Eizo FlexScan S2000 Setup Manual

Eizo FlexScan S2000 Setup Manual

Eizo flexscan s2000: user guide
Hide thumbs Also See for FlexScan S2000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Setup Manual

Important:
Please read this Setup Manual and the User's Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effi zienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d'installation
Important :
Veuillez lire attentivement ce manuel d'installation, ainsi que le manuel
d'utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
effi cace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante:
Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante:
si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell'utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed effi cace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt:
Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som fi nns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό:
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FlexScan S2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eizo FlexScan S2000

  • Page 1: Setup Manual

    Setup Manual Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD- ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effi...
  • Page 2 Frecuencias y resoluciones compatibles Risoluzioni/Frequenze compatibili: The monitor supports the following resolutions. Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Aufl ösungen. Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes. El monitor admite las siguientes resoluciones. Il monitor supporta le seguenti risoluzioni.
  • Page 3: Safety Symbols

    Use an easily accessible power outlet. This will ensure that you can disconnect the power quickly in case of a problem. Describes basic information ranging from connection of the monitor to a PC to using the monitor. Describes application information such as screen adjustments, settings, and specifi...
  • Page 4: Controls And Functions

    Input signal connectors USB port ® * ScreenManager is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.) Setting/Adjustment □ EIZO USB cable (MD-C93) □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) •...
  • Page 5: Connecting Cables

    Connecting Cables Attention • When replacing the current monitor with an S2000 monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the S2000 monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC.
  • Page 6: Displaying The Screen

    Attention • Turn off the monitor and PC after using them. Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor. Performing Auto Adjustment Function (Analog input only) When analog signals are input, the Auto Adjustment function enables the automatic adjustment of clock, phase, screen position, and resolution.
  • Page 7: Selecting Display Mode

    Prior to use Installation Selecting Display Mode FineContrast allows you to select the best display mode easily according to monitor’s application. For details of FineContrast, refer to the User’s Manual on the CD-ROM. FineContrast Mode Custom Available for making desired setting.
  • Page 8: No-Picture Problem

    Prior to use Installation No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. 1. Check the Power indicator. Symptom No picture Power indicator does not light Power indicator lights blue.
  • Page 9 Vor der Benutzung Installation LCD-Farbmonitor SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch. VORSICHT Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen Anweisungen kann schwere Verletzungen oder sogar lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.
  • Page 10: Bedienelemente Und Funktionen

    Öffnung für Diebstahlsicherung Signaleingänge USB-Anschluss ® * ScreenManager ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.) Einstellungen/Justierung □ EIZO USB-Kabel (MD-C93) □ CD-ROM mit EIZOs LCD Utility Disk • Benutzerhandbuch □...
  • Page 11: Kabel Anschließen

    Sie den Monitor anschließen. HINWEIS • Lesen Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM nach, wenn Sie zwei PCs an den Monitor anschließen möchten. Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind. Verbinden Sie Monitor und Computer mithilfe eines passenden Signalkabels.
  • Page 12 Werte des Monitors automatisch korrekt angezeigt wird. Hinweis • Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen. Automatische Einstellung durchführen (nur analoger Eingang) Falls Sie den analogen Eingang verwenden, können Sie Takt, Phase, Bildlage und Aufl...
  • Page 13: Anzeigemodus Auswählen

    Vor der Benutzung Installation Anzeigemodus auswählen Mithilfe des Modus FineContrast können Sie den optimalen Anzeigemodus schnell und einfach wählen. Weitere Einzelheiten zu FineContrast entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Modus FineContrast Custom (Cbenutzerdefi niert) zum wunschgemäßen Einstellen der Farben. sRGB Einstellung für Farbabgleich mit Peripheriegeräten, die sRGB unterstützen.
  • Page 14 Anzeigenstatus: Gelb * Weitere Einzelheiten zur Gain-Einstellung entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. 2. Überprüfen Sie die Fehlermeldung auf dem Bildschirm. Diese Meldungen werden angezeigt, wenn das Eingangssignal nicht ordnungsgemäß übertragen wird, der Monitor jedoch korrekt funktioniert. Symptom Das Eingangsignal wird nicht empfangen.
  • Page 15 Avant l’utilisation Installation Moniteur couleur LCD SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. AVERTISSEMENT Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
  • Page 16: Commandes Et Fonctions

