Utilisation Du Fr250 Comme Chargeur De Téléphone Cellu; Guide D'utilisation; Comment Allumer Et Éteindre Le Fr250; Comment Ajuster Le Volume - Eton FR250 Operation Manual

Am/fm shortwave radio, flashlight, and cell phone charger
Hide thumbs Also See for FR250:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
8
UTILISATION DU FR250 COMME CHARGEUR DE
TÉLÉPHONE CELLULAIRE
Parce que les courants nominaux de batteries de téléphone cellulaire varient,
nous ne pouvons pas spécifier des régimes de charge ni des durées
d'utilisation.
Il y a deux méthodes de chargement de téléphone cellulaire:
MÉTHODE 1 – DYNAMO.
1. Glissez le sélecteur d'alimentation sur la position OFF.
2. Attachez le téléphone cellulaire à la prise de Chargeur de Téléphone au
dos du FR-250 avec le fil prolongateur de téléphone cellulaire qui con-
vient avec votre téléphone.
3. Tournez la manivelle du générateur soit dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à env-
iron 2 tours par seconde. (L'Indicateur de chargement de téléphone
cellulaire s'allumera durant la charge.)
MÉTHODE 2 – CHARGEUR/ADAPTATEUR SECTEUR (NON COMPRIS).
1. Glissez le sélecteur d'alimentation sur la position OFF.
2. Attachez le téléphone cellulaire à la prise de Chargeur de Téléphone au
dos du FR-250 avec le fil prolongateur de téléphone cellulaire qui con-
vient avec votre téléphone.
3. Branchez l'adaptateur/chargeur CA à sa prise sur le récepteur.
9

GUIDE D'UTILISATION

COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR250
Allumez-le en sélectionnant la source d'alimentation de votre choix de la
manière indiquée ci-dessus et en mettant le sélecteur d'alimentation sur la
position BATTERY ou la position centrale DYNAMO/ADAPTOR.
Éteignez-le en mettant le sélecteur d'alimentation sur la position POWER
OFF.
20
GUIDE D'UTILISATION
continué

COMMENT AJUSTER LE VOLUME

Tournez le bouton de commande VOLUME jusqu'à ce que vous entendiez
le niveau de volume voulu.
COMMENT RÉGLER LES STATIONS
Mettez le commutateur de bandes de fréquences sur la position AM, FM ou
SW. Lorsque vous utilisez SW, sélectionnez la bande d'ondes courtes
désirée avec le bouton de sélection de bande SW à 7 positions. Faites l'ac-
cord des stations à l'aide du bouton TUNING, en utilisant la commande
FINE TUNING superposée si vous le voulez. Pour obtenir la meilleure récep-
tion FM et SW (ondes courtes), déployez complètement l'antenne téle-
scopique. La réception FM peut souvent être améliorée en faisant tourner
l'antenne télescopique. Pour la réception AM, il n'est pas nécessaire de
déployer l'antenne télescopique car l'antenne AM est une antenne barre de
ferrite qui est interne et directionnelle. Pour obtenir la meilleure réception
AM, tournez le récepteur jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure puis-
sance de signal. Voir ci-dessous pour savoir comment optimiser la réception
des ondes courtes.
COMMENT OPTIMISER LA RÉCEPTION DES ONDES COURTES
Les ondes courtes permettent l'écoute d'émissions sur de longues
distances y compris d'autres pays et continents. Les conseils suivants vous
permettront d'obtenir les meilleurs résultats possibles.
• La réception ondes courtes est la meilleure possible pendant le lever et
le coucher du soleil et la nuit.
• La réception ondes courtes est généralement meilleure pendant la nuit
que pendant le jour.
• Pendant le jour, les fréquences supérieures à 13 MHz sont généralement
les meilleures.
• Pendant la nuit, les fréquences inférieures à 13 MHz sont généralement
les meilleures.
• Pendant le coucher et le lever du soleil, toute la gamme des ondes
courtes peut être bonne.
• Se rapprocher très près d'une fenêtre et tenir le récepteur permet
d'améliorer la réception ondes courtes.
FR250
MANUEL D' OPÉRATION
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents