pa 12 Pa...
  • Page 40 Димоводне цеви (колена) поставите чврсто и непропусно на димни наставак пећи. Такође их треба међусобно чврсто и непропусно спојити и чврсто и непропусно прикључити на димњак. Димоводна цев не сме да улази у попречни пресек димњака. Пећ ће радити добро ако је прикључена на добар димњак, који омогућава добру “вучу” димних гасова, односно...
  • Page 41 Обезбеђено је конструкцијским решењем да стакло на вратима ложишта увек буде чисто. Стакло може да се зачађави само онда када је лоше изгарање. Могући разлози лошег изгарања су: лош димњак, пригушен довод ваздуха (затворен регулатор) или неодговарајуће гориво. Водите рачуна да су делови пећи врући и да пећ смеју да користе само одрасла лица. КОРИСТИТЕ...
  • Page 42 За минималну снагу, регулатор примарног ваздуха потпуно затворите – слика 5, а ако у димоводном каналу имате поклопац, њега, ако је потребно, притворите. слика Додавајте само онолико горива колико је потребно за одржавање ватре. Посебно обратите пажњу на: Ложење у прелазном периоду Код...
  • Page 43 У време нормалног рада, нарочито с влажним горивом долази до таложења чађи и катрана. Ако се занемари редовна конторла и чишћење димњака, повећава се опасност од пожара у димњаку. У случају појаве ватре у димњаку направите следеће: - не користите воду за гашење - затворите...
  • Page 44 Још једном укратко оно најважније: - Не допустите да ватра тиња. Приликом ложења додајте ону количину горива која одговара потребној топлоти у датом трену. - Приликом сваког ложења регулатор ваздуха максимално отворите док се ватра добро не разгори. Тек тада поставите регулатор у положај који одговара жељеној топлотној...
  • Page 45 Urządzenie jest przewidziane do palenia przerywanego. Intermittent burning appliances. EN 13 240:2001 / A2:2004 Piec na paliwa stałe Roomheaters fired by solid fuel Tip : Dora 8 N Typ: Dora 8 N Minimalna odległość od materiałów łatwopalnych: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm]...
  • Page 46: Parametry Techniczne

    PARAMETRY TECHNICZNE: Dora 8 N Dora 10 N WYMIARY sz. x wys. x gł.: 38x82x42 cm 38x96x42 cm 63,5 kg 64,5 kg MASA: 6 kW 7 kW MOC NOMINALNA: WARIANT WEDŁUG EN 13 240: WYLOT SPALIN – na górze: Ø118/120 mm Ø118/120 mm...
  • Page 47: Instrukcja Obsługi

    Nie należy także palić odpadów z płyt wiórowych, gdyż zawierają one substancje kleiste, które mogą spowodować przegrzanie się pieca. Zalecamy dodawanie następującej ilości paliwa naraz przy rozpalaniu pieca: Dora 8 N Dora 10 N do 2 kg 2,5 - 3 kg porąbane drewno*...
  • Page 48 Zastosowane rozwiązanie konstrukcyjne zapewnia utrzymanie szkła na drzwiczkach paleniska w ciągłej czystości. Szkło może się pokryć sadzą jedynie, w przypadku słabego spalania, do którego przyczyniać się mogą: wadliwy komin, przygłuszony dopływ powietrza (zamknięty regulator) lub nieodpowiednie paliwo. Należy pamiętać o tym, że części pieca są gorące oraz, że piec mogą obsługiwać jedynie osoby dorosłe. ZALECAMY UŻYWANIE RĘKAWICY OCHRONNEJ! Regulacja mocy Regulowanie mocy wymaga pewnego doświadczenia, gdyż...
  • Page 49 Do uzyskania minimalnej mocy regulator powietrza pierwotnego należy maksymalnie zamknąć - rysunek 5, a jeśli kanał dymowy wyposażony jest w zasuwę, można ją przymknąć, jeśli istnieje taka potrzeba. rysunek 5 Należy dodawać jedynie tyle paliwa, ile jest potrzebne do podtrzymania ognia. Należy zwrócić...
  • Page 50 Wielkość ogrzewanej powierzchni zależy od sposobu ogrzewania oraz izolacji cieplnej pomieszczenia Nominalna moc cieplna Nominalna moc cieplna Warunki grzewcze 6 kW - Dora 8 N 7 kW - Dora 10 N - korzystne warunki 144 m3 180 m3 - mniej korzystne warunki...
  • Page 51 Jeszcze raz krótko o tym, co najważniejsze - Nie wolno dopuścić, aby ogień się tlił. Opału należy dokładać w ilości odpowiedniej do uzyskania pożądanego w danej chwili ciepła. - Przy każdorazowym rozpalaniu regulator powietrza należy maksymalnie otworzyć. Dopiero, kiedy ogień dobrze się rozpali, można zmienić położenie regulatora dostosowując go do pożądanej mocy grzewczej.
  • Page 52 Уредът е предназначен за временно отопление Intermittent burning appliances EN 13 240:2001 / A2:2004 Печка на твърди горива Roomheaters fired by solid fuel Дора 8 H Typ: Dora 8 N Модел: Минимално разстояние от запалими материали: Minimum distance to adjacent combustible materials: [mm] Отпред/front: 800 Странично/side: 450 Отзад/back: 450 Отгоре/top: 500...
  • Page 53: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ: 10 N МЕРКИ Ш х В х Д: 38x82x42 cm 38x96x42 cm 63,5 kg 64,5 kg ТЕГЛО: 6 kW 7 kW ЕНЕРГИЙНА МОЩНОСТ: ДИЗАЙН ПО EN 13 240: ОТДЕЛЯНЕ НА ГАЗОВЕ НЕОБХОДИМО Ø118/120 mm Ø118/120 mm 12 Pa 12 Pa ПОДНАЛЯГАНЕ...
  • Page 54: Инструкции За Употреба

    Също така е необходимо здраво и устойчиво да ги свържете помежду им, след което по същия начин да ги свържете към комина. Димоотводната тръба не трябва да пречи на напречното сечение на комина. Печката ще функционира добре, в случай че е свързана към добър комин, който позволява добро „всмукване”...
  • Page 55 Имайте предвид, че повърхността на печката е гореща и единствено възрастни хора могат да я експлоатират. ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРЕДПАЗНА РЪКАВИЦА! Регулиране на мощността За регулирането на мощността е необходим опит, тъй като върху това биха могли да въздействат различни фактори като например подналягане в рамките на комина и свойствата на...
  • Page 56 За да постигнете минимална мощност, затворете изцяло регулатора на първичния въздух – фигура 5, а ако има капак в димоотводния канал, при необходимост го притворете. Фигура 5 Добавяйте само необходимото количество горивен материал. Обърнете специално внимание на: Отопление по време на преходния период По...
  • Page 57 При употребата на влажен горивен материал се стига до натрупване на сажди и картан. При нередовно почистване се увеличава рискът от пожар в комина. При появата на огън в комина, действайте по следния начин: - не използвайте вода за гасене - затворете...
  • Page 58 ЗАПОМНЕТЕ: - Не позволявайте огънят да тлее. При разпалването, добавяйте количеството горивен материал, което съответства на необходимата топлина в дадения момент. - При всяко разпалване отворете максимално въздушния регулатор, докато огънят не се разгори добре. Едва след това можете да промените регулатора в позиция, която...
  • Page 60 Tisak: d.o.o.

This manual is also suitable for:

Dora 10 n

Table of Contents