Questions and answers ..........27 Care of your oven ............28 Specifications ............... 29 Thank you for purchasing a Panasonic appliance. Important Safety Instructions: Before operating this oven, please read these instructions and precautions carefully and keep for future reference.
It is OVEN REQUIRES dangerous for anyone other SERVICING, call your local than a service technician Panasonic engineer (Customer trained by the manufacturer to Support). It is hazardous for perform repair service. anyone other than a competent person to carry out any service 3.
Page 5
5. The microwave oven is Installation intended for heating food and Examine your microwave oven beverages. Drying of food, Unpack the oven, remove all newspaper or clothing and packing material, and examine the heating of warming pads, oven for any damage such as dents, slippers, sponges, damp cloth broken door latches or cracks in the door.
Page 6
Important safety instructions 3. For proper operation, ensure a 10. When it becomes necessary to sufficient air circulation for the replace the oven light, please oven. consult your dealer. Counter-top use: Accessories a. Allow 15 cm of space on the The oven comes equipped with a top of the oven, 10 cm at the variety of accessories.
Page 7
Foods low in moisture Important Take care when heating foods low If the recommended cooking time in moisture, e.g. bread items, is exceeded, the food will be chocolate, popcorn, biscuits and spoiled and in extreme circumstances could catch fire pastries. These can easily burn, dry out or catch on fire if cooked and possibly damage the interior too long.
Page 8
Important safety instructions Lids Liquids Always remove the lids of jars and Microwave heating of beverages containers and takeaway food can result in delayed eruptive containers before you microwave boiling, therefore care should be the food. If the lid remains, then taken when handling the container.
General guidelines STANDING TIME MOISTURE CONTENT Dense foods e.g. meat, jacket potatoes Many fresh foods e.g. vegetables and and cakes, require standing time fruit, vary in their moisture content (inside or outside of the oven) after throughout the season. For this reason cooking, to allow heat to finish cooking time may have to be adjusted.
Page 10
General guidelines CLING FILM ARRANGING Cling film helps keep the food moist Individual foods e.g. chicken portions and the trapped steam assists in or chops, should be placed on a dish speeding up cooking time. Pierce so that the thicker parts are towards before cooking to allow excess steam the outside.
Containers to use Choosing the correct container is a very important factor in deciding the success or failure of your cooking. OVEN GLASS Glass that is heat resistant e.g. Pyrex ® , is ideal, and can be used. Do not use glass which may crack due to the heat from the food.
Page 12
Containers to use PLASTIC Many plastic containers are designed for microwave use. Only use containers if they are designed for microwave use. Do not use Melamine as it will scorch. Do not use plastic for cooking foods high in sugar or fat or foods that require long cooking time e.g.
6. Control panel cooking programme and there is no 7. Power supply cord risk of microwave exposure. For 8. Plug NN-SM33HW, cooking resumes as 9. Glass tray soon as the door is closed. For 10. Roller ring NN-ST34HM, cooking resumes 11.
NN-SM33HW Control panel 1 Cooking mode select dial 2 Defrost power 3 Microwave power 4 Time/weight select dial • Your control panel may have differences in appearance, but the words on the pads and functionality will be the same. NN-ST34HM_ME.indb 12...
NN-SM33HW Microwave cooking and defrosting The glass tray must always be in position when using the oven. Turn the dial to select Turn the dial to set the cooking time for the desired power level. microwave cooking, or to set the weight of food for defrosting.
NN-ST34HM Control panel 1 Display window 2 Micro Power pad 3 Turbo Defrost pad 4 Auto Reheat pad 5 Time pads 6 Auto Menu pad 7 Timer / Clock pad 8 Up / Down pads for weight setting 9 Add Time pad 10 Quick 30 pad 11 Stop / Reset pad Before Cooking...
NN-ST34HM Setting the clock When the oven is plugged in for the first time, “88.88” appears in display. Example: To set 11:25am Press 11 times. Press 5 times. (to set hours) (to set 1 minute) Press twice. (to set 10 minutes) Press Timer/Clock Enter time of day.
NN-ST34HM Microwave cooking and defrosting The glass tray must always be in position when using the oven. Press Micro Power Set the cooking time. Press Start. to select the desired Your oven can be The time power level. programmed for up to counts down 99 minutes 50 seconds in in the display.
