Teesa TSA3535 Owner's Manual

Personal blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Personal Blender
Bedienungsanleitung
Manual de utilizare
TSA3535
Owner's manual
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
DE
EN
PL
RO
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSA3535 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Teesa TSA3535

  • Page 1 Personal Blender TSA3535 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Page 3 Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte,...
  • Page 4 Bedienungsanleitung 18. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren, nur autorisiertes und qualifiziertes Personal darf dieses Produkt reparieren. Niemals das Gerät zerlegen. 19. Verwenden Sie kein unautorisiertes Zubehör. 20. Das Gerät ist nur für den Innenbereich und Haushaltsgebrauch bestimmt. 21.
  • Page 5 Bedienungsanleitung Schneiden Sie die Lebensmittel in Würfel (max. 15 mm). Setzen Sie diese Würfel in den Behälter und fügen, wenn nötig, Flüssigkeit hinzu Schrauben Sie die Klingenhalterung den Behälter. Stellen Sie sicher, dass die Klingenhalterung richtig auf dem Behälter aufgeschraubt ist. Beachten Sie, dass die Wassermenge nicht die angegebene maximale Kapazität des Behälters überschreiten sollte Schließen Sie das Gerät an die Netzsteckdose an, stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
  • Page 6 Bedienungsanleitung Verwenden Sie das Gerät kontinuierlich nicht länger als 1 Minute. Schalten Sie ab und lassen es für 2 Minuten ruhen, damit der Motor abkühlt, bevor Sie wieder starten Nach Gebrauch trennen Sie das Gerät vom Netz. Drehen Sie den Mixbecher heraus gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 7: Fehlerbehebung

    Bedienungsanleitung • Trockenen Sie alle Teile des Mixers vor der Wiederverwendung. • Verwenden Sie niemals starke Haushaltsreiniger, Ammoniak oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. • Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch, dieses wird auch helfen, Flecken auf der Schale oder Oberteile zu verringern. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG...
  • Page 8: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future reference. Producer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 9: Product Description

    Owner’s manual 21. This appliance is suitable exclusively for food preparation. Do not place anything but food in the appliance. 22. Always securely clamp in place all parts before the motor is turned on. Do not disassemble while the device is operating. 23.
  • Page 10 Owner’s manual Screw the blade holder into the jar. Make sure the blade holder is properly screwed on the jar. Note that the water amount should not exceed the indicated maximum capacity of the jar. Plug into power supply socket. Make sure the voltage indicated on this device matches power supply voltage.
  • Page 11: Troubleshooting

    Owner’s manual TIPS • Cut food into pieces that are no larger than 15 mm cubes for best blending results. • Do not put any frozen fruit, vegetables or ice into the unit. • Portable jar cover: put the juice into the jar, screw the cover into the jar and open the upper cover to drink directly from the jar.
  • Page 12: Specifications

    Owner’s manual SPECIFICATIONS • Speed: 20000 rpm • Jar capacity: 2x 500ml • Stainless steel housing • Power: 300 W • BPA free tritan jar housing • Power supply: 220~240 V; 50/60 Hz Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product.
  • Page 13 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie i obsługę tego urządzenia. SAFETY INSTRUCTIONS In order to reduce the injuries or damages, follow basic safety precautions applied when using any electrical device, including the following: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać...
  • Page 14: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi 19. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów. 20. Urządzenie wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. 21. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przygotowania napojów. Nie należy umieszczać w urządzeniu niczego poza żywnością. 22. Przed włączeniem należy się upewnić, że wszystkie części zostały prawidłowo zamontowane.
  • Page 15 Instrukcja obsługi Nakręcić przystawkę z ostrzami na kubek. Należy się upewnić, że przystawka z ostrzami została poprawnie zamontowana na kubku. Należy pamiętać, aby nie umieszczać w kubku ilości produktów przekraczającej zaznaczoną dopuszczalną pojemność. Podłączyć urządzenie do gniazda zasilania sieciowego. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania, należy sprawdzić...
  • Page 16 Instrukcja obsługi Uwaga: należy wyłączyć urządzenie po zakończonej pracy. Nie należy włączać blendera bez żadnych produktów w środku, gdyż może to prowadzić do przegrzania silnika. WSKAZÓWKI • Przed umieszczeniem produktów w blenderze, należy je pokroić (kawałki nie powinny być większe niż...
  • Page 17: Rozwiązywanie Problemów

