Sioux Tools SWG7AX Series Instructions-Parts List Manual

Right angle wheel grinders
Table of Contents
  • Bestimmungsgemässer Gebrauch
  • Wartung
  • Bedienung
  • Uso Recomendado
  • Mantenimiento
  • Operación
  • Uso Previsto
  • Manutenzione
  • Usage Prévu
  • Beoogd Gebruik
  • When Ordering Parts
  • Eu Declaration of Conformity
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Dichiarazione DI Conformità Eu
  • Eu-Verklaring Van Overeenstemming

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX,
SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Grinders can cause flying particles and sparks.
Proper eye protection must be worn at all times by grinder user and bystanders. Wear a safety helmet for overhead work.
Personal protective equipment such as gloves, apron, and a helmet shall be used. Ensure sparks from grinding do not land on
clothing. Wear fire retardant clothing and have a fire extinguisher nearby when grinding.
Flying particles can cause eye injury and fire.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Unguarded grinders cannot protect operator from exploding grinding wheels or accidental contact with the grinding wheels.
Do not operate the grinder with out a proper guard, properly installed! Do not remove the guard for any reason! If the guard
becomes damaged, replace it immediately!
Exploding grinding wheels or accidental contact with rotating grinding wheels can cause injury.
Rotating grinding wheels can cause cuts and abrasions.
Keep hands and other body parts away from grinding wheels to prevent cutting or pinching. Wear protective clothing and gloves
to protect hands. Avoid direct contact with the grinding wheel during and after use as it can become hot or sharp.
Contact with rotating grinding wheels can cause injury.
Grinders present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
Grinding operations creates dust.
Do not breathe grinding dust. Use approved mask. Operate and maintain the grinder as recommended in these instructions, to
minimize dust and fume emissions. Direct the exhaust to minimize disturbance of dust. Control dust at the point of emission.
Replace the grinding wheel as recommended to prevent an increase in dust or fumes.
Breathing grinding dust can cause injury.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
Grinding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors.
Only grind metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors.
Explosions and fire can cause injury.
Overspeeding wheels can explode.
Check the speed rating of the accessory or the speed printed on the wheel. This speed must be greater than the nameplate speed
of the grinder and the actual speed of the grinder as measured with a tachometer. Do not exceed rated operating air pressure.
Exploding wheels can cause injury or death.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Grinders can generate unexpected movement.
Keep a firm grip on the tool at all times. Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make
sure your footing is secure. When possible, secure the work piece in a vice or with clamps. Use a comfortable, not off-balance,
posture. Change posture during extended tasks.
Unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE732D
SERIAL "E"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
WHEEL GRINDER SAFETY
1
Original
Instructions
Form ZCE732D
Date 2021August18/X
Page 1 of 38
Date 2021August18/X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWG7AX Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sioux Tools SWG7AX Series

  • Page 1 Form ZCE732D Original Instructions Date 2021August18/X Page 1 of 38 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “E” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations.
  • Page 2 Grinders that do not come to a complete stop before setting aside can cause injury. The use of any accessory with this tool not provided or specified by Sioux Tools can perform unpredictably. Use only accessories provided or specified by Sioux Tools.
  • Page 3: Maintenance

    INTENDED USE This tool is intended for use with Type 27 depressed center grinding wheels for metal removal. It is not to be used with cone wheels, cup wheel or straight wheels. THE GUARD MUST BE IN PLACE AT ALL TIMES! AIR SUPPLY The efficiency and life of this tool depend on the proper supply of clean, dry air at a maximum of 90 PSI.
  • Page 4 NOISE AND VIBRATION READINGS Catalog Weight *Sound Pressure (dBA) *Sound Power (dBA) Uncertainty *Vibration m/s Uncertainty m/s (dBA) Number (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-1) (per EN 12096) SWG10AX124 3.6/1.6 SWG10AXL124 3.5/1.6 82.4 94.0 2.48 0.04...
  • Page 5 Übersetzung Der Original Anleitungen BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR WINKELSCHLEIFER DER SERIE SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIE “E” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Page 6: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Schleifer, die nicht zu einem vollständigen Stop gekommen sind, bevor sie beiseite gelegt werden, können zu Verletzungen führen. Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Sioux Tools geliefert oder spezifiziert wurde, kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen führen. Verwenden Sie ausschließlich von Sioux Tools geliefertes oder empfohlenes Zubehör.
  • Page 7: Wartung

    SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLÜSSE Empfohlen wird ein Druckluft-Versorgungsschlauch mit einem Innendurchmesser von 3/8” (10 mm). Wenn ein Verlängerungsschlauch erforderlich ist, muss dieser einen Innendurchmesser von 1/2” (13 mm) aufweisen. Der Innendurchmesser von Kupplungen muss mindestens 3/8” (10 mm) betragen. SCHMIERUNG Alle Modelle können ohne Druckluftleitungsschmierung betrieben werden. Der Betrieb des Werkzeugs ohne Druckluftleitungsschmierung kann jedoch die Werkzeugleistung und die Flügellebensdauer reduzieren.
  • Page 8 Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA AMOLADORAS ANGULARES SERIE SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIE “E” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
  • Page 9: Uso Recomendado

    Asegúrese que la herramienta se ha detenido completamente antes de dejarla sobre una superficie. Los esmeriles que no están completamente detenidos cuando se colocan sobre una superficie pueden producir lesiones. El uso de cualquier accesorio con esta herramienta que no sea proporcionado o especificado por Sioux Tools puede tener un rendimiento impredecible.
  • Page 10: Mantenimiento

    MANGUERAS Y CONEXIONES La manguera de suministro de aire recomendada tiene un diámetro interno (DI) de 3/8 de pulgada (10mm). Si se necesita usar una extensión, se puede usar una manguera con un DI de 1/2 pulgada (13mm) con uniones que tengan un DI de no menos de 3/8 de pulgada (10mm). LUBRICACIÓN Todos los modelos pueden operar sin lubricación en la línea de aire.
  • Page 11 Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PERMOLATRICI AD ANGOLO RETTO SERIE SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIALE “E” Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio.. Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire queste istruzioni di sicurezza! L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può...
  • Page 12: Uso Previsto

    Assicurarsi che lo strumento si sia arrestato completamente prima di riporlo. Molatrici non completamente arrestate prima di riporre lo strumento possono provocare lesioni. L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili. Utilizzare solo accessori forniti o specificati da Sioux Tools.
  • Page 13: Manutenzione

    Per molatrici a stampo con testa angolata Lubrificare il gruppo della testa angolata con 2 dosi di olio SIOUX #1232A ogni 8 ore di servizio. MANUTENZIONE Acqua, polvere e altri contaminanti della linea dell’aria possono causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa. Per lungi intervalli fra utilizzi, lavare lo strumento con alcune gocce di olio e metterlo in moto per 10 secondi.
  • Page 14 Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR MEULEUSES À ANGLE DROIT DE SÉRIE SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SÉRIE “E” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.
  • Page 15: Usage Prévu

    Une meule peut entraîner des blessures si elle n’est pas complètement arrêtée au moment d’être posée. L’utilisation d’accessoires non fournis ou recommandés par Sioux Tools peut entraîner un fonctionnement irrégulier. N’utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par Sioux Tools.
  • Page 16 LUBRICATION Tous les modèles peuvent fonctionner sans lubrification de la ligne d’apport d’air. Cependant, utiliser l’outil sans lubrifier la ligne d’apport d’air peut diminuer la performance de l’outil et la durée de vie des palettes de son moteur. En l’absence de lubrificateur, il est conseillé de lubrifier l’outil quotidiennement avant son utilisation pour améliorer sa performance.
  • Page 17 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIE HAAKSE SLIJPWIELEN SERIE “E” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen.
  • Page 18: Beoogd Gebruik

    Slijpmachines die niet volledig tot stilstand zijn gekomen als ze worden weggezet, kunnen letsel veroorzaken. Het gebruik van een niet door Sioux Tools geleverd of gespecificeerd onderdeel of accessoire kan onverwachte gevolgen hebben. Gebruik alleen door Sioux Tools geleverde of gespecificeerde onderdelen en accessoires.
  • Page 19 gereedschap dagelijks vóór gebruik te oliën om de prestatie te verbeteren. Voeg 2 à 4 druppels luchtmotorolie toe en laat het gereedschap 10 à 20 seconden draaien om de olie over het gereedschap te verdelen. Voor maximale prestatie en gebruiksduur van het gereedschap is een luchtleiding met smeerinrichting aanbevolen waarbij 2 druppels per minuut worden geleverd.
  • Page 20 Översätt Från Original Instruktionerna ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR 90° VINKLADE SLIPMASKINER MODELL SWG7AX, SWG10A, SWG05S, SWG7S, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, SWG10SX, & SWG10AXL SERIE “E” Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR! VARNING Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer. Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på...
  • Page 21 Slipmaskiner som inte har stannat helt innan de sätts åt sidan kan förorsaka kroppsskada. Om du använder tillbehör med detta verktyg som ej tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools kan dessa fungera oberäkneligt. Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools.
  • Page 22 UNDERHÅLL Vatten, damm eller andra föroreningar i luftledningen kan leda till rost eller att skovelhjulet fastnar. Om verktyget används mycket sällan bör det rensas med några droppar olja och köras under 10 sekunder innan det tas i bruk. Detta hjälper till med att avlägsna föroreningar och reducera dammbildningen. DRIFT VARNING Koppla loss verktyget från lufttillförseln före installation eller avlägsnande av slipskivan och före eventuella justeringar...
  • Page 23 PARTS LIST FOR SWG7AX SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “E” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 11 11 Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 11 11 120 IN-LB NONE...
  • Page 24 PARTS LIST FOR *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND SWG10A SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS MODEL NUMBER SERIAL “E” WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES NONE NONE BEVEL FACING OUTWARD NONE NONE SOAK IN AIR TOOL OIL 90-130 IN-LB LOCTITE 277...
  • Page 25: When Ordering Parts