NN-ST34HM Multi-stage cooking This feature allows you to programme up to 3 stages of cooking continuously. Example: To continually set High power for 2 minutes, Medium power for 3 minutes and Low power for 2 minutes. Press twice. Press Micro Set the cooking time.
NN-ST34HM Quick 30 feature This feature allows you to set cooking time in 30 seconds increments up to 5 minutes at High power. Press Quick 30 until Press Start. the desired cooking The time counts time appears in the down in the display.
NN-ST34HM Using the timer This feature operates as a KITCHEN TIMER or allows you to programme the STANDING TIME/DELAY START. Kitchen timer Example: To count 5 minutes. Press 5 times. Press Timer/ Set the desired time. Press Start. Clock. (up to 99 minutes 50 seconds) The time counts down without the oven operating.
Page 22
NN-ST34HM Using the timer Delay start Example: To start cooking at Medium power for 3 minutes after 5 minutes of standing time. Press 5 times. Press Timer/ Set the desired delay time. Clock. (up to 99 minutes 50 seconds) Press 3 times. Press Micro Power Set the desired cooking Press Start.
NN-ST34HM Auto programmes With this feature you can defrost/reheat/cook food according to the weight. Select the category and set the weight of the food. The weight is programmed in kilograms for TURBO DEFROST and in grams for AUTO REHEAT/MENU. The oven determines MICROWAVE power level and cooking time automatically.
NN-ST34HM Auto programmes 6. Shielding prevents food from cooking. It is essential when defrosting chickens and joints of meat. The outside thaws out first, so protect wings/breast and fat with smooth pieces of aluminium foil secured with cocktail sticks. 7. Allow standing time so that the centre of the food thaws out (minimum of 1 hour for joints of meat and whole chickens).
Auto menu Select the desired Set the desired serving or Press Start. Auto Menu food weight. The time programme. counts down The AUTO in the display. PROGRAMME number appears in the display. Note As some variations may occur in food, check that food is thoroughly cooked and piping hot before serving.
Page 26
NN-ST34HM Auto programmes Programme Instructions Weight: 150/250/375 g Fresh Recommended Dish Pasta Boiling Water Size 150 g 3 cups 3 litre 250 g 4 cups 3.5 litre 375 g 5 cups 4 litre For cooking a variety of fresh pastas. Place them into a 5.
Page 27
Programme Instructions Weight: 100/200/300/400 g Recommended sauce Fish and Water 100 g 1 tbsp sauce and Water 200 g 2 tbps sauce and Water 300 g 3 tbps sauce and Water 400 g 4 tbps sauce and Water For cooking whole fish and fish fillets. Thickness of fish should not be more than 3 cm.
Cooking and reheating guidelines Most foods reheat very quickly in your oven by HIGH power. Meals can be brought back to serving temperature in just minutes. Always check food is piping hot and return to oven if necessary. As a general rule, always cover wet foods, e.g. soups, casseroles and plated meals. Do not cover dry foods e.g.
Questions and answers Q: Why won’t my oven turn on? Q: Can I use a conventional oven A: When the oven does not turn on, thermometer in the oven? check the following: A: The metal in some thermometers 1. Is the oven plugged in securely? may cause arcing in your oven and Remove the plug from the outlet, should not be used in a microwave...
Care of your oven 1. The oven should be unplugged 7. It is occasionally necessary to before cleaning. remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm soapy water 2. Clean the inside of the oven, door or in a dishwasher. seals and door seal areas regularly.
Specifications Power Source 220 V ~ 50 Hz 230-240 V ~ 50 Hz Power Consumption 5.9 A 1270 W 5.5 A 1270 W Output 800 W (IEC-60705) Outside Dimensions 485 (W) × 400 (D) × 287 (H) mm Oven Cavity Dimensions 315 (W) ×...
Page 37
مراقبت از فر خود .برای پاک کردن از پاک کننده بخار استفاده نکنيد .قبل از تميزکردن فر، آن را از برق جدا کنيد 9 � 1 � اجاق تنها توسط شخص مجاز بايد سرويس داخل فر، درز ها و اطراف درز در را بطور ...
