Page 1
MOUNTING AND INSTALLATION INSTRUCTION MONTAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA MONTAGE- UND INSTALLATIONSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И МОНТАЖУ MANUEL DE MONTAGE ET D’INSTALLATION MANUALE INSTALLAZIONE E MONTAGGIO...
Unit is designed to supply only clean air (free of chemical compounds causing metal corrosion, of substances aggressive to zinc, plastic and rub- ber, of fats and of particles of solid, adhesive and fibred materials) to a room. Maximum water temperature 100°C. Maximum water pressure 1.6 Mpa. | EN SAV v2019.06...
• Pipes must be connected to the heater as shown on the casing of the unit (Pic. 3) Water in Water out Inlet air flow Inlet air flow Water out Water in SAV v2019.06 EN |...
Clean the impeller and the interior of casing using mild, non-aggressive and non-corrosive detergent and water. For cleaning the impeller do not use high-pressure devices, cleaners, sharp tools or aggressive solvents which could scratch or damage the | EN SAV v2019.06...
Page 5
Ensure that the unit is water-tight and has no signs of corrosion. In case of any faults, remove it. If the faults can not be corrected, contact the manufacturer. Accumulated deposits on the surface of water heater can be removed using vacuum cleaner. SELECTION OF POWER SUPPLY CABLE AND PROTECTIVE DEVICE SAV 2000 SAV 4000 SAV 6000 SAV 9000 Cross-section of the power supply cable [mm²]...
Page 6
ød [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SAV 2000 26,5 21,0 SAV 4000 26,5 34,0 SAV 6000 26,5 45,0 SAV 9000 26,5 57,0 TECHNICAL DATA SAV 2000 SAV 4000 SAV 6000 SAV 9000...
Page 8
Should any alterations be made in the products, this declaration will no longer apply. Notified body: VšĮ Technikos priežiūros tarnyba, Naugarduko g. 41, LT – 03227 Vilnius, Lithuania, identification number 1399. Quality: Salda UAB activities are in line with the international quality management system standard ISO 9001:2015. Date...
Page 9
3.4. when the unit was used not for its original purpose. 3.5. Company SALDA UAB is not responsible for potential loss of property or personal injury in cases where AHU is manufactured without a control system and the control system will be installed by the client or third parties. The manufacturer’s warranty does not cover devices that will be damaged by installing the control system.
• Įrenginys pagamintas pūsti į patalpą tik švarų orą (be metalų koroziją skatinančių cheminių junginių; be cinkui, plastmasei, gumai agresyvių medžiagų; be riebalų, kietų, lipnių bei pluoštinių medžiagų dalelių). • Maksimali vandens temperatūra 100°C. • Maksimalus vandens slėgis 1,6 MPa . | LT SAV v2019.06...
Page 11
Montuojant įsriegtus tiekimo vamzdynų ir šildytuvų sujungimus, reikia naudoti du veržliarakčius (pav. 2). Vamzdynai prie šildytuvo jungiami taip, kad atliekant aptarnavimo ir remonto darbus, vamzdynus būtų galima greitai išmontuoti ir išimti šildytuvą iš įrenginio korpuso. Būtina pajungti vamzdyną prie šildytuvo, kaip nurodyta ant įrenginio korpuso (pav. 3). SAV v2019.06 LT |...
Page 12
• Įrenginio aptarnavimą gali atlikti tik apmokytas ir kvalifikuotas personalas. • Įrenginio aptarnavimas turi būti atliekamas mažiausiai 2 kartus per metus. • Prieš pradedant aptarnavimą, BŪTINA įrenginį atjungti nuo maitinimo įtampos, atjungti vandens padavimą į šildytuvą ir palaukti, kol sustos suktis | LT SAV v2019.06...
Page 13
• Būtina patikrinti ar nepraleidžia vandens ir ar nėra susidariusi korozija. Nustačius pažeidimus pašalinti juos. Jei tai neįmanoma padaryti, kreip- kitės į gamintoją. • Susikaupusias apnašas ant vandeninio šildytuvo paviršiaus, galima išvalyti vakuminio siurblio pagalbą. MATINIMO LAIDO IR APSAUGOS ĮRENGINIO PARINKIMAS SAV 2000 SAV 4000 SAV 6000 SAV 9000 Maitinimo laido skerspjūvis...
IŠMATAVIMAI ød [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SAV 2000 26,5 21,0 SAV 4000 26,5 34,0 SAV 6000 26,5 45,0 SAV 9000 26,5 57,0 TECHNICAL DATA SAV 2000 SAV 4000 SAV 6000 SAV 9000 Fazė...
Page 15
Jei tai nepadeda, būtina kreiptis į tiekėją. PRIEDAI Vandeninis šildytuvas Kambarinis termostatas Ventiliatorius greičio reguliatorius MTY Kambarinis skaitmeninis termostatas Transformatorinis ventiliatoriaus greičio reguliatorius TGRV Reguliavimo mazgas RMG Transformatorinis ventiliatoriaus greičio reguliatorius TGRT Trieigis vandens vožtuvas Šiluminė vandens sklendės pavara Dvieigis vandens vožtuvas SAV v2019.06 LT |...