    PARTS LIST FOR SWG7S SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “E” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 11 11 27 28 Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE NONE NONE...
  • Page 26 PARTS LIST FOR SWG10S SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “E” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE 15-20 FT-LB LOCTITE 243 NONE NONE NONE...
  • Page 27 PARTS LIST FOR SWG10S183 RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “E” 25 26 *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE NONE NONE BEVEL FACING OUT- WARD NONE...
  • Page 28 PARTS LIST FOR SWG05S RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “E” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 14 15 Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 35-40 FT-LB LOCTITE 243 NONE NONE NONE SOAK IN AIR MOTOR OIL 90-130 IN-LB...
  • Page 29 PARTS LIST FOR SWG10S106 RIGHT ANGLE WHEEL GRINDER SERIAL “E” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE 15-20 FT-LBS LOCTITE 243 NONE NONE NONE...
  • Page 30 PARTS LIST FOR *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND SWG10AX SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS MODEL NUMBER SERIAL “E” WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES NONE NONE BEVEL FACING OUTWARD NONE NONE SOAK IN AIR MOTOR OIL 120 IN-LB LOCTITE 277...
  • Page 31 PARTS LIST FOR *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND SWG10AXL SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS MODEL NUMBER SERIAL “E” WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 35-40 FT-LB LOCTITE 243 NONE NONE NONE SOAK IN AIR MOTOR OIL 120 IN-LB LOCTITE 277...
  • Page 32 PARTS LIST FOR SWGS1AX & SWGA1AX SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “E” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE 35-40 FT-LB LOCTITE 243 NONE NONE...
  • Page 33 PARTS LIST FOR SWG10SX SERIES RIGHT ANGLE WHEEL GRINDERS SERIAL “E” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker SPECIAL NOTES 120 IN-LB NONE NONE 15-20 FT-LB LOCTITE 243 NONE NONE NONE...
  • Page 34: Eu Declaration Of Conformity

    UK DECLARATION OF CONFORMITY EU DECLARATION OF CONFORMITY EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG This declaration of conformity is issued under the sole Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Verantwortung des Herstellers herausgegeben: responsibility of the manufacturer: Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company...
  • Page 35: Declaración De Conformidad De La Ue

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE Esta declaración de conformidad se emite bajo la La presente dichiarazione di conformità è stata responsabilidad exclusiva del fabricante: rilasciata ad esclusiva responsabilità del produttore: Cette déclaration de conformité...
  • Page 36: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Voor de afgifte van deze verklaring van Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på overeenstemming is uitsluitend de fabrikant tillverkarens eget ansvar: verantwoordelijk: Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company 2801 80th Street 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A.
  • Page 37 NOTES Form ZCE732D Date 2021August18/X...
  • Page 38 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 39 This pdf incorporates the following model numbers: SWG10AX124, SWG10AXL124, SWG10AX1245, SWG10AX125, SWG7AX124, SWG7AX1245, SWG7AX203, SWGA1AX124, SWGA1AX1245, SWGA1AX124G, SWGA1AX1245G, SWGS1AX124, SWGS1AX1245, SWGS1AX124G, SWGS1AX1245G, SWGS1AX124, SWGS1AX1245, SWGS1AX124G, SWGS1AX1245G, SWG05S183, SWG7S183, SWG10S124, SWG10S1245, SWG10S183, SWG10A124, SWG10A1245, SWG10A125, SWG10S106, SWG10S125, SWG10SX124, SWG10SX1245, SWG10SX125...

Table of Contents