Page 38
پرسش و پاسخ س: آيا مﯽ توانم از گرماسنج معمولﯽ فر در فر س: چرا فر من نمﯽ چرخد؟ استفاده کنم؟ :ج: وقتی فر نمی چرخد موارد زير را بررسی کنيد ج: فلز موجود در بعضی از گرماسنج ها باعث جرقه آيا...
Page 39
راهنمايﯽ های پخت و گرمايش مجدد اغلب غذاها با نيروی باال به سرعت در فر می پزند. تنها ظرف چند دقيقه می توان غذاها را به دمای مناسب جهت .سرو رساند .هميشه بررسی کنيد که غذا تنوری شده باشد و در صورت لزوم به فر بازگردانيد .به...
Page 40
دستورالعمل ها برنامه وزن: 001/002/003/004 گرم سس و آب پيشنهادی ماهﯽ 1 قاشق سوپ خوری سس و آب 001 گرم 2 قاشق سوپ خوری سس و آب 002 گرم 3 قاشق سوپ خوری سس و آب 003 گرم 4 قاشق سوپ خوری سس و آب 004 گرم...
Page 42
منو خودکار .دکمه شروع را فشار دهيد وزن وعده يا غذای دلخواه را برنامه منو خودکار دلخواه را شمارش معکوس در صفحه .تنظيم کنيد .انتخاب کنيد .نمايش نشان داده می شود شماره برنامه خودکار روى .صفحه ظاهر مى شود توجه ...
Page 43
NN-ST34HM برنامه های خودکار .پوشاندن مانع پختن غذا می شود. هنﮕام آب کردن يخ مرغ و گوشت راسته اين کار ضروری است 6 � بيرون غذا زود می جوشد بنابراين برای محافظت بال/سينه و چربی از قطعات نرم فويل آلومينيومی که انتهای .آن...
Page 44
NN-ST34HM برنامه های خودکار با اين ويژگﯽ، مﯽ توان بسته به وزن غذا يخ آن را آب کرد/دوباره گرم کرد/پخت. طبقه بندی را انتخاب کنيد و وزن غذا را تنظيم کنيد. برای آب کردن يخ توربو وزن بصورت کيلوگرم و برای گرمايش مجدد خودکار/منو بصورت گرم برنامه...
Page 45
NN-ST34HM استفاده از تايمر شروع با تاخير .مثال: برای شروع پخت با نيروی متوسط به مدت 3 دقيقه بعد از 5 دقيقه زمان انتظار .5 بار فشار دهيد .زمان تاخير مورد نظر خود را تنظيم کنيد .تايمر/ساعت را فشار دهيد )(تا...
Page 46
NN-ST34HM استفاده از تايمر اين ويژگﯽ بصورت تايمر آشپزخانه عمل مﯽ کند يا به شما اجازه برنامه ريزی زمان انتظار/شروع با تاخير را .مﯽ دهد تايمر آشپزخانه .مثال: برای شمارش 5 دقيقه .5 بار فشار دهيد .زمان مورد نظر خود را تنظيم کنيد .دکمه...
Page 47
NN-ST34HM ويژگﯽ 03 ثانيه فوری .اين گزينه امکان مﯽ دهد زمان پخت را بطور افزايشﯽ از 03 ثانيه تا 5 دقيقه در حالت نيروی باال تنظيم کنيد .دکمه شروع را فشار دهيد 03 ثانيه فوری را مرتب فشار شمارش معکوس در صفحه دهيد...
Page 48
NN-ST34HM پخت چند مرحله ای .اين ويژگﯽ به شما اجازه مﯽ دهد تا 3 مرحله از پخت متوالﯽ را برنامه ريزی کنيد مثال: حالت پيوسته را برای حالت نيروی باال برای 2 دقيقه، نيروی متوسط 3 دقيقه و نيروی پايين را برای 2 دقيقه .تنظيم...
Page 49
NN-ST34HM پخت و پز با مايکروفر و يخ زدايﯽ .هنگام استفاده از فر سينﯽ شيشه ای بايد هميشه سرجای خود باشد .دکمه شروع را فشار دهيد .زمان پخت را تنظيم نماييد برای انتخاب سطح نيروی شمارش معکوس در صفحه در حالت متوسط-باال، متوسط، آب کردن مطلوب...
