Page 1
USER MANUAL WGen5300 Dual Fuel Portable Generator Gasoline: 5300 Running Watts | 6600 Peak Watts Propane: 4800 Running Watts | 5800 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer...
The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free westinghouseoutdoorpower.com/pages/manuals warranty coverage. Or scan the following QR code with your smartphone camera to be directed to the link. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
Page 6
• Gas vapors can cause a fire if ignited. • Gasoline is a skin irritant and needs to be cleaned up immediately if it comes in contact with the skin. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Page 7
7” to 14” of water column. A certified plumber must ensure that the pressure is correct or install a step down regulator if needed. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
5. 120/240 Volt AC, 30 Amp NEMA 14-30R Twist-Lock Receptacle: Receptacle can supply a maximum of 12. Smart Switch Outlet: Connects the Westinghouse 30 Amps. ST Switch (sold separately) to the control panel. 6. 120 Volt AC, 30 Amp NEMA TT-30R Receptacle: 13.
See Engine Oil Level Check in the Maintenance section. 3. Wipe the oil dipstick clean. Replace the oil dipstick and hand-tighten. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• DO NOT use included LPG/propane hose for any gasoline in an approved gasoline container before fueling other appliances. the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
IMPORTANT: DO NOT use thread seal tape or any other type of sealant to seal the LPG/propane hose connection. 5. Tighten the LPG/propane hose connector to the generator with a 19 mm or adjustable wrench. DO NOT over-tighten. Torque: 5-10 lb-ft. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Selector is in the 240V position. stairs, next to walls or buildings, or in any other location that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
Note: During Push-Button or Remote Start the engine will automatically set the choke and begin the start sequence. If the engine fails to start, the generator will attempt to start the engine two more times. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
(4 Quantity x 75 Watts) TV (Tube Type) Sump Pump (1/3 hp) 1300 Refrigerator or Freezer 2200 Well Pump (1/3 hp) 1000 2000 Furnace (1/2 hp) 2350 Radio Drill (3/8”, 4 amps) 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Page 19
Fire hazard. DO NOT up-end the generator or place it on its side. Fuel or oil can leak and damage to the generator may occur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
Clean more often under dirty or dusty conditions. Replace air filter if it cannot be adequately cleaned. Recommend service to be performed by authorized Westinghouse service dealer. 3. Clean the air filter with compressed air. Replace if damaged. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
1. Place the generator on a level surface and allow the engine to cool for several minutes. 2. With a damp rag, clean around the oil dipstick. 5. Install the oil drain bolt and tighten securely. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
1. Allow the generator to cool completely. NOTICE 2. Turn the fuel valve to the OFF position. ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible non-resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark plug can result in rough idling, misfire, or may prevent the engine from starting.
Replace the spark arrestor if damaged. 4. Reinstall the spark arrestor. STORAGE Proper storage preparation is required for trouble-free operation and generator longevity. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
Storing the engine in this position will help prevent internal corrosion. Return the recoil handle gently. 8. Reinstall the spark plug. Leave the spark plug boot disconnected to prevent accidental starting. 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. No power at AC receptacles restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
Page 26
Start the engine and allow Gasoline not purged from the carburetor before the engine to run until the gasoline has been switching to propane. consumed in the carburetor. Begin propane start up procedure. 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
JUEGO DE VÁLVULAS............59 OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........61 TOMA DE TIERRA ..............48 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........49 NTERRUPTOR SELECTOR DE VOLTAJE......49 INTERRUPTOR SELECTOR DE COMBUSTIBLE ....49 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
ACTUALIZACIONES Gasolina sin plomo El último manual de usuario para su generador 87–93 octane* Tipo de combustible: Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de HD-5 Propano soporte. Capacidad de aceite: 0.74 Quart (0.7 Liter) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ Tipo de aceite: SAE 10W-30 manuals Bujía: 97108 (F7TC)
Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Deje espacio para que el combustible se expanda. El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
La presión medida en el regulador montado en el generador debe ser de 7 ”a 14” de columna de agua. Un plomero certificado debe asegurarse de que la presión sea correcta o instalar un 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
120/240 voltios CA, 30 amperios: el receptáculo el interruptor Westinghouse ST (se vende por puede suministrar un máximo de 30 amperios. separado) al panel de control. 6. Receptáculo NEMA TT-30R de 120 voltios CA, 13. Indicador de batería: indica que la energía está...