    Connecteurs de signal d’entrée Port USB ® * ScreenManager est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.) Réglage/Ajustage □ Câble USB EIZO (MD-C93) □...
  • Page 17: Connexion Des Câbles

    Avant l’utilisation Installation Connexion des câbles Attention • Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur S2000, veillez à modifi er la résolution et la fréquence verticale du PC conformément aux réglages du S2000 indiqués dans le tableau des résolutions (verso de la couverture) avant de connecter le PC.
  • Page 18: Affi Chage De L'écran

    Avant l’utilisation Installation Affi chage de l’écran Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension. Le voyant d’alimentation du moniteur s’éclaire en bleu. Mettez le PC sous tension. L’image affi chée apparaît. Lorsqu’un signal d’entrée analogique est utilisé, activez la fonction Ajustage automatique.
  • Page 19 Avant l’utilisation Installation Sélection du mode d’écran FineContrast vous permet de sélectionner facilement le meilleur mode d’écran en fonction de l’application du moniteur. Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur FineContrast. Mode FineContrast Custom Pour ajuster les réglages selon vos préférences.
  • Page 20 Avant l’utilisation Problème de non-affi chage d’images Si aucune image ne s’affi che sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local. 1. Vérifi ez le voyant d’alimentation. Symptôme Aucune image Le voyant ne s’allume pas. Le voyant s’allume en bleu.
  • Page 21: Manual Del Usuario

    Utilice una toma de corriente de fácil acceso. De esta manera podrá desconectar la corriente de forma rápida si surge algún problema. Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor. Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especifi caciones. Solución de problemas...
  • Page 22: Controles Y Funciones

    Conectores de señal de entrada Puerto USB * ScreenManager ® es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.) Configuración/Ajuste □ Cable USB EIZO (MD-C93) □...
  • Page 23: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables Atención • Si sustituye el monitor actual por un monitor S2000, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la confi guración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a una disponible para el monitor S2000.
  • Page 24: Visualización De La Pantalla

    Atención • Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación del monitor. Ejecución de la función de Autoajuste (solamente con la entrada analógica) Si se reciben señales analógicas, la función de Autoajuste le permite ajustar automáticamente el reloj, la fase, la...
  • Page 25: Ajuste Del Brillo

    Selección del modo de pantalla La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más apropiado en función de la utilización del monitor. Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
  • Page 26 Antes de su utilización Instalación Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma No aparece ninguna imagen El indicador de alimentación no...
  • Page 27 Ciò consente di scollegare rapidamente il cavo di alimentazione in caso di problemi. Fornisce le informazioni di base dal collegamento del monitor al computer all’utilizzo del monitor stesso. Fornisce informazioni quali la regolazione dello schermo, le impostazioni e le specifi che tecniche.
  • Page 28: Comandi E Funzioni

    Connettori segnale di ingresso Porta USB ® * ScreenManager è un marchio di EIZO per il menu regolazione. Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM. Configurazione e regolazione □ Cavo USB EIZO (MD-C93) □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) •...
  • Page 29: Collegamento Dei Cavi

    Collegamento dei cavi Nota • Durante la sostituzione del monitor attuale con un monitor S2000, assicurarsi di selezionare le impostazioni del computer per la risoluzione e la frequenza verticale disponibili per il monitor S2000 facendo riferimento alla tabella delle risoluzioni (retro copertina) prima di collegare il PC.
  • Page 30 In modalità di ingresso digitale, la funzione di regolazione automatica non è necessaria poiché l’immagine verrà visualizzata correttamente sulla base dei dati preimpostati. Nota • Al termine dell’uso spegnere sempre PC e monitor. Scollegando il cavo di alimentazione viene interrotto il fl usso di corrente al monitor. Esecuzione della funzione di regolazione automatica (solo ingres so analogico) In modalità...
  • Page 31: Regolazione Della Luminosità