Page 50
NN-ST34HM تنظيم ساعت .وقتﯽ اولين بار فر به برق وصل مﯽ شود "88.88" در صفحه نمايش ظاهر مﯽ شود مثال: برای تنظيم 52:11 صبح .5 بار فشار دهيد .11 بار فشار دهيد )(برای تنظيم 1 دقيقه )(برای تنظيم ساعت .دو بار فشار دهيد )(برای...
Page 52
NN-SM33HW پخت و پز با مايکروفر و يخ زدايﯽ .هنگام استفاده از فر سينﯽ شيشه ای بايد هميشه سرجای خود باشد برای تنظيم زمان پخت و پز در مايکرو فر يا برای تنظيم برای انتخاب سطح نيروی مطلوب .وزن غذا هنگام يخ زدايﯽ، درجه انتخاب را بچرخانيد...
Page 53
NN-SM33HW پانل کنترل درجه انتخاب حالت پخت نيروی يخ زدايﯽ نيروی مايکرو فر درجه انتخاب زمان/وزن ظاهر پانل کنترل ممکن است متفاوت باشد اما کلمات .روی دکمه ها و کارکرد يکسان است NN-ST34HM_ME.indb 12 6/30/2017 9:25:45 AM...
Page 54
کامال امن بوده و خطر قرار گرفتن در معرض پانل کنترل مايکرو فر وجود ندارد. در مدل سيم برق به محض بسته شدن در، پختNN-SM33HW دوشاخه وقتیNN-ST34HM ادامه پيدا می کند. در مدل سينﯽ شيشه ای ...
Page 55
ظرف های مناسب استفاده پالستيک ظروف پالستيکی بسياری برای استفاده در مايکرو فر طراحی شده اند. فقط از ظروف پالستيکی که برای استفاده در مايکرو فر طراحی شده اند، استفاده کنيد. از مالمين استفاده نکنيد چون می سوزد. از پالستيک برای غذاهايی که شکر يا چربی زياد يا غذاهايی...
Page 56
ظرف های مناسب استفاده .انتخاب ظرف مناسب عامل مهمی است که باعث موفقيت يا شکست آشپزی شما می شود شيشه مناسب مايکروفر بهترين است و قابلPyrex )شيشه ای که مقاوم در برابر گرما باشد مانند (پيرکس ® .استفاده است از...
Page 57
راهنمايﯽ های عمومﯽ چيدن نوار چسبنده - سلفون غذاهای تکی مانند تکه های مرغ يا گوشت بايد طوری نوار چسبنده - سلفون رطوبت غذا را حفظ می کند و در ظرفی قرار داده شوند که تکه های ضخيم تر به بخار...
Page 58
راهنمايﯽ های عمومﯽ محتوای مرطوب زمان انتظار بسياری از غذاهای تازه مانند سبزی ها و ميوه ها بسته غذاهای سفت مانند گوشت، سيب زمينی تنوری و به فصل رطوبت داخلی متغيری دارند. به همين دليل کيک ها (داخل يا خارج اجاق) بعد از پختن برای اينکه زمان...
Page 59
دستورات مهم ايمنﯽ مايعات درها گرم کردن نوشيدنی ها توسط مايکرو فر می هميشه درهای ظروف شيشه ای و ظروف غذا و ،تواند باعث جوشش ناگهانی همراه با تاخير شود ظروف غذای آماده را قبل از قرار دادن داخل بنابراين بايد هنﮕام دست زدن به ظرف مراقب مايکروفر...
Page 60
غذا با رطوبت پايين مهم هنﮕام گرم کردن غذا با رطوبت پايين مانند اگر غذا از زمان پخت پيشنهادی بيشتر پخته نان ها، شکالت، ذرت بو داده، بيسکويت و شود غذا خراب می شود و در شرايط شديد شيرينی ها مراقب باشيد. اين غذاها در صورت ممکن...
Page 61
دستورات مهم ايمنﯽ لوازم جانبﯽ برای عملکرد صحيح اطمينان حاصل کنيد 3 � .فر از جريان هوای کافی برخوردار باشد فر مجهز به لوازم جانبی متنوعی است. برای استفاده از لوازم جانبی هميشه از دستورالعمل های :استفاده باالی پيشخوان .داده...