Consulte Comprobación del nivel de aceite del motor en la sección Mantenimiento. 3. Limpiar la varilla de nivel de aceite. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
Siga las instrucciones de uso del fabricante. Siempre mezcle la cantidad correcta de estabilizador de combustible con gasolina en un recipiente de gasolina aprobado antes de cargar combustible al generador. Haga 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Nota: El generador está equipado con una función de carga de batería. Una vez que el motor está en marcha, una pequeña carga recargará lentamente la batería. 4. Use sus dedos para enroscar a mano la manguera de Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
(1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. No opere el generador en la parte trasera de un SUV, caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• El generador está sobre una superficie seca, plana y electrodomésticos. nivelada. • El motor está lleno de aceite. • Todas las cargas están desconectadas. Riesgo de incendio y explosión. NO mueva ni incline el generador durante el funcionamiento. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
Note: Durante el encendido con botón o remoto, el motor configurará automáticamente el estrangulador y comenzará la secuencia de arranque. Si el motor no arranca, el generador intentará arrancar el motor dos veces más.. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
3. Mantenga presionado el botón START / STOP durante Empujar para un segundo o presione STOP en el llavero de inicio Tropezó reiniciar remoto durante un segundo. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
Refrigerador RV Radio Ligera (75 vatios) Cafetera Vatios totales en funcionamiento* 1580 Watts iniciales más altos* + 600 Total de vatios iniciales necesarios 2180 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Asegúrese de que la clasificación eléctrica de la herramienta o aparato no exceda la potencia nominal del generador o del receptáculo que se está utilizando. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
Page 54
No use la manija para levantar el generador completamente del suelo, remolcarlo o ponerlo. Peligro de incendio. No apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Consulte la si está dañado. sección Mantenimiento para conocer los procedimientos específicos. Código Mantenimiento requerido mantenimiento Cambia el aceite del motor • Cambia el aceite del motor • Filtro de aire limpio Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
Colector de aceite 2. Con un trapo húmedo, limpie alrededor de la varilla medidora de aceite. 3. Retire la varilla medidora de aceite y límpiela. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
6. Mida el espacio entre los electrodos de la bujía con una galga de espesores de alambre. Si es necesario, corrija el espacio doblando con cuidado el electrodo lateral. Espacio de la bujía: 0.024 – 0.032 in. (0.60 – 0.80 mm) Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
El uso de estabilizador de combustible aumenta significativamente la vida útil de la gasolina. Se recomienda el uso de estabilizador de combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones de uso del fabricante. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
1. Desenrosque la tapa del tanque de combustible. Retire el filtro de malla de combustible comprimiéndolo Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
Page 60
Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Mal funcionamiento del sistema de combustible, falla de la bomba de combustible, Comuníquese con el servicio al cliente de mal funcionamiento del encendido, válvulas Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc. Abra o cierre completamente el Ahogador parcialmente abierto o cerrado.
Page 62
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse de combustible, falla de encendido, válvulas sin cargo al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
CONNECTEZ LA BATTERIE ..........77 REMARQUER ................89 OPÉRATION DÉPANNAGE EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........78 DÉPANNAGE .................90 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........78 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......79 OMMUTATEUR DE SÉLECTION DE TENSION ....79 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
Capacité de carburant: 4,7 gallons (18 litres) MISES À JOUR Type de carburant: Essence sans plomb Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur 87–93 octane* Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ HD-5 Propane manuals Capacité d'huile: 0.74 Quart (0.7 Liter) Ou scannez le code QR suivant avec l’appareil photo de...
/ ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à l’eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L’humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le circuit électrique. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
électricien agréé approuvé par l’autorité compétente. rapidement les fuites potentielles. L’installation doit être conforme à toutes les lois et • Les vapeurs de gaz peuvent provoquer un incendie si codes électriques applicables. elles sont enflammées. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Un régulateur abaisseur est requis lors de l’utilisation chaleur ou à allumage automatique. de réservoirs de GPL/propane de plus de 100 gallons. La pression mesurée au régulateur monté sur le générateur doit être de 7” à 14” de colonne d’eau. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
: les prises peuvent fournir un maximum de 14. Port de charge de la batterie : utilisé pour charger 20 ampères. la batterie avec le chargeur de batterie inclus. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Carburateur Couvercle d'alternateur Bidon de carbone Silencieux/Pare-étincelles Panneau de commande Vanne de réservoir de carburant Filtre à air La batterie Lanceur à rappel Jauge d'huile / goulot de remplissage Boulon de vidange d'huile Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
éviter de trop remplir le moteur. Voir Contrôle du niveau d’huile moteur dans la section Entretien. 3. Essuyez la jauge d’huile. Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• NE PAS faire le plein à l’intérieur. Tenga cuidado al llenar el tanque de combustible. Los • NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le daños causados por el combustible derramado no están ravitaillement. cubiertos por la garantía. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
3. Retirez le couvercle de la vanne d’entrée de propane du générateur. 4. Utilisez vos doigts pour visser à la main le tuyau GPL/ propane (inclus) à l’entrée de propane sur le générateur. 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Fiche à connexion rapide Remarque: Le générateur est équipé d’une fonction de chargement de batterie. Une fois le moteur en marche, une petite charge rechargera lentement la batterie. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
électriques qui nécessitent une connexion à broche de prise de terre peuvent ne pas fonctionner correctement. Si ce générateur doit être utilisé uniquement avec des cordons et des prises connectés aux prises montées sur 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Ne changez le sélecteur de tension que lorsque le Risque d’incendie et d’explosion. NE PAS déplacer ni générateur est éteint. Ne pas commuter la tension basculer le générateur pendant son fonctionnement. pendant que le générateur fonctionne ou alimente des appareils. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 79...
Risque d’incendie et d’explosion. Tournez toujours le robinet du réservoir de propane en position complètement fermée si vous ne faites pas fonctionner le générateur au propane. 1. Assurez-vous tuyau GPL/propane correctement connecté au générateur et au propane tank. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Les besoins de puissance totale (volts x ampères = watts) plusieurs minutes pour stabiliser les températures de tous les appareils connectés doivent être pris en internes du moteur. compte. Les fabricants d’appareils et d’outils électriques indiquent généralement les informations de classification Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81...
Scie à table (10 “) 2000 2000 * Les puissances indiquées sont approximatives. Vérifiez la puissance réelle. * Les puissances indiquées sont approximatives. Vérifiez la puissance réelle. *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
MISE EN GARDE Risque d’incendie. Ne mettez pas le générateur à l’envers et ne le placez pas sur le côté. Le carburant ou l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
être nettoyé correctement. 2. Relâchez les clips et retirez le couvercle du filtre à air. Il est recommandé que le service soit effectué par un concessionnaire Westinghouse agréé. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Changer le type d’huile moteur utilisé en fonction des conditions météorologiques. Type d'huile moteur recommandé 10W-30 5W-30 10W-40 5W-30 Synthétique °F °C -28.9 -17.8 -6.7 15.6 26.7 37.8 48.9 Température ambiante Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
état. Isolant 7. Installez soigneusement la bougie à la main, puis serrez de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire avec la clé à bougie. 8. Fixez le soufflet de bougie. 86 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
étincelles doit être exempt de cassures et de déchirures. Soyez prêt à capturer le carburant restant de la conduite Remplacez le pare-étincelles s’il est endommagé. de carburant. 4. Réinstaller le pare-étincelles. Filtre à carburant Boulon de retenue Soupape de carburant Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 87...
à proximité de fournaises, de chauffe- eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou à allumage automatique. • Avec le moteur et le système d’échappement froids et toutes les surfaces sèches, couvrez le générateur 88 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouces-livres (12 N • m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 89...
Bougie d'allumage défectueuse, encrassée ou mal espacée. Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système d'alimentation Contactez le service à la clientèle de Westinghouse en carburant, défaillance de la pompe à carburant, dysfonctionnement sans frais au 1 (855) 944-3571.
Page 91
L'essence n'a pas été purgée du carburateur avant carburant sur gaz. Démarrez le moteur et laissez le moteur tourner de passer au propane. jusqu'à ce que l'essence soit consommée dans le carburateur. Commencez la procédure de démarrage du propane. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 91...
Need help?
Do you have a question about the WGen5300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers