Download Print this page
CP Electronics EBDRC-AD Installation Manual

CP Electronics EBDRC-AD Installation Manual

Corridor light control detector

Advertisement

Quick Links

EBDRC-AD
1–10V analogue dimming, adjustable head, ceiling PIR presence/absence detector
1–10V analoges Dimmen, einstellbarer kopf, Decken / Präsenzmelder
Regulación analógica analógica 1–10V, cabeza ajustable, detector de presencia / ausencia PIR de techo
1-10V escurecimento analógico, cabeça regulável, detector de presença / ausência PIR no teto
Gradation analogique 1–10 V, tête ajustable, détecteur de présence / absence PIR au plafond
Attenuazione analogica 1-10 V, testa regolabile, rilevatore presenza / assenza PIR a soffitto
1–10V analoog dimmen, verstelbare kop, plafond PIR aanwezigheids / afwezigheidsdetector
Инфракрасный датчик присутствия, скрытый монтаж в потолок, полуавтоматический режим,
регулировка направленности, 1-10В диммирование
Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) | Dimensies (mm) | Размеры (мм)
EN
74mm cut out
DE
74mm ausgeschnitten
ES
Recorte de 74 mm
PT
74mm recortado
FR
Découpe de 74 mm
IT
Taglio da 74 mm
NL
74 mm uitgesneden
RU
74 мм вырезано
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's | Загрузки и Видео
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing | Внимание
EN
This device should be
installed by a qualified electrician in
accordance with the latest edition
of the IEE wiring regulations.
DE
Dieses Gerät ist
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu installieren.
ES
Sólo un electricista
cualificado debe instalar este
dispositivo.
PT
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
0–90°
85
WD940 Issue 4 Installation Guide
Corridor Light Control Detector
FR
Seul un électricien qualifié
peut installer ce dispositif.
IT
Il dispositivo deve essere
installato da un elettricista
qualificato.
NL
Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.
RU
Это устройство
должно быть установлено
квалифицированным
электриком.
92
cpelectronics.co.uk/cp/940
EBDRC-AD

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EBDRC-AD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CP Electronics EBDRC-AD

  • Page 1 WD940 Issue 4 Installation Guide EBDRC-AD Corridor Light Control Detector EBDRC-AD 1–10V analogue dimming, adjustable head, ceiling PIR presence/absence detector 1–10V analoges Dimmen, einstellbarer kopf, Decken / Präsenzmelder Regulación analógica analógica 1–10V, cabeza ajustable, detector de presencia / ausencia PIR de techo 1-10V escurecimento analógico, cabeça regulável, detector de presença / ausência PIR no teto...
  • Page 2 Detection pattern | Erfassungsbereich | Patrón de detección | Padrão de detecção | Performance de détection | Modello di rilevazione | Detectie zone | Шаблон обнаружения high sensitivity low 10m walk towards 24m walk across Sensitivity set to maximum Detector head position must be set to 90 ° Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading | Кабель...
  • Page 3 Single channel switching | Einzelkanalumschaltung | Conmutación de un solo canal | Interruptor de um canal só | Canal unique pour commutation | Communtazione singolo canale | Enkel kanaals schakelen | Одноканальное переключение DIM– L/Out DIM+ Explicación Légende Legenda 1. Neutral 1.
  • Page 4 Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie | Установка This device is designed to be flush Este dispositivo foi projetado para ser Dit apparaat is ontworpen voor ceiling-mounted. See page 12 for additional montado no teto. Veja a página 12 para inbouwmontage in het plafond.
  • Page 5 Wire in plugs & connect to detector | Verdrahtugn & Anschluß des Melders | Cableado y conexión del sensor | Cablagem e ligação do sensor | Câbler le bornier et connecter au détecteur | Cablaggio e connessione al rilevatore | Bedrading & aansluiten op detector | Соединение...
  • Page 6 Head position & locking | Kopfposition & Verriegelung | Posición y bloqueo de la cabeza | Posição da cabeça e travamento | Position de la tête et verrouillage | Posizione e bloccaggio della testa | Hoofdpositie & vergrendeling | Положение головы и блокировка Remove metal locking clip from rear of unit.
  • Page 7 Mount the detector as close to the doorway as possible for precise movement detection and high sensitivity. Montieren Sie den Melder so nah wie möglich an der Türöffnung für eine präzise Bewegungserkennung und hohe Empfindlichkeit. Monte el detector lo más cerca posible de la puerta para una detección de movimiento precisa y alta sensibilidad.
  • Page 8 Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen | Тестирование 1. Power up the sensor. The load should 1. Alimenter le capteur : la charge devrait Presence Detection come on immediately. s’allumer immédiatement. 2. Vacate the room or remain very still and wait 2.
  • Page 12 Brent Crescent, London NW10 7XR t. +44 (0)333 900 0671 enquiry@cpelectronics.co.uk www.cpelectronics.co.uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. WD940 Issue 4 Installation Guide, EBDRC-AD...

This manual is also suitable for:

Wd940