HAFENBANDE HTB2102 Assembly Instructions Manual

HAFENBANDE HTB2102 Assembly Instructions Manual

Bicycle trailer cabby
Hide thumbs Also See for HTB2102:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeines
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Daten
    • Sicherheit
    • Hinweise zum Gebrauch
    • Hund an den Anhänger Gewöhnen
    • Vor Fahrtantritt Prüfen
    • Wartung, Pflege und Lagerung
    • Gewährleistung
    • Inverkehrbringer (keine Service-Adresse)
    • Entsorgen
    • Hinweise zur Montage
    • Auf einen Blick
  • Français

    • Généralités
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes D'utilisation
    • Sécurité
    • Distributeur (N'effectue Pas Les Réparations)
    • Garantie
    • Habituer Le Chien À la Remorque
    • Maintenance, Entretien Et Stockage
    • Mise Au Rebut
    • Remarques Concernant Le Montage
    • À Vérifier Avant de Partir
    • Aperçu
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Dati Tecnici
    • Informazioni Per L'utilizzo
    • Sicurezza
    • Controlli Prima Della Partenza
    • Far Abituare Il Cane al Rimorchio
    • Garanzia
    • Informazioni Sul Montaggio
    • Manutenzione, Cura E Conservazione
    • Responsabile Dell'immissione Sul Mercato (Indirizzo Per L'assistenza Assente)
    • Smaltimento
    • Descrizione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MONTAGEANLEITUNG
Fahrradanhänger Cabby | HTB2102 (S) | HTB2101 (L)
R S
EN Assembly instructions | Bicycle trailer Cabby | HTB2102 (S) | HTB2101 (L)
FR Instructions de montage | Remorque de vélo Cabby | HTB2102 (S) | HTB2101 (L)
ES Instrucciones de montaje | Remolque para bicicleta Cabby | HTB2102 (S) | HTB2101 (L)
NL Montagehandleiding | Fietskar Cabby | HTB2102 (S) | HTB2101 (L)
IT Istruzioni di montaggio | Rimorchio per bicicletta Cabby | HTB2102 (S) | HTB2101 (L)
PL Instrukcja montażu | Przyczepka rowerowa Cabby | HTB2102 (S) | HTB2101 (L)
hafenbande.com
R L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAFENBANDE HTB2102

  • Page 1 EN Assembly instructions | Bicycle trailer Cabby | HTB2102 (S) | HTB2101 (L) FR Instructions de montage | Remorque de vélo Cabby | HTB2102 (S) | HTB2101 (L) ES Instrucciones de montaje | Remolque para bicicleta Cabby | HTB2102 (S) | HTB2101 (L)
  • Page 2: Table Of Contents

    Liebe Kund:innen, vielen Dank, dass Sie sich für ein tierfreundliches Produkt der Marke Hafenbande entschieden haben. Das Wohlbefinden von Haustieren – ob klein oder groß – liegt uns am Herzen, darum sorgen unsere erfahrenen Mitarbeiter für die verlässliche Sicherheit und Qualität unserer Produkte.
  • Page 3: Technische Daten

    Zugfahrrad Technische Daten ‚ Das Fahrrad muss zwei funktionstüchtige Bremsen Abmaße: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm haben. Bedenken Sie auch den längeren Bremsweg. HTB2101: 128 x 74 x 103 cm ‚ Der Wendekreis des Gespanns vergrößert sich Gewicht: HTB2102: 9 kg/HTB2101: 16 kg durch den Anhänger erheblich.
  • Page 4: Hund An Den Anhänger Gewöhnen

