Eton FR250 Owner's Manual

Self-powered am/fm/shortwave radio with flashlight, siren and cell phone charger
Hide thumbs Also See for FR250:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FR250
Self-Powered AM/FM/Shortwave Radio with
Flashlight, Siren and Cell Phone Charger
OWNER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eton FR250

  • Page 1 FR250 Self-Powered AM/FM/Shortwave Radio with Flashlight, Siren and Cell Phone Charger OWNER’S MANUAL...
  • Page 3 FR250 OWNER’S MANUAL DO YOU NEED HELP? Contact Us. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Page 4: Tuning Control

    FR250 OWNER’S MANUAL DIAGRAMS LIGHT CRANK DIAL Emergency 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 Cell Phone Charger BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR...
  • Page 5 Emergency 99 102 105 108 MHz FR250 OWNER’S MANUAL 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 Cell Phone Charger 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY SPEAKER Light Flash...
  • Page 6: Initial Setup

    FR250 OWNER’S MANUAL INITIAL SETUP 1. Open the battery compartment; it slides downward with firm pressure at center of hinge. 2. Connect the battery pack. POWER SOURCES 1. Rechargeable battery pack (included). 2. 3 AA batteries (not included). 3. AC adapter/charger (not included).
  • Page 7: Emergency Operation With No Power Source

    FR250 OWNER’S MANUAL USING AN AC ADAPTER (NOT INCLUDED) Once plugged in, the AC adapter acts as a charger, charging the inter- nal Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge. 1. Plug the adapter into the DC 4.5 V socket.
  • Page 8: Turning The Radio On And Off

    FR250 OWNER’S MANUAL TURNING THE RADIO ON AND OFF Turn it on with the POWER switch. 1. Select the BATTERY position when using AA batteries. 2. Select the DYNAMO/ADAPTER position when powering via the AC adapter or internal, rechargeable Ni-MH battery pack.
  • Page 9: Lights And Siren

    FR250 OWNER’S MANUAL SHORTWAVE RECEPTION continued America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Phone: (215) 598-9018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK Published in the USA by Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com. LIGHTS AND SIREN Set the LIGHT/OFF/FLASH switch to the FLASH or LIGHT position.
  • Page 10: Important Battery Information

    FR250 OWNER’S MANUAL AC ADAPTER SPECIFICATIONS continued greater than 100 milliampere is used, disconnect the rechargeable battery pack. IMPORTANT BATTERY INFORMATION To minimize the possibility of battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride bat- teries. Never intermix old with new, or different brands or types of batteries.
  • Page 11: Limited Warranty

    FR250 OWNER’S MANUAL LIMITED WARRANTY Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com. SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-...
  • Page 13 FR250 MANUAL D’OPÉRATION Vous avez besoin d’aide ? Contactez-Nous. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866 (mondial) ; lu ve, 8:30-4:00, heure du Pacifique; www.etoncorp.com. AVERTISSEMENT • N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  • Page 14 FR250 MANUAL D’OPÉRATION DIAGRAMMES LIGHT CRANK DIAL Emergency 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 Cell Phone Charger BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR...
  • Page 15 Emergency 99 102 105 108 MHz FR250 MANUAL D’OPÉRATION 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 Cell Phone Charger 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY SPEAKER Light Flash...
  • Page 16: Installation Initiale

    FR250 MANUAL D’OPÉRATION INSTALLATION INITIALE 1. Ouvrez le compartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyant fermement au centre du battant. 2. Branchez le bloc-piles. SOURCES D’ALIMENTATION 1. Bloc-piles rechargeable (fourni). 2. 3 piles AA (non fournies). 3. Adaptateur/chargeur CA (non fourni).
  • Page 17 FR250 MANUAL D’OPÉRATION INSTALLATION DES PILES AA 2. Installez 3 piles AA en respectant la polarité. 3. Pour l’alimentation, mettez le sélecteur d’alimentation en position BATTERY. UTILISATION D’UN ADAPTATEUR AC (non fourni) Une fois branché, l’adaptateur AC fonctionne comme un chargeur et recharge le bloc-pile Ni-MH interne.
  • Page 18: Reglage Du Volume

