EMAK К500 Owner's Manual page 26

Hide thumbs Also See for К500:
Table of Contents

Advertisement

25
Italiano
MANUTENZIONE
CAUTELA – Se il motore viene utilizzato senza filtro dell'aria,
o con un filtro dell'aria danneggiato, la sporcizia può entrare
nel motore causandone l'usura precoce. Questo tipo di
danno non è coperto dalla Garanzia del Distributore.
Candela
Candele raccomandate: Champion RN9YC o equivalenti.
Le candele di tipo resistivo sono necessarie per la conformità ai
requisiti EMC. Usare sempre in sostituzione candele di tipo resistivo.
CAUTELA – L'uso di candele non corrette può causare danni
al motore.
1. Staccare la pipetta della candela e togliere la sporcizia dall'area
attorno alla candela stessa.
2. Smontare la candela utilizzando l'apposita chiave.
3. Controllare la candela. Sostituirla se gli elettrodi sono consumati o
se l'isolante è incrinato o scheggiato.
4. Misurare la distanza tra gli elettrodi con lo spessimetro adatto. La
distanza deve essere di 0.7 - 0.8 mm (0.028" - 0.031"). Correggere
la distanza, se necessario, piegando delicatamente l'elettrodo
laterale (Fig. 25).
5. Inserire la candela a mano, senza forzare, per evitare di danneggiare
i filetti.
6. Una volta che la candela è in sede, stringerla con l'apposita chiave
per comprimere la rondella.
Se si rimonta la stessa candela, stringere di 1/8 - ¼ di giro dopo che la
candela arriva in fondo alla sede.
Se invece si monta una candela nuova, stringere di ½ giro dopo che la
candela arriva in fondo alla sede.
CAUTELA - Una candela non avvitata a fondo può
surriscaldarsi e danneggiare il motore. Una candela troppo
stretta può danneggiare i filetti nella testa del cilindro.
7. Riattaccare la pipetta della candela.
26
English
MAINTENANCE
CAUTION - Operating the engine without an air filter, or
with a damaged air filter, will allow dirt to enter the engine,
causing rapid engine wear. This type of damage is not
covered by the Distributor's Limited Warranty.
Spark plug
Recommended spark plugs: Champion RN9YC or other equivalents.
Resistor type spark plug are required for EMC compliance. Always are
resistor type spark plugs for replacement.
CAUTION – An incorrect spark plug can cause engine
damage.
1. Disconnect the spark plug cap, and remove any dirt from around the
spark plug area.
2. Remove the spark plug with a spark plug wrench.
3. Inspect the spark plug. Replace it if the electrodes are worn, or if
the insulator is cracked or chipped.
4. Measure the spark plug electrode gap with a suitable gauge. The
gap should be 0.7-0.8 mm (0.028-0.031 in). Correct the gap, if
necessary, by carefully bending the side electrode (Fig.25).
5. Install the spark plug carefully, by hand, to avoid cross-threading.
6. After the spark plug seats, tighten with a spark plug wrench to
compress the washer.
If reinstalling the used spark plug, tighten 1/8 - ¼ turn after the spark
plug seats.
If installing a new spark plug, tighten ½ turn after the spark plug
seats.
CAUTION - A loose spark plug can overheat and damage
the engine. Over tightening the spark plug can damage the
threads in the cylinder head.
7. Attach the spark plug cap.
Français
ENTRETIEN
PRUDENCE – Si vous utilisez le moteur sans filtre à air ou bien
avec un filtre à air endommagé, la poussière peut pénétrer dans
le moteur et accélérer son usure. La Garantie du distributeur ne
couvre pas ce type de dommage.
Bougies
Bougies recommandées: Champion RN9YC ou modèles équivalents.
L'utilisation de bougies à résistance est obligatoire, conformément
aux exigences de l'EMC. Remplacez et utilisez toujours des bougies à
résistance.
PRUDENCE – L'utilisation de bougies non appropriées peut
endommager le moteur.
1. Détachez le capuchon de la bougie et nettoyez les impuretés du
pourtour.
2. Démontez la bougie en utilisant la clé appropriée.
3. Vérifiez la bougie et remplacez-la si les électrodes sont usées ou si la
partie isolante est fêlée ou autrement endommagée.
4. Mesurez l'écartement des électrodes à l'aide d'un calibre. L'écartement
doit être de 0,7 – 0,8 mm (0,028" – 0,031"). Rectifiez l'écartement, si
nécessaire, en pliant délicatement l'électrode latérale (Fig. 25).
5. Insérez la bougie manuellement, sans forcer, pour éviter d'endommager
le filet.
6. Une fois la bougie en place, serrez-la à l'aide d'une clé appropriée pour
comprimer la rondelle.
Si vous remontez la même bougie, vissez-la à fond en la serrant 1/8 - ¼
de tour
En revanche, si vous montez une bougie neuve, vissez-la en la serrant
d'un ½ tour.
PRUDENCE - Une bougie non vissée à fond peut surchauffer
et endommager le moteur. Une bougie trop étroite peut
endommager le filet dans la tête du cylindre.
7. Replacez le capuchon de la bougie.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

K600K650K700K800

Table of Contents