    Hund an den Anhänger gewöhnen − Im Winterbetrieb sollte die Reinigung in kürzeren Abständen erfolgen, damit Streusalz keine Schäden ‚ Stellen Sie den Anhänger zunächst an einen verursacht. gewohnten Ort, z. B. ins Wohnzimmer. Nehmen Sie − Wenn Sie den Artikel in den Wintermonaten nicht ggf.
  • Page 5: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Fahrradanhänger HTB2102 Sicherheitsband Sicherheitswimpel Anhängerkupplung Aufnahme für Sicherheitswimpel Ein- und Ausstieg (Rückseite) Reflektor 10 Frontfenster mit Insektennetz 11 Frontverdeck Speichenreflektor 12 Sonnen- und Regenverdeck Deichsel...
  • Page 6 Fahrradanhänger HTB2101 Sicherheitswimpel Sicherheitsband Aufnahme für Sicherheitswimpel Anhängerkupplung Ein- und Ausstieg (Rückseite) 10 Reflektor 11 Frontfenster mit Insektennetz Speichenreflektor 12 Frontverdeck Feststellbremse 13 Sonnen- und Regenverdeck Deichsel...
  • Page 7 Fahrradanhänger HTB2101 als Jogger Griffbügel Aufnahme für Griffbügel Radbügel-Aufnahme Vorderrad Radbügel Vorderrad-Achse...
  • Page 8 We hope you and your pet will enjoy it! The Hafenbande Team The actual assembly is described starting on page 44 (HTB2102) or page 48 (HTB2101). Table of Contents This symbol combined with the word NOTE warns of material damage.
  • Page 9 Technical data ‚ The bicycle must have two functioning brakes. Also consider the longer braking distance. Dimensions: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm ‚ The turning circle of the tandem is considerably HTB2101: 128 x 74 x 103 cm increased by the trailer.
  • Page 10 Getting the dog used to the trailer Warranty ‚ First place the trailer in a familiar place, e.g. in The statutory warranty rights apply. In the event of the living room. If necessary, remove the wheels a warranty claim, please return the item to your dealer to obtain maximum stability.
  • Page 11 Overview Bicycle trailer HTB2102 Security band Safety flag Trailer coupling Holder for safety flag Entry and exit (back) Reflector 10 Front window with insect net Wheel 11 Front hood Spoke reflector 12 Sun and rain cover Towing bar...
  • Page 12 Bicycle trailer HTB2101 Safety flag Security band Holder for safety flag Trailer coupling Entry and exit (back) 10 Reflector Wheel 11 Front window with insect net Spoke reflector 12 Front hood Parking brake 13 Sun and rain cover Towing bar...
  • Page 13 HTB2101 bicycle trailer as jogger Handlebar Holder for handlebar Wheel bracket receptacle Front wheel Wheel arch Front wheel axle...
  • Page 14: Généralités

    Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction, à vous et à votre animal de compagnie ! Votre équipe Hafenbande Le montage du produit respectif est décrit à partir de la page 44 (HTB2102) ou de la page 48 (HTB2101). Table des matières Ce symbole, associé...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Faites un trajet à vide (sans le chien) et mettez par exemple un Dimensions : HTB2102 : 116 x 52 x 61 cm sac à dos lourd dans la remorque pour le remplacer. HTB2101 : 128 x 74 x 103 cm Vélo de traction...
  • Page 16: Habituer Le Chien À La Remorque

    Habituer le chien à la remorque − Si vous n’utilisez pas l'article pendant les mois d’hiver : ‚ Placez d'abord la remorque dans un endroit − Nettoyez la remorque avant de la ranger. familier, par ex. dans le salon. Enlevez le cas −...
  • Page 17: Aperçu

