RedMax CHT220L Operator's Manual

RedMax CHT220L Operator's Manual

Hide thumbs Also See for CHT220L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
CHT220, CHT220L
2-18
19-37
38-56

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHT220L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RedMax CHT220L

  • Page 1 CHT220, CHT220L Operator's manual 2-18 ES-MX Manual del usuario 19-37 FR-CA Manuel d’utilisation 38-56...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............13 Safety................3 Transportation, storage and disposal......14 Operation................ 8 Technical data.............. 15 Maintenance..............10 Warranty............... 17 Introduction Product overview 1. Choke control 14. Air filter cover 2. Air purge bulb 15. Starter rope handle 3. Spark plug cap and spark plug 16.
  • Page 3: Safety

    Federal and California emissions requirements. Customer assistance For customer assistance, call: 1-800-291-8251 or visit www.RedMax.com. Safety Safety definitions CAUTION: Used if there is a risk of damage to the product, other materials or the...
  • Page 4 General safety instructions Safety instructions for operation WARNING: Read the warning instructions WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. that follow before you use the product. • Incorrect or careless use of the product can turn it •...
  • Page 5 • Do a check of the safety devices regularly. If the must also use approved protective goggles. safety devices are defective, speak to your RedMax Approved protective goggles must comply with the service agent. ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU countries.
  • Page 6 2. Push down the throttle trigger lockout and make sure To do a check of the hand guard that it goes back to its initial position when you The hand guard prevents injuries from the blades. release it. 1. Stop the engine. 2.
  • Page 7 The muffler keeps the noise levels to a minimum and 5. Make sure that the screws on the cutting unit are points the exhaust fumes away from the operator. A attached. Torque the screws to 7-10 Nm. muffler with a catalytic converter decrease harmful exhaust gases.
  • Page 8: Operation

    WARNING: Read and understand the safety • If RedMax two-stroke oil is not available, use a two- chapter before you use the product. stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct Fuel oil.
  • Page 9 To adjust the handle 5. Continue to pull the starter rope handle until the For CHT220L only: engine fires, then push the choke control to its initial position. The rear handle can be adjusted into 5 positions.
  • Page 10: Maintenance

    To operate the product 6. Continue to pull the starter rope handle until the engines starts. 1. Start near the ground and move the product up 7. Push and release the throttle trigger to set the along the hedge when you cut the sides. Make sure engine to idle speed.
  • Page 11 Maintenance Before After 40 After 100 operation Examine the engine, the fuel tank and the fuel hose for leaks. Tighten nuts and screws. Examine the starter and the starter rope for damages. Do a check that the screws that hold the blades together are correctly tightened. Clean the air filter.
  • Page 12 • Examine the spark plug if the engine is low on power, is not easy to start or does not operate CAUTION: Always use RedMax special air- correctly at idle speed. filter oil. Do not use other types of oil.
  • Page 13: Troubleshooting

    To lubricate the gear housing • Use RedMax special grease. Speak to your servicing dealer for more information about recommended grease. • Add the grease through the cap on the gear housing.
  • Page 14: Transportation, Storage And Disposal

    The engine does not start Problem Possible cause Recommended step No spark The spark plug is dirty or Make sure that the spark plug is dry and clean. wet. Clean the spark plug. Make sure that the electrode gap of the spark plug is correct. Make sure that the spark plug is installed with a suppressor.
  • Page 15: Technical Data

    • Clean and do servicing on the product before long- term storage. Technical data Technical data CHT220 CHT220L Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.32/21.7 1.32/21.7 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max speed, rpm 9000 9000 Maximum engine power acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 0.6/0.8 @ 7800...
  • Page 16 CHT220 CHT220L Blades Type Double sided Double sided Cutting length, in/mm 17.7/450 23.2/590 Cutting speed, cuts/min 4050 4050 1133 - 005 - 10.10.2019...
  • Page 17: Warranty

    Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, CANADA EXHAUST AND Inc. authorized servicing dealer as soon as the EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not to CONTROL WARRANTY STATEMENT exceed 30 days.
  • Page 18 Any part repaired or replaced under the warranty must dealer is more than 100 miles from your location, be warranted for the remaining warranty period. Husqvarna Professional Products, Inc. will arrange and pay for the shipping costs to and from a brand DIAGNOSIS: You will not be charged for diagnostic authorized servicing dealer or otherwise arrange for labor that leads to the determination that a warranted...
  • Page 19: Introducción

    Contenido Introducción..............19 Solución de problemas..........32 Seguridad..............20 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 33 Funcionamiento............26 Datos técnicos.............. 33 Mantenimiento.............. 28 Garantía................35 Introducción Descripción general del producto 1. Estrangulador 13. Tapón de llenado de lubricante, engranaje 2. Bulbo de la purga de aire 14.
  • Page 20: Seguridad

    California. Asistencia al cliente Para comunicarse con asistencia al cliente, llame al: 1-800-291-8251 o visite www.RedMax.com. Seguridad Definiciones de seguridad ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el...
  • Page 21 • Almacene el producto fuera del alcance de los niños. AVISO: Se utilizan para señalar el riesgo de • Nunca utilice el producto si está cansado, si ha dañar la máquina, otros materiales o el área ingerido alcohol o si toma medicamentos que adyacente si no se siguen las instrucciones puedan afectarle la vista, su capacidad de del manual.
  • Page 22 • Use protección ocular homologada. Si utiliza un RedMax. visor, también debe usar gafas protectoras homologadas. Las gafas protectoras homologadas deben cumplir con la norma ANSI Z87.1 de EE. UU.
  • Page 23 Comprobación del fiador del acelerador 3. Suelte el bloqueo del acelerador y asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en posición de 1. Asegúrese de que el bloqueo del acelerador (A) y el régimen de ralentí. acelerador (B) se muevan libremente y que el muelle de retorno funcione de manera correcta.
  • Page 24 1. Realice una comprobación visual para determinar si 3. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente hay daños y deformaciones. unido al producto. 2. Asegúrese de que los amortiguadores de 4. Limpie la rejilla apagachispas suavemente con un vibraciones estén fijados correctamente. cepillo de alambre.
  • Page 25 Asegúrese de que haya suficiente flujo de aire. • Solo realice mantenimiento según lo que se indica en este manual de usuario. Solicite que un RedMax • No fume cerca del combustible o del motor. taller de servicio realice todos los otros servicios.
  • Page 26: Funcionamiento

    RedMax. • Si el aceite para motores de dos tiempos RedMax 1. Llene la mitad de la cantidad de gasolina en un no está disponible, utilice un aceite para motores de recipiente limpio para combustible.
  • Page 27 Para ajustar el mango Solo para CHT220L: ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque en la mano. El mango trasero se puede ajustar en 5 posiciones.
  • Page 28: Mantenimiento