Page 62
نصب وقتی از فر استفاده نمی شود، وسايلی غير از 8 � لوازم جانبی فر را داخل آن نﮕهداری نکنيد بررسﯽ مايکروفر .ممکن است فر اتفاقی روشن شود بسته بندی فر را باز کنيد، همه قطعات بسته بندی را خارج کنيد و فر را از نظر هرگونه آسيب مانند وقتی...
Page 63
دستورات مهم ايمنﯽ احتياط هشدار: درزها و نواحی درز بايد با پارچه 1 � در، محفظه پانل کنترل، سوييچ های حفاظتی .نمناک تميز شود 1 � يا ساير اجزای فر را هرگز دستکاری يا دستﮕاه از لحاظ صدمات به درز و نواحی تعمير...
Page 64
27 ��������������������������������������������������������������������� پرسش و پاسخ 28 �����������������������������������������������������������������مراقبت از فر خود 29 �������������������������������������������������������������������������� مشخصات . از شما سپاسگزاريمPanasonic از بابت خريد دستگاه :دستورات مهم ايمنﯽ لطفا پيش از کارکردن با اين فر اين دستورالعملها و موارد احتياطی را با دقت مطالعه نموده و برای...
Page 67
العناية بالفرن الخاص بك وينبغي تنظيف البكرة الحلقية وأرضية تجويف .يجب نزع قابس الفرن قبل التنظيف الفرن بانتظام لتجنب الضوضاء المفرطة. قم قم بتنظيف الجزء الداخلي للفرن، وموانع تسرب ببساطة بمسح السطح السفلي للفرن بمنظفات الباب ومناطق موانع تسرب الباب بانتظام. عندما .معتدلة...
Page 68
أسئلة وأجوبة س: هل يمكنني استعمال ميزان حرارة الفرن التقليدي س: لماذا لن يتم تشغيل الفرن الخاص بي؟ في الفرن؟ :ج: عند عدم تشغيل الفرن، تحقق مما يلي ج: قد يسبب المعدن في بعض موازين الحرارة تقوس هل الفرن موصل في القابس بأمان؟ في...
Page 69
إرشادات الطبخ وإعادة التسخين تسخن معظم األطعمة بسرعة كبيرة في الفرن لديك في الطاقة المرتفعة. يمكن إعادة تسخين الوجبات إلى درجة .حرارة التقديم في غضون دقائق معدودة .تحقق دائ م ً ا من أن الطعام ساخن للغاية وأعده إلى الفرن إذا لزم األمر .كقاعدة...
Page 70
التعليمات البرنامج الوزن: 001/002/003/004 جرام الصلصة والماء الموصى به السمك 1 ملعقة كبيرة من الصلصة والماء 001 جم 2 ملعقة كبيرة من الصلصة والماء 002 جم 3 ملعقة كبيرة من الصلصة والماء 003 جم 4 ملعقة كبيرة من الصلصة والماء 004 جم 8.
Page 72
القائمة التلقائية .اضغط على زر البدء عين الوزن المطلوب للتقديم أو حدد برنامج قائمة تلقائية سوف يظهر العد التنازلي .الطعام .المطلوب .للوقت في الشاشة يظهر رقم البرنامج التلقائي .في شاشة العرض مالحظة .نظر ً ا لوجود بعض االختالفات في األطعمة، تحقق من أن الطعام قد نضج جي د ًا وأنه ساخن للغاية قبل تقديمه التعليمات...
Page 73
NN-ST34HM البرامج التلقائية .تؤدي التغطية إلى منع طهي الطعام. وهو يعتبر ضرور ي ً ا عند إزالة جليد الدجاج وقطع اللحوم يذوب الجزء الخارجي أو ال ً ، لذلك قم بحماية األجنحة/الصدر والدهون بقطع ناعمة من رقائق األلومنيوم المؤمنة .بعصي كوكتيل .)اسمح...
Page 74
NN-ST34HM البرامج التلقائية مع هذه الميزة، يمكنك إذابة ثلج/تسخين/طهي الطعام بحسب الوزن. حدد الفئة وع ي َّ ن وزن الطعام. يتم برمجة الوزن بالكيلوجرام مع وظيفة إزالة الجليد التربو وبالجرام مع إعادة التسخين التلقائي/القائمة. يحدد الفرن مستوى طاقة الميکروويف ووقت الطهي تلقائ ي ً ا. للتحديد السريع، يبدأ الوزن من الوزن األكثر استخدا م ً ا لكل فئة. ال تدرج وزن أي .ماء...