    Aperçu Remorque de vélo HTB2102 Sangle de sécurité Fanion de signalisation Accouplement Fixation pour le fanion de signalisation Entrée et sortie (face arrière) Réflecteur 10 Fenêtre avant avec moustiquaire Roue 11 Capote avant Réflecteur de rayons 12 Protection contre le soleil et la pluie...
  • Page 18 Remorque de vélo HTB2101 Fanion de signalisation Sangle de sécurité Fixation pour le fanion de signalisation Accouplement Entrée et sortie (face arrière) 10 Réflecteur 11 Fenêtre avant avec moustiquaire Roue Réflecteur de rayons 12 Capote avant Frein de stationnement 13 Protection contre le soleil et la pluie Barre d'attelage...
  • Page 19 Remorque de vélo HTB2101 fonction poussette Arceau de préhension Fixation pour l’arceau de préhension Fixation pour l’arceau de roue Roue avant Arceau de roue Axe roue avant...
  • Page 20 ¡Deseamos que tanto usted como su mascota lo disfruten! El equipo de Hafenbande El montaje se describe a partir de la página 44 (HTB2102) y la página 48 (HTB2101). Índice Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales.
  • Page 21 (sin perro) y cárguelo en su lugar Datos técnicos con una mochila pesada, por ejemplo. Tándem Dimensiones: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm ‚ La bicicleta debe contar con dos frenos HTB2101: 128 x 74 x 103 cm funcionales. Calcule también una mayor distancia...
  • Page 22 Cómo hacer que el perro se − En invierno, la limpieza se debe espaciar menos para que la sal para carreteras no le produzca acostumbre al remolque ningún daño. ‚ El primer paso consiste en llevar el remolque a un −...
  • Page 23 De un vistazo Remolque para bicicleta HTB2102 Banda de seguridad Banderín de seguridad Conector del remolque Acople del banderín Entrada y salida (parte trasera) Reflector 10 Ventana frontal con mosquitera Rueda 11 Capota delantera Reflector de los radios 12 Capota contra el sol y la lluvia...
  • Page 24 Remolque para bicicleta HTB2101 Banderín de seguridad Banda de seguridad Acople del banderín Conector del remolque Entrada y salida (parte trasera) 10 Reflector Rueda 11 Ventana frontal con mosquitera Reflector de los radios 12 Capota delantera Freno de estacionamiento 13 Capota contra el sol y la lluvia Enganche del remolque...
  • Page 25 Remolque para bicicleta HTB2101 como Jogger Sujeción del asa Sujeción del bastidor de las ruedas Rueda delantera Bastidor de las ruedas Eje de la rueda delantera...
  • Page 26 Beste klant, Hartelijk dank voor het kiezen van een huisdiervriendelijk Hafenbande-product. Het welzijn van kleine en grote huisdieren ligt ons na aan het hart. Daarom zorgen onze ervaren medewerkers voor de betrouwbare veiligheid en kwaliteit van onze producten. Wij wensen u en uw huisdier er veel plezier mee!
  • Page 27 Technische gegevens (zonder hond) en plaats als alternatief een zware rugzak in de kar. Afmetingen: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm Trekkende fiets HTB2101: 128 x 74 x 103 cm ‚ De fiets moet twee werkende remmen hebben. Gewicht: HTB2102: 9 kg/HTB2101: 16 kg Houd ook rekening met de langere remweg.
  • Page 28 Hond aan de kar laten wennen Garantie ‚ Zet de kar eerst op een bekende locatie, bijv. in De wettelijke garantierechten zijn van toepassing. de woonkamer. Verwijder indien nodig de wielen In geval van een garantieclaim, gelieve het product voor maximale stabiliteit. Leg eventueel een deken terug te zenden naar uw dealer met het aankoopbewijs onder de kar om krassen te voorkomen.
  • Page 29 In een oogopslag Fietskar HTB2102 Veiligheidstape Veiligheidsvlag Karkoppeling Opname voor veiligheidswimpels In- en uitstappen (achterzijde) Reflector 10 Voorraam met insectennet Wiel 11 Voorkap Spaakreflector 12 Zon- en regenkap Dissel...
  • Page 30 Fietskar HTB2101 Veiligheidsvlag Veiligheidstape Opname voor veiligheidswimpels Karkoppeling In- en uitstappen (achterzijde) 10 Reflector 11 Voorraam met insectennet Wiel Spaakreflector 12 Voorkap Parkeerrem 13 Zon- en regenkap Dissel...
  • Page 31 Fietskar HTB2101 als jogger Greep Opname voor greep Wielbeugel-opname Voorwiel Wielbeugel As voorwiel...
  • Page 32: Informazioni Generali

    Gentile cliente, grazie per aver scelto un prodotto del marchio Hafenbande orientato agli animali. Il benessere degli animali domestici, piccoli o grandi che siano, è molto importante per noi, ed è per questo che i nostri dipendenti esperti si impegnano per garantire la sicurezza e l’affidabilità...
  • Page 33: Dati Tecnici

    Fare un viaggio a vuoto (senza cane), mettendo Dati tecnici invece all'interno del rimorchio, ad esempio, uno zaino pesante. Dimensioni: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm Bicicletta trainante HTB2101: 128 x 74 x 103 cm ‚ La bicicletta deve avere due freni funzionanti. Peso: HTB2102: 9 kg/HTB2101: 16 kg Considerare anche uno spazio di frenata più...
  • Page 34: Far Abituare Il Cane Al Rimorchio

    Far abituare il cane al rimorchio − Se utilizzato d'inverno, la pulizia deve essere ancora più frequente, affinché il sale antigelo non ‚ Portare il rimorchio prima in un luogo familiare, provochi danni. ad es. in salotto. Rimuovere eventualmente − Se non si utilizza l'articolo durante i mesi invernali: le ruote, per ottenere la stabilità...
  • Page 35: Descrizione