    Para arrancar el producto con el motor Para hacer funcionar el producto caliente 1. Arránquelo cerca del suelo y mueva el producto a lo largo del seto cuando corte en los costados. 1. Mantenga el cuerpo del producto en el suelo con la Asegúrese de que el cuerpo del producto no toque mano izquierda.
  • Page 29 Mantenimiento Antes del Después Después funciona- de 40 h de 100 h miento Compruebe el bloqueo del acelerador y el acelerador. Consulte Comprobación del fiador del acelerador en la página 23 . Examine el motor, el depósito de combustible y las mangueras de combustible para determinar si hay fugas.
  • Page 30 3. Gire el tornillo de ajuste de ralentí en T en el sentido de las agujas del reloj hasta que la unidad de corte comience a moverse. 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo semanalmente o con mayor frecuencia si es necesario.
  • Page 31 Para lubricar la caja de engranajes • Utilice la grasa especial de RedMax. Comuníquese 3. Inspeccione los bordes de las hojas para determinar con su taller de servicio para obtener más si presentan daños o deformaciones.
  • Page 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas El motor no arranca Problema Causa posible Paso recomendado Ganchos de arranque Los ganchos de arranque Ajuste o reemplace los ganchos de arranque. no se pueden mover libre- Limpie alrededor de los ganchos de arranque. mente.
  • Page 33: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Limpie y realice mantenimiento en el producto antes • Siempre use contenedores aprobados para el de almacenarlo durante un período prolongado. almacenamiento y el transporte del combustible. Datos técnicos Datos técnicos CHT220 CHT220L Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 21,7/1,32 21,7/1,32 Régimen de ralentí, rpm 2900 2900 Velocidad máxima recomendada, rpm...
  • Page 34 CHT220 CHT220L Peso Sin combustible, kg/lb 4,7/10,4 4,9/10,8 Emisiones sonoras Nivel de potencia acústica, medido en dB (A) Nivel de potencia acústica, L , dB (A) garantizada Niveles acústicos Nivel de presión acústica equivalente en el oído del op- erador, medido según las normas EN ISO 10517, dB (A): Niveles de vibración...
  • Page 35: Garantía

    Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL RESPONSABILIDADES DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO CONTROL DE EMISIONES DE • Como propietario del motor pequeño para VAPORES Y DE ESCAPE todoterreno, usted es responsable de la ejecución CONFORME A LA NORMATIVA DE del mantenimiento necesario que se detalla en el manual del propietario.
  • Page 36 reparaciones y el reemplazo detallados en esta garantía 7. Controles electrónicos, y válvulas e interruptores de control de emisiones. Sin embargo, Husqvarna susceptibles al tiempo, la temperatura y la succión. Professional Products, Inc. recomienda que un taller de 8. Mangueras, conectores y montajes. servicio autorizado de la marca realice todos los 9.
  • Page 37 DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual del propietario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor.
  • Page 38: Introduction

    Table des matières Introduction..............38 Dépannage..............51 Sécurité.................39 Transport, entreposage et mise au rebut......52 Fonctionnement............45 Données techniques............. 53 Entretien............... 47 Garantie................ 55 Introduction Présentation de la machine 1. Commande de l’étrangleur 13. Bouchon de remplissage de lubrifiant, engrenage 2. Pompe de purge d’air 14.
  • Page 39: Sécurité

    Californie. Service à la clientèle Pour joindre le service à la clientèle, appelez le : 1-800-291-8251 ou visitez le site www.RedMax.com. Sécurité Définitions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT: Indique la présence d’un risque de blessure ou de décès de...
  • Page 40 blessures. Par conséquent, retirer le capuchon de la MISE EN GARDE : Indique la présence d’un bougie d’allumage lorsque le produit n’est pas sous risque de dommages au produit, à d’autres une surveillance stricte. appareils ou à la zone adjacente si les •...
  • Page 41 États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de • Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si l’Union européenne. les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien RedMax. 1133 - 005 - 10.10.2019...
  • Page 42 Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de 3. Relâcher le dispositif de verrouillage de la gâchette l’accélérateur et assurez-vous qu’elle est verrouillée en position de ralenti. 1. Vérifier que le dispositif de verrouillage de la gâchette d'accélération et la gâchette d’accélération bougent librement et que le ressort de retour fonctionne correctement.
  • Page 43 1. Effectuer une inspection visuelle pour détecter les 3. S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le déformations et les dommages éventuels. produit. 2. Vérifier que les éléments antivibrations sont 4. Nettoyer doucement la grille pare-étincelles à l’aide correctement fixés. d’une brosse métallique.
  • Page 44 • Ne pas fumer à proximité du carburant ou du dans ce manuel d’utilisation. Laisser un agent moteur. d’entretien agréé RedMax effectuer toutes les autres • Ne pas placer des objets chauds à proximité du opérations d’entretien. carburant ou du moteur.
  • Page 45: Fonctionnement