    Selezione della modalità schermo La funzione FineContrast consente di selezionare in modo semplice e intuitivo la miglior modalità di visualizzazione in base all’applicazione del monitor. Fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM per maggiori informazioni sulla funzione FineContrast. Modalità FineContrast Custom Per la regolazione delle impostazioni secondo le proprie preferenze personali.
  • Page 32 Preparazione Installazione Problema Nessuna immagine Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il rivenditore locale. 1. Verifi care l’indicatore di alimentazione. Sintomo Nessuna immagine L’indicatore di alimentazione non si accende. Stato indicatore blu.
  • Page 33 Före användningen Installation LCD-färgskärm SÄKERHETSSYMBOLER Den här manualen använder säkerhetssymbolerna nedan. De indikerar kritisk information. Läs dem noggrant. VARNING Om informationen i en VARNING inte åtföljs kan det resultera i allvarliga skador som kan vara livshotande. Indikerar en förbjuden åtgärd. Indikerar en obligatorisk åtgärd som måste utföras.
  • Page 34: Reglage Och Funktioner

    Kabelhållare Uttag för säkerhetslås Signalingångar USB-port ® * ScreenManager är ett smeknamn för EIZO’s justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se bruksanvisningen på CD-skivan.) Inställning/justering □ EIZO USB-kabel (MD-C93) □ EIZO LCD Utility Disk (CD-skiva) • Bruksanvisning □ Installationshandboken (denna handbok) □...
  • Page 35 Före användningen Installation Att ansluta kablarna Observera • När du byter ut en befi ntlig skärm mot S2000 skall du försäkra dig om att du ändrar datorns inställningar för upplösning och vertikal frekvens till de som är tillgängliga för S2000 genom att se till upplösningstabellen (baksidan av omslagssidan) innan du ansluter datorn.
  • Page 36 Före användningen Visa skärmen Tryck på för att sätta på monitorn. Skärmens strömindikator lyser blått. Sätt på datorn. Skärmbilden visas. Genomför den automatiska justeringsfunktionen när du använder en analog ingångssignal. (Se ”Att genomföra funktionen Autojustering” nedan). Funktionen autojustering behövs inte om du använder en digital insignal eftersom att bilderna visas korrekt baserat på...
  • Page 37 Före användningen Välja skärmläge FineContrast möjliggör för dig att enkelt välja bästa skärmvisningsläge i förhållande till monitorns användning. För information om funktionen FineContrast, se bruksanvisningen på CD-skivan. Läget FineContrast Custom (Anpassat) För att göra önskade inställningar. sRGB För att göra färganpassning med sRGB-kompatibla kringutrustningar. Text Passar för att visa ordbehandlings- eller kalkylprogram.
  • Page 38 Före användningen Installation Ingen bild visas Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala återförsäljare. 1. Kontrollera strömindikatorn. Symptom Ingen bild Strömindikatorn tänds inte. Strömindikatorn lyser blått. Strömindikatorn lyser gult. * Mer information om justering av gain fi...
  • Page 39 Έγχρωμη οθόνη LCD ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα ασφαλείας. Καταδεικνύουν σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε τις με προσοχή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες μιας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή κίνδυνος για τη ζωή. Δηλώνει...
  • Page 40 Σχισμή κλειδώματος ασφαλείας Υποδοχές σήματος εισόδου Θύρα USB * Η ονομασία ScreenManager είναι ένα όνομα του EIZO για το μενού ρυθμίσεων. (Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του ® ScreenManager, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη στο CD-ROM.) □ Καλώδιο EIZO USB (MD-C93) □...
  • Page 41 Σύνδεση καλωδίων Προσοχή • Κατά την αντικατάσταση της ήδη υπάρχουσας οθόνης με μια οθόνη S2000, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του υπολογιστή για την ανάλυση και την κατακόρυφη συχνότητα σε αυτές που είναι διαθέσιμες για την οθόνη S2000 στον πίνακα ανάλυσης (στο οπισθόφυλλο) πριν να συνδέσετε τον υπολογιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: •...
  • Page 42 Εμφάνιση της οθόνης Πατήστε το κουμπί για να ανάψετε την οθόνη. Το ενδεικτικό τροφοδοσίας της οθόνης είναι μπλε. Ανάψτε τον υπολογιστή. Εμφανίζεται η εικόνα της οθόνης. Κατά την αναλογική είσοδο σήματος, εκτελέστε τη λειτουργία αυτόματης ρύθμισης. (Ανατρέξτε στην παράγραφο "Εκτέλεση λειτουργίας αυτόματης ρύθμισης"...
  • Page 43 Επιλογή λειτουργίας οθόνης Η λειτουργία FineContrast (αντίθεση ακριβείας) σας επιτρέπει να διαλέγετε με ευκολία την καλύτερη λειτουργία οθόνης σύμφωνα με την εφαρμογή της οθόνης. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία FineContrast, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης στο CD-ROM. Λειτουργία FineContrast Custom Για...
  • Page 44 Πρόβλημα "Καθόλου εικόνα" Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακόμη και μετά την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. 1. Ελέγξτε το ενδεικτικό τροφοδοσίας. Σύμπτωμα Δεν υπάρχει εικόνα Το ενδεικτικό τροφοδοσίας δεν ανάβει. Το ενδεικτικό τροφοδοσίας είναι μπλε.
  • Page 45 Цветной жидкокристаллический монитор ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ В данном руководстве используются следующие предупредительные символы. Они указывают на важную информацию. Пожалуйста, уделяйте ей должное внимание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пренебрежение информацией, относящейся к символу “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”, может привести к серьезной травме или угрозе жизни. Обозначает запрещенное действие. Обозначает...
  • Page 46: Средства Управления И Их Назначение