Page 75
NN-ST34HM استخدام المؤقت البدء المؤجل .مثال: لبدء الطهي بطاقة متوسطة لمدة 3 دقائق بعد 5 دقائق من وقت البقاء .اضغط 5 مرة .تعيين وقت التأخير المطلوب /اضغط على المؤقت )(تصل إلى 99 دقيقة و05 ثانية .الساعة .اضغط 3 مرة .اضغط على زر البدء .اضبط...
Page 76
NN-ST34HM استخدام المؤقت .تعمل هذه الميزة كمؤقت للمطبخ أو تسمح لك ببرمجة وقت بقاء/بدء مؤجل مؤقت المطبخ .مثال: لعد 5 دقائق .اضغط 5 مرة .اضغط على زر البدء .تعيين المدة الزمنية المطلوبة /اضغط على المؤقت العد التنازلي للوقت )(تصل إلى 99 دقيقة و05 ثانية .الساعة...
Page 77
NN-ST34HM 30 ميزة السريع .تتيح هذه الميزة تعيين زمن الطهي بزيادات لمدة 03 ثانية وصو ال ً إلى 5 دقائق في الطاقة المرتفعة .اضغط على زر البدء اضغط على السريع 03 حتى سوف يظهر العد التنازلي يظهر زمن الطهي المطلوب على .الشاشة...
Page 78
NN-ST34HM الطبخ متعدد المراحل .تسمح هذه الميزة ببرمجة ما يصل إلى 3 مراحل للطهي بشكل مستمر مثال: لضبط الطاقة العالية لمدة 2 دقيقة بشكل مستقل، والطاقة المتوسطة لمدة 3 دقائق والطاقة المنخفضة لمدة .2 دقيقة .اضغط مرتين .اضبط زمن الطهي اضغط...
Page 79
NN-ST34HM ميكروويف الطبخ وإذابة الثلج .يجب أن تكون الصينية الزجاجية دائ م ً ا في مكانها عند استخدام الفرن .اضغط على زر البدء .اضبط زمن الطهي قم بالضغط على زر طاقة سوف يظهر العد يمكن برمجة الفرن لديك على مدة تصل مصغرة...
Page 80
NN-ST34HM ضبط الساعة .عند توصيل الفرن ألول مرة، سوف يظهر "88.88" على الشاشة مثال: لتعيين الساعة 52:11 صبا ح ً ا .اضغط 5 مرات .اضغط 11 مرة )(لضبط دقيقة واحدة )(لضبط الساعات .اضغط مرتين )(لضبط 01 دقائق .اضغط على المؤقت/الساعة .أدخل الوقت من اليوم اضغط...
Page 82
NN-SM33HW ميكروويف الطبخ وإذابة الجليد .يجب أن تكون الصينية الزجاجية دائ م ً ا في مكانها عند استخدام الفرن قم بتدوير القرص لتعيين زمن الطهي للميكروويف، أو قم بلف قرص اختيار مستوى .لتعيين وزن الطعام إلذابة الثلج .الطاقة المطلوب لزمن الطهي القصير، قم بلف القرص إلى بعد 5 دقائق ثم...
Page 83
NN-SM33HW لوحة التحكم قرص تحديد وضع الطهي طاقة إذابة الثلج طاقة الميكروويف قرص تحديد الوقت/الوزن ،قد تحتوي لوحة التحكم لديك على اختالفات في المظهر .ولكن الكلمات الموجودة على منصات والوظائف مماثلة NN-ST34HM_ME.indb 12 6/30/2017 9:28:50 AM...
Page 84
الطهي وليس هناك خطر من التعرض للموجات لوحة التحكم متناهية الصغر. بالنسبة للطراز سلك إمدادات الطاقة ، فإنه يستأنف الطهي بمجردNN-SM33HW القابس ،NN-ST34HM إغالق الباب. وبالنسبة للطراز الصينية الزجاجية فإنه يستأنف الطهي بعد إغالق الباب ويتم الضغط...
Page 85
األوعية المستخدمة البالستيكية .تم تصميم العديد من األوعية البالستيكية الستخدام الميكروويف .استخدم األوعية فقط إذا كانت مصممة لالستخدام في الميكروويف ال تستخدم الميالمين ألنه سوف يحترق. ال تستخدم األوعية البالستيكية لطهي األطعمة عالية السكر أو الدهون أو األطعمة التي تتطلب وق ت ً ا طوي...
Page 86
األوعية المستخدمة .إن اختيار األوعية الصحيحة يعتبر عام ال ً مه م ً ا للغاية في تقرير نجاح أو فشل الطبخ لديك زجاج الفرن . مثال ي ً ا، ويمكن استخدامهPyrex يعتبر الزجاج المقاوم للحرارة مثل ® ال تستخدم الزجاج الحساس الذي قد يتشقق بسبب الحرارة الناجمة عن الطعام. ال تستخدم .الكريستال...
Page 87
إرشادات عامة الترتيب الشريط البالستيكي ،يجب وضع األطعمة الفردية مثل أجزاء أو قطع الدجاج يساعد الشريط الالصق على الحفاظ على الطعام رط ب ً ا على طبق بحيث تكون األجزاء األكثر سمكا نحو ويساعد البخار المحاصر في تسريع زمن الطهي. قم .الخارج...
Page 88
إرشادات عامة محتوى الرطوبة وقت البقاء يتباين محتوى الرطوبة في العديد من األطعمة الطازجة األطعمة الكثيفة مثل اللحوم والبطاطس، والكعك، تتطلب مثل الخضروات والفواكه الرطوبة خالل الموسم. ولهذا وقت بقاء (داخل أو خارج الفرن) بعد الطهي، للسماح .السبب قد يكون من الضروري تعديل زمن الطهي للحرارة...
Page 89
تعليمات مهمة من أجل السالمة السوائل األغطية قد يؤدي التسخين بالميكروويف للمشروبات إلى قم دائ م ً ا بإزالة أغطية األواني واألوعية تأخير الغليان االنبثاقي، وبالتالي ينبغي توخي وعلب طعام الوجبات الجاهزة قبل وضعها في .الحذر عند التعامل مع الوعاء ،الميكروويف.
Page 90
األطعمة منخفضة الرطوبة هام توخ الحذر عند تسخين األطعمة منخفضة إذا تم تجاوز زمن الطهي الموصى به، فسوف ،الرطوبة، على سبيل المثال، الخبز، والشوكوالتة يفسد الطعام وقد تشتعل النيران في الظروف والفشار، والبسكويت والمعجنات. فقد تحترق .القصوى وربما يتلف الجزء الداخلي من الفرن أو...
Page 91
تعليمات مهمة من أجل السالمة الملحقات للتشغيل السليم، تأكد من دوران الهواء بشكل .كافي في الفرن .يحتوي الفرن على مجموعة متنوعة من الملحقات .اتبع دائ م ً ا اإلرشادات المقدمة الستخدام الملحقات :استخدام سطح المنضدة اترك مساحة بمقدار 51 سم من في .أ...
Page 92
التركيب عند عدم استخدام الفرن، ال تقم بتخزين أي أشياء بخالف ملحقات الفرن داخل الفرن فحص فرن الميكروويف .تحس ب ً ا لتشغيله بالخطأ قم بإخراج الفرن من الصندوق، وإزالة جميع مواد التعبئة، وفحص الفرن بح ث ً ا عن أي تلف مثل يجب...
Page 93
أو قابس تالف، أو إذا كان ال يعمل بشكل تحذير: عندما يتطلب الفرن الخاص بك جيد، أو إذا كان قد تلف أو سقط. إذ أنه من Panasonic صيانة، فاستدعي مهندس الخطورة على أي شخص غير فني الصيانة المحلي (دعم العمالء). إذ أنه من الخطورة...
Page 94
27 ............... أسئلة وأجوبة 28 ............العناية بالفرن الخاص بك 29 ................. المواصفات .Panasonic شكر ا ً لك على شرائك جهاز :تعليمات مهمة من أجل السالمة .قبل تشغيل الفرن، يرجى قراءة هذه التعليمات واالحتياطات بعناية واالحتفاظ بها للرجوع إليها في المستقبل...