    Descrizione Rimorchio per bicicletta HTB2102 Fascia di sicurezza Bandierina di sicurezza Gancio per rimorchio Apertura per la bandierina di sicurezza Ingresso e uscita (retro) Riflettore 10 Finestrella anteriore con rete antinsetto Ruota 11 Cappotta anteriore Catadiottro 12 Cappotta per protezione da sole e pioggia...
  • Page 36 Rimorchio per bicicletta HTB2101 Bandierina di sicurezza Fascia di sicurezza Apertura per la bandierina di sicurezza Gancio per rimorchio Ingresso e uscita (retro) 10 Riflettore 11 Finestrella anteriore con rete antinsetto Ruota Catadiottro 12 Cappotta anteriore Freno di stazionamento 13 Cappotta per protezione da sole e pioggia Timone...
  • Page 37 Rimorchio per bicicletta HTB2101 come carrello da jogging Manubrio Apertura per il manubrio Apertura per la staffa della ruota Ruota anteriore Staffa della ruota Asse della ruota anteriore...
  • Page 38 Dlatego nasi doświadczeni pracownicy dbają o bezwzględne bezpieczeństwo i jakość naszych produktów. Życzymy Tobie i Twojemu pupilowi dużo dobrej zabawy! Zespół Hafenbande Właściwy montaż opisano od strony 44 (HTB2102) lub strony 48 (HTB2101). Spis treści Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami Informacje ogólne ............
  • Page 39 ‚ Zapoznaj się z rowerem z przyczepką przed Dane techniczne pierwszym transportem psa. Wykonaj przejazd próbny (bez psa) i zamiast psa umieść w Wymiary: HTB2102: 116 × 52 × 61 cm przyczepce np. ciężki plecak. HTB2101: 128 × 74 × 103 cm Rower do holowania przyczepki Waga: HTB2102: 9 kg/HTB2101: 16 kg ‚...
  • Page 40 Przyzwyczajanie psa do przyczepki − W okresie zimowym czyszczenie należy przeprowadzać w krótszych odstępach czasu, aby ‚ Najpierw umieść przyczepkę w znajomym miejscu, sól drogowa nie powodowała żadnych uszkodzeń. np. w salonie. W razie potrzeby zdejmij koła, − Jeśli nie używasz artykułu w miesiącach zimowych: aby zapewnić...
  • Page 41 W skrócie Przyczepka rowerowa HTB2102 Taśma zabezpieczająca Chorągiewka bezpieczeństwa Zaczep holowniczy Zamocowanie do chorągiewki bezpieczeństwa Światło odblaskowe Wejście i wyjście (strona tylna) 10 Okno przednie z siatką chroniącą przed owadami Koło 11 Przedni dach składany Światło odblaskowe w szprychach 12 Przeciwsłoneczny i przeciwdeszczowy Dyszel dach składany...
  • Page 42 Przyczepka rowerowa HTB2101 Chorągiewka bezpieczeństwa Taśma zabezpieczająca Zamocowanie do chorągiewki Zaczep holowniczy bezpieczeństwa 10 Światło odblaskowe Wejście i wyjście (strona tylna) 11 Okno przednie z siatką chroniącą Koło przed owadami Światło odblaskowe w szprychach 12 Przedni dach składany Hamulec postojowy 13 Przeciwsłoneczny i przeciwdeszczowy dach składany Dyszel...
  • Page 43 Przyczepka rowerowa HTB2101 jako jogger Pałąk uchwytowy Zamocowanie pałąka uchwytowego Zamocowania pałąka koła Koło przednie Pałąk koła Oś koła przedniego...
  • Page 44 HTB2102...
  • Page 46 DE Falls erforderlich: Fachmännische Hilfe in Anspruch nehmen. EN If necessary: Seek professional help. FR Si nécessaire : recourir à l’assistance d‘un professionnel. ES En caso de que sea necesario: solicite asistencia profesional. NL Indien nodig: Vraag hulp van een vakman. Se necessario: avvalersi dell‘aiuto di uno specialista.
  • Page 48 HTB2101...
  • Page 51 DE Falls erforderlich: Fachmännische Hilfe in Anspruch nehmen. EN If necessary: Seek professional help. FR Si nécessaire : recourir à l’assistance d‘un professionnel. ES En caso de que sea necesario: solicite asistencia profesional. NL Indien nodig: Vraag hulp van een vakman. Se necessario: avvalersi dell‘aiuto di uno specialista.
  • Page 53 HTB2101: Jogger DE Sicherheitsband hochbinden oder um die Deichsel wickeln und sicher befestigen, um ein Bodenschleifen des Sicherheitsbands zu verhindern. EN Tie the security band up or wrap it around the towing bar and fasten it securely to prevent the security band from dragging on the ground.
  • Page 56 MI_Web_HTB2101S_HTB2102L_V1...

This manual is also suitable for:

Htb2101

Table of Contents