    FR250 MANUAL D’OPÉRATION MANIVELLE DE CHARGEMENT DU TELEPHONE PORTABLE Les caractéristiques des batteries de téléphone portable change- ant souvent, il ne nous est pas possible de déterminer un temps de chargement ou d’utilisation. 10 à 15 minutes de démarrage peuvent permettre 1 minute ou plus de communication.
  • Page 19 FR250 MANUAL D’OPÉRATION REGLAGE DES STATIONS 1. Sélectionnez AM, FM ou SW avec le sélecteur de bandes. Lorsque vous utilisez SW, sélectionnez la bande à ondes courtes désirée avec le bouton sélecteur de bande à 8 positions SW (SW 1-8). Pour FM et SW, tirez l’antenne télescopique à...
  • Page 20 FR250 MANUAL D’OPÉRATION PRISE D’ECOUTEURS Soulevez le couvercle de la prise et branchez les écouteurs (non fournis). CARACTERISTIQUES DU BLOC-PILES Ni-MH; 3,6 volt CC; 600 mAh. CARACTERISTIQUES DE L’ADAPTATEUR CA Sortie 4,5 volt CC; polarité négative; 100 milliampères; diamètre ex- térieur de la prise de branchement 3,4mm, diamètre intérieur 1,3mm.
  • Page 21: Enregistrement De La Garantie

    FR250 MANUAL D’OPÉRATION ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que possible après l’achat ou la réception afin d’assurer une couverture de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de trois manières différentes : 1.
  • Page 22 FR250 MANUAL D’OPÉRATION SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT (Canada) ou sur customersvc@etoncorp.com. Si une intervention supplémentaire s’avère nécessaire, le personnel technique vous informera de la marche à suivre. Elle diffère si votre radio est toujours sous garantie ou si elle est soumise à une réparation hors garantie.
  • Page 23 FR250 MANUAL D’OPÉRATION...
  • Page 25 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 Benötigen Sie Hilfe? Wenden Sei Sich Aa Uns. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); +1 650-903- 3866 (weltweit); Mo - Fr, 8:30-16:00, Pazifische Standardzeit; ACHTUNG • Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.
  • Page 26 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 DIAGRAMM LIGHT CRANK DIAL Emergency 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 Cell Phone Charger BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY...
  • Page 27 Emergency 99 102 105 108 MHz BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 Cell Phone Charger 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY SPEAKER Light Flash Siren...
  • Page 28: Batterien Laden

    BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 GRUNDEINSTELLUNG 1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem festen Druck in der Mitte der Klappe und ziehen Sie diese nach unten. 2. Schliessen Sie die Akkus an. STROMVERSORGUNG 1. Wiederaufladbare Akkus (enthalten). 2. 3 Mignon-Batterien AA (nicht enthalten).
  • Page 29: Verwendung Eines Netzteils

    BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 VERWENDUNG EINES NETzTEILS (nicht enthalten) Nach dem Anschließen eines Netzteils lädt dieses automatisch die eingelegten Ni-MH-Batterien auf. Nach acht Stunden sind diese vollständig aufgeladen. 1. Das Netzteil an den 4,5-V-Steckplatz für Gleichstrom anschließen. 2. Zum Einschalten den Schalter BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF in die Position DYNAMO-ADAPTER bringen.
  • Page 30: Ein- Und Ausschalten Des Radios

    BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 LADEN DES MOBILTELEFONS MIT DER KURBEL fortgefahren 2. Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse für das Mobiltelefon und stecken Sie das Ladekabel ein. 3. Wählen Sie den entsprechenden Steckerkopf für Ihr Telefon. 4. Stecken Sie den Steckerkopf in das Ladekabel und in die Ladebuchse des Telefons.
  • Page 31 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 EINSTELLEN VON RADIOSENDERN fortgefahren kopantenne vollständig aus. 2. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Knopf VOLUME ein. 3. Stellen Sie Sender mit dem Knopf TUNING ein. KURzWELLENEMPFANG Kurzwellensender können Tausende von Kilometern entfernt und in anderen Ländern sein. Mehr Informationen über Kurzwelle erhalten Sie auf unserer Webseite oder im Internet.
  • Page 32 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 OHRHÖRERBUCHSE Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse und stecken Sie die Ohrhörer ein (nicht enthalten). TECHNISCHE DATEN DES AKKUS Ni MH, 3,6 Volt DC, 600 mAh. TECHNISCHE DATEN DES NETzTEILS Ausgang 4,5 Volt Gleichspannung; negative Polung; 100 Milliampere;...
  • Page 33 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 LAUTSTÄRKEREGELUNG Registrieren Sie Ihr Gerät möglichst umgehend nach dem Kauf bzw. Erhalt, um eine vollständige Garantieabdeckung und Produkt-Updates zu gewährleisten. Zur Registrierung stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung: 1. Auf unserer Webseite unter http://www.etoncorp.com 2. Rücksenden der beigefügten Garantiekarte 3.
  • Page 34 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250 KUNDENDIENST fortgefahren eine Reparatur erforderlich sein, werden Sie unsere technischen Kundendienst¬mitarbeiter über das weitere Vorgehen informieren, abhängig davon, ob für das Gerät noch Garantie besteht oder nicht. MIT GARANTIE – Sollte das Gerät innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, erhalten Sie eine Genehmigungsnummer für die Rücksendung sowie Informationen zum Versand.
  • Page 35 BEDIENUNGSANLEITUNG FR250...
  • Page 37 FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI In Caso Di Necessita’ Contattateci Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650-903-3866 (dal resto di mondo); lu-ve, 8:30-4:00, Fuso orario Nord America e Pacifico; www.etoncorp.com.
  • Page 38 FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI SCHEMA LIGHT CRANK DIAL Emergency 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 Cell Phone Charger BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO...
  • Page 39 Emergency 99 102 105 108 MHz FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 Cell Phone Charger 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY SPEAKER Light...
  • Page 40: Installazione Iniziale

    FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTALLAzIONE INIzIALE 1. Aprire il vano batterie, facendo scorrere il coperchio verso il basso. 2. Inserire le batterie nel vano. SORGENTI DI ALIMENTAzIONE 1. Pacco batteria ricaricabile (incluso). 2. 3 batterie AA (non incluse). 3. Adattatore AC (non incluso).
  • Page 41 FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI IMPIEGO DI UN ADATTATORE CA (non fornito in dotazione) Una volta collegato, l’adattatore CA funziona come un caricabatterie per la batteria integrata Ni-MH. Caricare la batteria per 8 ore per otte- nere la carica completa. 1. Collegare l’adattatore alla presa DC 4,5 V.
  • Page 42: Regolare Il Volume

    FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI CARICARE LA MANOVELLA DEL CELLULARE continuato 1. Mettere il pulsante di accensione sulla posizione off. 2. Inserire il cavo dell’alimentazione nella presa del Telefono. 3. Selezionare la corretta ricarica per il vostro telefono. 4. Inserire la punta all’interno del cavo e nel supporto di ricarica del telefono.
  • Page 43 FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI FREQUENzE RADIO continuato 2. Regolare il volume con la manopola. 3. cambiare stazione con il controllo sintonia. RICEzIONE ONDE CORTE Le stazioni di onde corte possono essere localizzate migliaia di miglia lontano, di solito in altri stati.Per informazioni relative alle onde corte, visitare il nostro sito o cercare su Internet.
  • Page 44 FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI CUFFIA Aprire la protezione e inserire le cuffie (non incluse). SPECIFICAzIONI PACCO BATTERIA Ni-MH; 3,6 volt DC; 600 mAh SPECIFICAzIONI ADATTATORE AC Uscita 4,5 volt DC; polarità negativa; 100 milliampere; spina di uscita del diametro di 3,4 mm, diametro interno 1,3 mm. L’utilizzo dell’adattatore AC ricarica automaticamente il pacco batteria ricarica-...
  • Page 45: Garanzia Limitata

    FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI REGISTRAzIONE DI GARANzIA continuato l’aggiornamento del prodotto, il prodotto deve essere registrato prima possibile dopo l’acquisto o il ricevimento. La registrazione del prodotto può essere effettuata in diversi modi: 1. Visitare il sito http://www.etoncorp.com. 2. Spedendo il certificato di garanzia allegato.
  • Page 46 FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI SERVIzIO PER IL PRODOTTO continuato ed eventualmente risolverlo. Nel caso fosse necessaria ulteriore assistenza, il servizio tecnico fornirà le istruzioni su come procedere, a seconda che l’apparecchio sia ancora in garanzia o necessiti di interventi non coperti da garanzia.
  • Page 47 FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 49: Medio Ambiente

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos! Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá); 650- 903-3866 (resto del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:00, Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA • No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
  • Page 50 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 DIAGRAMA LIGHT CRANK DIAL Emergency 99 102 105 108 MHz 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 Cell Phone Charger 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 BAND SELECTOR BATTERY...
  • Page 51 Emergency 99 102 105 108 MHz GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz 5.85___5.95_____6.10___6.25____6.40 Radio 6.90___7.00____7.15____7.30____7.45 9.30____9.45____9.65___9.90____10.05 TUNING 11.40__11.55___11.75___12.00__12.10 Light CONTROL 13.30___13.40___13.55___13.75_13.90 15.00___15.10___15.30___15.55___15.75 17.45___17.60___17.75__17.95___18.10 Cell Phone Charger BAND SELECTOR BATTERY DYNAMO ADAPTOR BATTERY SPEAKER...
  • Page 52: Configuración Inicial

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 CONFIGURACIÓN INICIAL 1. Abra el compartimiento de las baterías; éste se desliza hacia abajo al presionar firmemente el centro de la tapa abisagrada deslizante. 2. Conecte el paquete de baterías. FUENTES DE ALIMENTACIÓN 1. Paquete de baterías recargables (se incluye).
  • Page 53 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 USO DE LAS BATERÍAS AA continuado de las baterías. 3. Para suministrar energía, coloque el selector de potencia en la posición BATTERY. UTILIzACIÓN DE UN ADAPTADOR AC (no inlcuido) Después de su enchufe, el adaptador AC trabaja como cargador y carga el paquete de batería Ni-MH interna.
  • Page 54: Encendido Y Apagado De La Radio

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 CARGA DE CELULAR A TRAVÉS DE LA MANIVELA Debido a que las baterías de celulares varían en su tasa de corriente, no podemos especificar tasas de carga o tiempo de uso. Al girar la manivela durante 10 a 15 minutos podrá obtener 1 o más minutos de tiempo de llamada telefónica.
  • Page 55: Sintonización De Las Estaciones

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 SINTONIzACIÓN DE LAS ESTACIONES 1. Seleccione AM, FM u ONDA CORTA (SW) con el selector de bandas. Cuando utilice la Onda corta, seleccione la banda de onda corta deseada con la perilla del selector de banda en la posición 8 de SW (SW 1-8).
  • Page 56 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 CONECTOR PARA AUDÍFONOS Abra desencajando la cubierta del conector y conecte los audífonos (no se incluyen). ESPECIFICACIONES DEL PAQUETE DE BATERÍAS Ni MH, 3,6 voltios de CC, 600 mAh. ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC Salida de 4,5 voltios CC; polaridad negativa; capacidad de corriente 100 miliamperios;...
  • Page 57: Registro De Garantía

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 REGISTRO DE GARANTÍA Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actual- izaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto: 1.
  • Page 58 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR250 SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado número de teléfono 1-800-872-2228 para los EE.UU., o al número de teléfono 1-800-637-1648 para Canadá ó mande un mail a customersvc@etoncorp.com para la localización y resolución del prob- lema. Si requiere un servicio adicional, el equipo técnico lo instruirá...
  • Page 60 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 v.

Table of Contents