Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DEM201
SOUND LEVEL METER
GELUIDSNIVEAUMETER
SONOMÈTRE
SONÓMETRO
SCHALLPEGELMESSGERÄT
MIERNIK POZIOMU DŹWIĘKU
MEDIDOR DO NÍVEL DE SOM
3
6
10
14
18
22
26

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 055405 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman 055405

  • Page 1: Table Of Contents

    DEM201 SOUND LEVEL METER GELUIDSNIVEAUMETER SONOMÈTRE SONÓMETRO SCHALLPEGELMESSGERÄT MIERNIK POZIOMU DŹWIĘKU MEDIDOR DO NÍVEL DE SOM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 DEM201 V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
  • Page 4 Aim the microphone to the sound source at a distance of 1 to 1.5 m. The sound level appears on the display. Briefly press the MIN/MAX button to freeze the reading on the display. Press again to unfreeze. V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 5 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 6: Gebruikershandleiding

    Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Page 7 Druk kort op de aan/uit-knop om de achtergrondverlichting in te schakelen. Druk op de selectieknop voor frequentieweging, om de A- of C-weging te selecteren. Druk op de f/s-knop, om een snelle (125 ms) of trage (1 s) responstijd te selecteren. V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 8 31.5 Hz tot 8 kHz frequentieweging A, C tijdweging snel 125 ms traag voeding 1 x 9V-batterij, 6F22 (meegelev.) automatische 15 min uitschakeling werktemperatuur -20 °C ~ +60 °C (< 90 % RH) V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 9 189 x 62 x 32 mm gewicht (met batterij) 178 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 10: Mode D'emploi

    Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Page 11 à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants. 6. Emploi Maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pendant 1 seconde pour allumer le mètre. Appuyer brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer le rétroéclairage. V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 12 A, C fréquence pondération de temps rapide 125 ms lente alimentation 1 x pile de 9 V, 6F22 (incl.) extinction automatique 15 min température de service -20 °C ~ +60 °C (< 90 % RH) V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 13 178 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce...
  • Page 14: Manual Del Usuario

    Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ...
  • Page 15 Pulse el botón A/C para seleccionar la ponderación A o C. Pulse el botón F/S para seleccionar el modo de respuesta rápida (1 muestreo/125 ms) o el modo de respuesta lenta (1 muestreo/1 s) Pulse el botón LEVEL para seleccionar el rango. V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 16 A, C frecuencia ponderación de tiempo rápida 125 ms lenta alimentación 1 x pila de 9V, 6F22 (incl.) desactivación 15 min. automática temperatura de -20° C ~ +60° C (< 90 % RH) funcionamiento V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 17 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 18: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 19 Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht- wiederaufladbare Batterien (Alkali). Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterien. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 20 50 dB ~ 100 dB Hi (hoch) 80 dB ~ 130 dB Auto 30 dB ~ 130 dB Genauigkeit +/- 1.4 dB 94 dB @ 1 kHz Frequenzbereich 31.5 Hz bis 8 kHz Frequenzkorrektur A, C V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 21 Gewicht (mit Batterien) 178 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 22: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się...
  • Page 23 DEM201 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.  Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.  Zabronione jest wprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji w urządzeniu.
  • Page 24 50 dB ~ 100 dB Hi (wysoki) 80 dB ~ 130 dB auto 30 dB ~ 130 dB dokładność +/- 1,4 dB 94 dB przy 1 kHz zakres częstotliwości 31,5 Hz do 8 kHz V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 25 © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki...
  • Page 26: Manual Do Utilizador

    O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
  • Page 27 Pressione o botão de ligar-desligar durante 1 segundo para ligar o medidor. Pressione brevemente o botão de ligar-desligar para ligar a retroiluminação. Pressione o botão de ponderação A/C para selecionar a frequência de ponderação A ou C. V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 28 A, C frequência poderação de tempo rápido 125 ms lento alimentação 1 bateria de 9 V 6F22 (incl.) desliga 15 min. automaticamente temperatura de -20° C ~ +60° C (< 90 % RH) funcionamento V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 29 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 30 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 31 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 32 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 33 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

This manual is also suitable for:

Dem201