Page 1
Personal blender TSA3538 Bedienungsanleitung Owner’s manual Εγχειρίδιο χρήσης Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
Page 3
Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte,...
Bedienungsanleitung 19. Verwenden Sie kein unautorisiertes Zubehör. 20. Das Gerät ist nur für den Innenbereich und Haushaltsgebrauch bestimmt. 21. Dieses Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Speisen geeignet. Stellen Sie nichts anderes als Lebensmittel in das Gerät. 22. Immer alle Teile sicher zuklemmen, bevor der Motor eingeschaltet wird. Nicht zerlegen, während das Gerät in Betrieb ist.
Page 5
Bedienungsanleitung 2. Schrauben Sie die Klingeneinheit in den Mixbecher. Stellen Sie sicher, dass die Klingeneinheit richtig auf dem Mixbecher aufgeschraubt ist. Beachten Sie, dass die Menge an Zutaten nicht die angegebene maximale Kapazität des Mixbechers überschreiten sollte. 3. Drehen Sie die Flasche um. Richten Sie den Pfeil auf der Klingeneinheit am offenen Schlosssymbol auf der Basis aus.
Bedienungsanleitung TIPPS • Schneiden Sie die Lebensmittel in Würfel (max. 15 mm) für beste Ergebnisse. • Gefrorene Früchte, Gemüse oder Eis nicht verarbeiten. • Tragbarer Mixbecher: gießen Sie den Saft in den Mixbecher, schrauben den Deckel zu und öffnen die obere Abdeckung um direkt aus dem Mixbecher zu trinken • Um die niedrige Temperatur des Smoothies im Becher zu halten, verwenden Sie die mitgelieferte Kühlpatrone.
Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future reference. Producer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
Owner’s manual 21. This appliance is suitable exclusively for food preparation. Do not place anything but food in the appliance. 22. Always securely clamp in place all parts before the motor is turned on. Do not disassemble while the device is operating. 23.
Page 10
Owner’s manual 2. Screw the blade assembly into the cup. Make sure the blade assembly is properly screwed on the cup. Note that the ingredients amount should not exceed the indicated maximum capacity of the cup. 3. Turn the cup upside down. Line up arrow on the blade assembly with the open padlock on the base.
Owner’s manual TIPS • Cut food into pieces that are no larger than 15 mm cubes for best blending results. • Do not put any frozen fruit, vegetables or ice into the unit. • Portable cup cover: put the juice into the cup, screw the cover into the cup and open the upper cover to drink directly from the cup.
Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής TEESA. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις συγκεκριμένες οδηγίες λειτουργίας και τη φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
Εγχειρίδιο χρήσης 16. Πάντοτε αποσυνδέστε το προϊόν από την παροχή ρεύματος όταν δεν χρησιμοποιείται. 17. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το βύσμα έχει καταστραφεί ή η συσκευή έχει σπάσει. 18. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας αυτή τη συσκευή. Μόνο εξουσιοδοτημένο και...
Page 15
Εγχειρίδιο χρήσης 2. Βιδώστε το εξάρτημα λεπίδας στο κύπελλο. Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα λεπίδας είναι σωστά βιδωμένο στο κύπελλο. Λάβετε υπόψη ότι το ποσό των συστατικών δεν πρέπει να υπερβαίνει την ενδεικνυόμενη μέγιστη χωρητικότητα του κυπέλλου. 3. Γυρίστε το μπουκάλι ανάποδα. Βάλτε το βέλος πάνω στο εξάρτημα λεπίδας...
Εγχειρίδιο χρήσης όταν ολοκληρωθεί ο χυμός. Μην τρέχετε τη συσκευή χωρίς τροφή μέσα στη μονάδα, καθώς αυτό θα μπορούσε να υπερθερμάνει τον κινητήρα. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ • Κόψτε τα τρόφιμα σε κομμάτια που δεν είναι μεγαλύτερα από 15 mm κύβους για καλύτερα αποτελέσματα...
Εγχειρίδιο χρήσης ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ • Ελέγξτε το καλώδιο ρεύματος και την πηγή ρεύματος Δεν είναι δυνατή • Ελέγξτε ότι η συσκευή έχει συναρμολογηθεί σωστά. Εάν το η λειτουργία της συσκευής κύπελλο ανάμειξης και η μονάδα κινητήρα δεν είναι κλειδωμένα, ο...
Page 18
Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie i obsługę tego urządzenia. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń...
Instrukcja obsługi wykwalifikowane mogą naprawiać urządzenie. Zabrania się demontażu urządzenia. 19. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów. 20. Urządzenie wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. 21. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przygotowania napojów. Nie należy umieszczać...