    Instrukcja obsługi ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Urządzenie nie działa • Należy sprawdzić przewód zasilający i podłączenie do gniazda zasilania sieciowego. • Należy się upewnić, że wszystkie części zostały zamontowane poprawnie. Jeśli kubek nie został dokręcony lub jeśli został zamontowany niepoprawnie, blender nie uruchomi się. Urządzenie się...
  • Page 18: Instructiuni Privind Siguranta

    Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
  • Page 19: Descriere Produs

    Manual de utilizare demonta aparatul. 24. Utilizati doar componente originale. 25. Nu porniți storcătorul, cu excepția cazului în care există ingrediente sau lichid în el. 26. Mânuiţi cu grijă cuţitele, mai ales în timpul montării/demontării lor şi în timpul curăţirii. 27. Nu adaugati apa fierbinte in recipient DESCRIERE PRODUS Capac superior Recipient...
  • Page 20 Manual de utilizare Insurubati partea cu lame in baza. Verificati ca partea cu lame sa fie bine fixata in baza. Volumul de lichid care se adauga in aparat nu trebuie sa depaseasca nivelul maxim. Introduceti cablul de alimentare in priza. Verificati intai ca tensiunea retelei sa fie cea necesara aparatului.
  • Page 21: Curatare Si Intretinere

    Manual de utilizare Atentie: Opriti aparatul dupa utilizare. Nu porniti aparatul fara alimente in el, deoarece se poate supraincalzi motorul. SFATURI • Taiati alimentele in cubulete de mici dimensiuni (max. 15 mm) pentru a obtine cele mai bune rezultate. • Nu introduceti fructe congelate, legume sau gheață...
  • Page 22 Manual de utilizare DEPANARE PROBLEM SOLUTIE Dispozitivul nu porneste. • Verificați cablul de alimentare și sursa de alimentare. • Dispozitivul nu va funcționa dacă piesele nu sunt asamblate corect. Masina se opreste din functionare sau nu Este posibil ca vasul blenderului sa fie destrans mai functioneaza.
  • Page 23: Bezpečnostné Predpisy

    Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Aby ste predišli poškodeniu alebo zraneniu, dbajte počas používania na základné...
  • Page 24: Popis Spotrebiča

    Návod na použitie 21. Mixér je určený výhradne na prípravu nápojov. Nepoužívajte ho na nič iné ako na potraviny. 22. Pred zapnutím sa uistite, že všetky diely sú správne zmontované. Nerozoberajte spotrebič počas prevádzky. 23. Nedotýkajte sa pohyblivých častí. Pred rozoberaním a čistením sa uistite, že bol spotrebič...
  • Page 25 Návod na použitie Naskrutkujte kĺbovú spojku s nožmi na fľašu. Uistite sa, že je správne namontovaná. Dbajte na objem náplne a neprekračujte povolené množstvo. Pripojte spotrebič k elektrickej zásuvke. Pred pripojením skontrolujte, či sa napätie uvedené na štítku spotrebiča zhoduje s napätím vašej elektrickej siete. Umiestnite fľašu na motorovú...
  • Page 26: Tipy A Rady

    Návod na použitie TIPY A RADY • Pred umiestnením potravín do fľaše mixéru ich nakrájajte (kúsky by nemali byť väčšie ako 15x15x15 mm). • Nevkladajte do mixéra mrazené ovocie, zeleninu a ľad. • Horný uzáver fľaše: naskrutkujte uzáver na fľašu. Ak sa chcete napiť...
  • Page 27 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA • Rýchlosť: 20000 ot./min. • 2 fľaše s objemom 500 ml • Nerezové prevedenie • Príkon: 300 W • Fľaša vyrobená z Tritanu, neobsahuje BPA • Napájanie: 220-240 V; 50/60 Hz Distribútor nezodpovedá za škody spôsobené nevhodnou manipuláciou a nesprávnym používaním výrobku.
  • Page 28 www.teesa.pl...

Table of Contents