Jei produktuose bus atlikti bet kokie pakeitimai, ši deklaracija nebegalios. Notifikuotoji įstaiga: VšĮ Technikos priežiūros tarnyba, Naugarduko g. 41, LT – 03227 Vilnius, Lithuania, identifikavimo numeris 1399. Kokybė: Salda UAB vykdoma veikla atitinka tarptautinį kokybės vadybos sistemos standartą ISO 9001:2015. Data...
Page 17
- toks talonas negalioja. Šiuo garantiniu talonu gamintojas patvirtina įsipareigojimus vykdyti galiojančiuose vartotojų teisių gynimo įstatymuose nustatytus imperatyvius reikalavimus, nustačius gaminių trūkumus. Gamintojas pasilieka teisę atsisakyti suteikti nemokamą garantinę priežiūrą, kai nesilaikoma toliau išvardintų garantijos sąlygų. SAV v2019.06 LT |...
Page 18
Metallkorrosion hervorrufen; ohne aggressive Substanzen, die Zink, Kunststoff und Gummi angreifen; ohne Partikeln von festen, klebenden sowie faserigen Materialien). BETRIEBSBEDINGUNGEN Das Gerät ist für den Betrieb ausschließlich in geschlossenen Räumen bei Temperaturen zwischen 0 ºC und +40 °C und relativer Feuchte von höchstens 70% bestimmt. | DE SAV v2019.06...
Page 19
Die Rohrleitungen sind am Heizregister so anzuschließen, dass sie bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten schnell demontiert werden kön- nen, um das Heizregister aus dem Gerätegehäuse herauszunehmen. Die Rohrleitungen sind am Heizregister so anzuschließen, wie am Gerätegehäuse dargestellt (Abb. 3). SAV v2019.06 DE |...
Vor Beginn der Wartung ist das Gerät UNBEDINGT von der Spannungsversorgung zu trennen, das Heizregister ist von der Wasserversorgung zu trennen und es ist abzuwarten, bis der Ventilator zum Stillstand gekommen ist und sich das Heizregister abgekühlt hat. Beim Ausführen der Wartungsarbeiten müssen die oben genannten Arbeitssicherheitsvorschriften eingehalten werden. | DE SAV v2019.06...
Page 21
Es ist auf Wasserundichtigkeiten und Korrosion zu prüfen. Bei Feststellung von Beschädigungen sind diese zu beseitigen. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Hersteller. Ablagerungen auf der Oberfläche des Wasserheizregisters können mithilfe einer Vakuumpumpe entfernt werden. NETZKABEL UND SCHUTZKOMPONENTEN SAV 2000 SAV 4000 SAV 6000 SAV 9000 Querschnitt Netzkabel [mm²]...
Page 22
DIMENSIONS ød [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SAV 2000 26,5 21,0 SAV 4000 26,5 34,0 SAV 6000 26,5 45,0 SAV 9000 26,5 57,0 TECHNISCHE DATEN SAV 2000 SAV 4000 SAV 6000 SAV 9000...
Page 23
ZUSATZKOMPONENTEN Luftheizgeräte Raumthermostat Geschwindigkeitsregler MTY Digital Raumthermostat Transformatorische Geschwindigkeitsregler Regelungseinheit Transformatorische Geschwindigkeitsregler TGRT 3 Wege-Ventil Thermische Stellantriebe für Heizkörperventile 2 Wege-Ventil SAV v2019.06 DE |...
Page 24
Sollten Änderungen an den Produkten vorgenommen werden, ist diese Erklärung hinfällig. Unterrichtete Stelle: VšĮ Technikos priežiūros tarnyba, Naugarduko g. 41, LT – 03227 Vilnius, Litauen, Identifikationsnummer 1399. Qualität: Die Aktivitäten der Salda UAB entsprechen der internationalen Norm für Qualitätsmanagementsysteme ISO 9001:2015. Datum 01.02.2019...
Mit diesem Garantieschein bestätigt der Hersteller seine Verpflichtungen, die in den geltenden Verbraucherschutzgesetzen verankerten Vorschriften im Fall eines festgestellten Mangels zu erfüllen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, eine kostenfreie Garantieleistung zu verweigern, wenn die nachfolgend aufgeführten Garantiebedingungen nicht eingehalten werden. SAV v2019.06 DE |...
Устройство используется для обогрева воздуха в помещении и предназначено для подачи в помещение только чистого воздуха (без химических соединений, способствующих коррозии металлов; без веществ, агрессивных по отношению к цинку, пластмассе, резине; без частиц жиров, твердых, липких и волокнистых материалов). | RU SAV v2019.06...
Трубопроводы к нагревателю подсоединяются так, чтобы при проведении работ по обслуживанию и ремонту можно было бы быстро размонтировать и вынуть нагреватель из корпуса устройства. Трубопроводы к нагревателю подсоединяются так, как указано на корпусе нагревателя (рис. 3). SAV v2019.06 RU |...
Произвести обслуживание устройства может только обученный и квалифицированный персонал. Обслуживание приточного агрегата должно проводиться не реже 2 раз в год. Перед тем как приступить к обслуживанию, НЕОБХОДИМО отключить устройство от электропитания и подождать, пока не остановится | RU SAV v2019.06...
Page 29
Необходимо убедиться в отсутствии протекания воды и очагов коррозии. Установленные неисправности необходимо устранить. Если это невозможно, обратитесь к производителю. Образовавшиеся наносы на поверхности водяного нагревателя можно удалить при помощи вакуумного насоса. ВЫБОР КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ И ЗАЩИТНОГО УСТРОЙСТВА SAV 2000 SAV 4000 SAV 6000 SAV 9000 Сечение...
РАЗМЕРЫ ød [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SAV 2000 26,5 21,0 SAV 4000 26,5 34,0 SAV 6000 26,5 45,0 SAV 9000 26,5 57,0 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ SAV 2000 SAV 4000 SAV 6000 SAV 9000 Фаза...
Page 31
Если это не помогает, необходимо обратиться к поставщику. ПРИЛОЖЕНИЯ Тепловентилятор Комнатный термостат Регулятор скорости вентилятора MTY Комнатный цифровой термостат Трансформаторный регулятор скорости вентилятора Регулировочный узел TGRV Трансформаторный регулятор скорости вентилятора 3-х ходовой клапан TGRT Тепловой привод клапана 2-х ходовой клапан SAV v2019.06 RU |...
Page 32
В случае любой модификации продуктов данная декларация лишается силы. Уполномоченный орган: Публичное учреждение Служба технического надзора, ул. Наугардуко 41, LT – 03227 Вильнюс, Литва, идентификационный номер 1399. Качество: Деятельность SALDA UAB соответствует международному стандарту системы менеджмента качества ISO 9001:2015. Дата 2019-02-01 Гиедрюс...
образом изменять, удалять или перезаписывать - такой талон недействителен. Настоящим гарантийным талоном производитель подтверждает установленные законом обязательства по обеспечению защиты прав потребителей при обнаружении дефектов продукта. Производитель оставляет за собой право отказать в предоставлении бесплатных услуг, если не соблюдены следующие условия гарантии. SAV v2019.06 RU |...
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT * L’appareil est conçu pour fonctionner en intérieur et dans des limites de température comprises entre -40 et +40 OC pour une humidité relative ne dépassant pas 70%. | FR SAV v2019.06...
Les tuyaux doivent être raccordés de façon à pouvoir être facilement démontables afin de retrier la batterie chaude du boitier pour effectuer des opérations d’entretien et/ou de réparation. Les tuyaux doivent être raccordés à la batterie chaude en respectant les indications mentionnées sur le boitier de l’unité (fig. 3) SAV v2019.06 FR |...
Les convertisseurs de fréquence ne sont pas utilisés avec ces appareils. blue black brown yellow-green brown black white green blue yellow MAINTENANCE L’entretien de l’appareil doit être réalisé uniquement par des techniciens qualifiés. Les interventions d’entretien doivent être réalisées au moins deux fois par an. | FR SAV v2019.06...
Page 37
Les saletés qui s’accumulent sur la surface de la batterie çà eau chaude peuvent être éliminées à l’aide d’un aspirateur SOURCE D’ALIMENTATION ND SCHUTZKOM JRENGINIO PARINKIMAS SAV 2000 SAV 4000 SAV 6000 SAV 9000 Diamètre du câble d’alimentation Querschnitt...
DIMENSIONS ød [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SAV 2000 26,5 21,0 SAV 4000 26,5 34,0 SAV 6000 26,5 45,0 SAV 9000 26,5 57,0 DONNÉES TECHNIQUES SAV 2000 SAV 4000 SAV 6000 SAV 9000...
Page 39
Thermostat des locaux MTY Commande vitesse ventil. Thermostat digital locaux Transfo TGRV contrôleur de vitesse ventil. Point de mélange Transfo TGRT contrôleur de vitesse ventil. Valve eau à 3 voies Servomoteur thermique valve eau eau à 2 voie SAV v2019.06 FR |...
Organisme de certification: VšĮ Technikos priežiūros tarnyba, Naugarduko g. 41, LT – 03227 Vilnius, Lituanie, numéro d’identification 1399. Qualité: Les activités de la société Salda UAB sont conformes à la norme internationale de gestion de la qualité ISO 9001:2015. Date...
*cf. CONDITIONS DE GARANTIE Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi un produit SALDA. Toutes nos centrales de traitement d’air sont contrôlées et testées de façon rigoureuse. Ainsi, les appareils fabriqués dans nos usines sont de grande qualité et bénéficient d’une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (facture).
Page 44
ПРИМЕЧАНИЕ. Покупатель обязан заполнить “Таблицу обслуживание продукта”. [FR] NOTE. L’acheteur est tenu de remplir le “Tableau d’entretien de l’appareil”. [IT] NOTA: da compilare a cura del cliente. MAN000155 MAN000155 Ragainės g. 100 +370 41 540 415 Šiauliai LT-78109, LITHUANIA office@salda.lt...
Need help?
Do you have a question about the SAV and is the answer not in the manual?
Questions and answers