Page 20
Instrukcja obsługi 3. Odwrócić kubek. Umieścić kubek na części silnikowej, tak aby strzałka na przystawce z ostrzami znajdowała się nad ikoną otwartej kłódki na części silnikowej. Przekręcić kubek zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż strzałka na przystawce z ostrzami będzie się...
Instrukcja obsługi WSKAZÓWKI • Przed umieszczeniem produktów w kubku, należy je pokroić (kawałki nie powinny być większe niż 15x15x15 mm). • Nie należy umieszczać w urządzeniu zamrożonych owoców, warzyw ani lodu. • Górna pokrywa: należy nakręcić na kubek górną pokrywę a następnie otworzyć wieczko aby napić...
Page 22
Instrukcja obsługi Urządzenie się Za długi czas pracy ciągłej. Należy wykręcić kubek i odczekać zablokowało lub kilka minut. Następnie wkręcić kubek i ponownie uruchomić przestało pracować blender SPECYFIKACJA Główne funkcje • Podwójne ostrze • Antypoślizgowe gumowe stopki • Pozbawione BPA (kubek, wkład chłodzący, ostrze, pokrywka) • Zabezpieczenia: przed przegrzaniem i przeciążeniem • Niektóre elementy można myć...
Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
Manual de utilizare decat alimente. 23. Nu atingeţi piesele în mişcare. Asigurați-vă ca motorul este complet oprit, înainte de demonta aparatul. 24. Utilizati doar componente originale. 25. Nu porniți storcătorul, cu excepția cazului în care există ingrediente sau lichid în el. 26. Mânuiţi cu grijă cuţitele, mai ales în timpul montării/demontării lor şi în timpul curăţirii. 27.
Page 25
Manual de utilizare 2. Înșurubați ansamblul de lame în recipient și asigurati-vă că este înșurubat bine în recipient. Rețineți că, cantitatea de alimente nu trebuie să depășească nivelul maxim indicat pe recipient. 3. Rotiți sticla cu capul în jos. Aliniați săgeata de pe ansamblul de lame cu simbolul cu lacătul deschis de pe bază.
Manual de utilizare SFATURI • Taiati alimentele in cubulete de mici dimensiuni (max. 15 mm) pentru a obtine cele mai bune rezultate. • Nu introduceti fructe congelate, legume sau gheață în aparat. • Recipient portabil cu capac: puneți sucul în recipient, puneți capacul pe recipient și deschideți capacul superior pentru a bea direct din recipient.
Page 27
Manual de utilizare SPECIFICATII Caracteristici principale • Lamă dublă • Picioare anti-alunecare din cauciuc • Fără BPA (cană, cartuș de răcire, ansamblu de lame și capac) • Protecție: la supraîncălzire și la suprasarcină • Componentele pot fi spălate în mașina de spălat vase (cana, cartuș de răcire, ansamblu lame și capac) • Setul include: 2 căni, cartușul de răcire Date tehnice...
Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Aby ste predišli poškodeniu alebo zraneniu, dbajte počas používania na základné...
Návod na použitie potraviny. 22. Pred zapnutím sa uistite, že všetky diely sú správne zmontované. Nerozoberajte spotrebič počas prevádzky. 23. Nedotýkajte sa pohyblivých častí. Pred rozoberaním a čistením sa uistite, že bol spotrebič vypnutý. 24. Nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo. 25. Nezapínajte spotrebič, ak sa v mixovacej nádobe nenachádzajú potraviny. 26.
Page 30
Návod na použitie 2. Naskrutkujte kĺbovú spojku s nožmi na fľašu. Uistite sa, že je správne namontovaná. Dbajte na objem náplne a neprekračujte povolené množstvo. 3. Pohár otočte. Umiestnite ho na motorovú časť, tak aby sa šípka na nástavci s nožmi nachádzala nad ikonou otvoreného zámku znázorneného na motorovej časti.
Návod na použitie TIPY A RADY • Pred umiestnením surovín do pohára ich najprv nakrájajte (kusy by nemali byť väčšie ako 15x15x15 mm). • Nevkladajte do mixéra mrazené ovocie, zeleninu a ľad. • Horný uzáver fľaše: naskrutkujte uzáver na fľašu. Ak sa chcete napiť priamo z fľaše, použite otváracie veko.
Page 32
Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA Hlavné funkcie • Dvojitá čepeľ • Protišmykové gumové nožičky • Bez obsahu BPA (pohár, chladiaca vložka, čepeľ, veko) • Ochrana pred: prehriatím, preťažením • Niektoré komponenty je možné umývať v umývačke riadu (pohár, chladiaca vložka, čepeľ, veko) • Obsah balenia: 2 poháre, chladiaca vložka Technické...
Need help?
Do you have a question about the TSA3538 and is the answer not in the manual?
Questions and answers