    Держатель кабеля Разъем для кодового замка Разъемы для входных сигналов Порт USB - это название EIZO для меню параметров. (Подробнее об использовании меню ScreenManager см. в ® * ScreenManager руководстве пользователя на CD-ROM.) □ Кабель USB EIZO (MD-C93) □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) •...
  • Page 47: Подключение Кабелей

    Подключение кабелей Внимание • При замене текущего монитора на монитор S2000 перед его подключением к компьютеру обязательно установите на компьютере такие параметры разрешения и частоты вертикальной развертки, которые подходят для монитора S2000, обратившись к таблице разрешений (на задней стороне обложки). ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Page 48 Отображение экрана Нажмите , чтобы включить монитор. Индикатор питания монитора загорается синим цветом. Включите компьютер. На экране появляется изображение. В случае аналогового входного сигнала выполните автоматическую настройку (см. “Выполнение автоматической настройки”). В случае цифрового входного сигнала в использовании функции автоматической настройки необходимости...
  • Page 49 Выбор рабочего режима экрана Функция точной настройки контраста FineContrast позволяет легко устанавливать наиболее подходящий режим отображения информации на экране. Подробнее о функции точной настройки контраста FineContrast см. в руководстве пользователя на CD-ROM. Режим точной настройки контраста FineContrast Custom Настройка параметров цвета согласно предпочтениям пользователя. (Пользовательский) Подходит...
  • Page 50 Отсутствует изображение на экране Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к продавцу. 1. Проверьте индикатор питания. Проявление неисправности Отсутствует изображение Индикатор питания не горит. Индикатор питания горит синим. Индикатор питания горит желтым. * Подробнее о настройке коэффициента усиления см. в руководстве пользователя на компакт-диске. 2.
  • Page 52 • ® ®...
  • Page 53 Windows Macintosh Windows Macintosh...
  • Page 56 • •...
  • Page 57 MEMO...
  • Page 58 MEMO...
  • Page 59 Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1600 Punkete × 1200 Zeilen, RGB analog, 0,7 Vp-p und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)

Table of Contents