    RedMax. 1. Remplir la moitié de la quantité d’essence dans un • Si l’huile pour moteur à deux temps RedMax n’est récipient propre destiné à contenir du carburant. pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs 2.
  • Page 46 Réglage de la position de la poignée Pour CHT220L uniquement : AVERTISSEMENT: Ne pas enrouler la La poignée arrière peut être réglée dans 5 positions corde du lanceur autour de la main.
  • Page 47: Entretien

    Démarrage du produit quand le moteur est Utilisation de la machine chaud 1. Démarrer à proximité du sol et déplacer le produit en même temps le long de la haie lorsqu’on coupe les 1. Maintenir l’outil sur le sol à l’aide de la main gauche. côtés.
  • Page 48 Entretien Avant Après Après l’utilisa- 40 h 100 h tion Vérifier le dispositif de verrouillage de la gâchette d’accélération et la gâchette. Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de l’accéléra- Se reporter à la section teur à la page 42 . Examiner le moteur, le réservoir de carburant et les conduites de carburant pour détecter d’éventuelles fuites.
  • Page 49 3. Tourner la vis de réglage de ralenti dans le sens MISE EN GARDE : La prise d'air entre le horaire jusqu’à ce que l’unité de coupe commence à réservoir de carburant et le carter moteur est tourner. facilement obstruée par les feuilles. Nettoyer la prise d'air complètement.
  • Page 50 • Utiliser de la graisse spéciale RedMax. Pour obtenir moteur et une consommation de carburant plus que d’habitude. de plus amples renseignements sur la graisse recommandée, communiquer avec votre centre de...
  • Page 51: Dépannage

    2. Vérifier que les lames bougent librement. Placer la 3. Examiner les bords des lames à la recherche de clé mixte dans le carter d’engrenage et la tourner dommages et de déformation. dans le sens horaire, puis dans le sens antihoraire. 4.
  • Page 52: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Le moteur démarre mais s’arrête à nouveau Problème Cause possible Étape recommandée Réservoir de carburant Type de carburant inappro- Vidanger et utiliser le carburant approprié. prié. Rég- Carburateur Ralenti du moteur inadé- Régler le régime de ralenti. Se reporter à la section quat lage du régime de ralenti à...
  • Page 53: Données Techniques

    Données techniques Données techniques CHT220 CHT220L Moteur Cylindrée, po3/cm 1,32/21,7 1,32/21,7 Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime maximal recommandé, tr/min 9000 9000 Puissance max. du moteur, conformément à la norme 0,6/0,8 @ 7 800 0,6/0,8 @ 7 800 ISO 8893, kW/hp à tr/min Silencieux du pot catalytique Système d’allumage à...
  • Page 54 CHT220 CHT220L Avant/arrière, mm/s 2,9/4,9 4,1/3,6 Lames Type Double tranchant Double tranchant Longueur de coupe, po/mm 17,7/450 23,2/590 Vitesse de découpe, coupes/min 4050 4050 1133 - 005 - 10.10.2019...
  • Page 55: Garantie

    Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de votre petit moteur hors route, mais Husqvarna SYSTÈME DE CONTRÔLE DES Professional Products, Inc. ne peut pas refuser ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET l’application de la garantie pour la seule raison de l’absence de reçus ou du non-respect du calendrier D’ÉVAPORATION CONFORME AUX de maintenance.
  • Page 56 Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce qui • Pour les États-Unis et le Canada, se reporter au concerne les émissions d’échappement et US Federal Code of Regulations, 40 C.F.R 1068 d’évaporation. Afin de garantir le respect des règlements Appendix I (iii). de l’EPA Phase 3 des États-Unis, du California Air ÉLÉMENTS NON COUVERTS Resources Board et d’Environnement et Changement...
  • Page 57 1133 - 005 - 10.10.2019...
  • Page 58 1133 - 005 - 10.10.2019...
  • Page 59 1133 - 005 - 10.10.2019...
  • Page 60 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142106-49 2019-10-10...

This manual is also suitable for:

Cht220

Table of Contents