Download Print this page

Uae; Design & Quality Engineering Grohe Germany - Grohe Rainshower 27 460 Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44
PL
FIN
Asennus
Instalacja
Asennus ja liitäntä, ks. sivu [1].
Montaż i podłączenie, zob. rys. [1].
Huomaa oleva mittapiirros.
Przestrzegać rysunku wymiarowego.
Ohje:
Uwaga:
Näitä yläsuihkuja tulee käyttää vain suihkuvarren
Te górne głowice prysznicowe mogą być używane tylko
28 361, 28 384, 28 497, 28 576 tai 28 724 yhteydessä!
z ramieniem prysznica 28 361, 28 384, 28 497, 28 576
Kun asennus tehdään esim. kipsilevyseiniin
lub 28 724!
(kevytrakenteinen seinä), seinässä täytyy olla riittävä
W przypadku montażu np. na ścianach gipsowo-
vahvike pitävän kiinnityksen varmistamiseksi.
kartonowych (nie na ścianach stałych) należy zwiększyć
wytrzymałość ściany przez wykonanie odpowiedniego
wzmocnienia.
Huolto
Konserwacja
Tarkasta kaikki osat, puhdista ne, vaihda tarvittaessa ja
Sprawdzić wszystkie części, oczyścić, ewent. wymienić,
rasvaa erikoisrasvalla.
następnie przesmarować specjalnym smarem do
armatur.
Tiiviste (A) ja siivilä (B), ks. sivu [1].
Uszczelka (A) oraz sitko (B), zob. rys. [1].
Kuristin (C) ja O-rengas (D), ks. sivu [2].
Zwężka (C) oraz pierścień oring (D), zob. rys. [2].
SpeedClean-suuttimien toimintakyvyn säilymiselle
5 lat gwarancji na niezawodne działanie dysz
myönnetään 5 vuoden takuu.
samooczyszczających SpeedClean.
Säännöllisesti puhdistettavien SpeedClean-suuttimien
Dzięki dyszom SpeedClean, które należy regularnie
avulla kalkkikerrostumat poistetaan
czyścić, osady wapienne z kształtownika strumienia
suihkunmuodostajasta yhdellä pyyhkäisyllä, ks. sivu [3].
można usunąć poprzez przetarcie jego powierzchni,
zob. rys. [3].
Hoito
Pielęgnacja
Tämän hanan hoitoa koskevat ohjeet löydät mukana
Wskazówki dotyczące pielęgnacji armatury
olevista hoito-ohjeista.
zamieszczono w załączonej instrukcji pielęgnacji.
P
TR
Instalação
Montaj
Montagem e ligação, ver fig. [1].
Montaj ve bağlantı, bkz. şekil [1].
Consulte o desenho cotado.
Deki ölçülere dikkat edin.
Nota:
Uyarı:
Estes chuveiros à parede deverão ser utilizados apenas
Tepe duşları 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 veya
com os braços para duche 28 361, 28 384, 28 497,
28 724 kodlu çıkıs dirsekleri ile birlikte kullanılmalıdır!
28 576 ou 28 724!
Örn. alçı duvarlara (sabit duvar değil) yapılacak
Se a montagem for feita em paredes ligeiras (placas de
montajda, duvarın uygun takviyeyle yeterli ölçüde
gesso por exemplo), é necessário assegurar uma
sağlamlaştırıldığından emin olunmalıdır.
suficiente fixação na parede através de um reforço.
Manutenção
Bakım
Verificar, limpar, eventualmente substituir todas as
Bütün parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse
peças e lubrificá-las com massa especial para
değiştirin ve özel armatür gresi ile gresleyin.
misturadoras.
Conta (A) ve süzgeç (B), bkz. şekil [1].
Junta (A) e filtro (B), ver fig. [1].
Şok bobini (C) ve O-halkası (D), bkz. şekil [2].
Válvula reguladora (C) e anel O-Ring (D), ver fig. [2].
SpeedClean çıkışları 5 sene garanti kapsamındadır.
5 anos de garantia de manutenção de um
Düzenli olarak temizlenmesi gereken, SpeedClean-
funcionamento igual dos orifícios de saída SpeedClean.
uçları sayesinde kireç tabakalarını temizlemek için
Através das saídas SpeedClean, as quais têm de ser
parmağınızı duşun üzerinden geçirmeniz yeterlidir,
limpas regularmente, os depósitos de calcário no
bkz. şekil [3].
formador do jacto de água são eliminados com uma
simples passagem da mão, ver fig. [3].
Bakım
Manutenção
Bu armatürün bakımı ile ilgili gerekli açıklamalar için
lütfen birlikte verilen bakım talimatına başvurunuz.
As instruções para a manutenção deste chuveiro
constam nas Instruções de manutenção em anexo.
LV
EST
Paigaldamine
Uzstādīšana
Paigaldamine ja ühendamine, vt. joonis [1].
Montāža un savienošana, skat attēlu [1].
Järgige asuvat tehnilist joonist.
Ievērot zīmējuma mērogu.
Märkus:
Norādījums:
Neid peadušše saab kasutada vaid koos
Šīs augšējās dušas vajadzētu lietot komplektā ar dušas
dušikonsoolidega 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 või
rokturi 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 vai 28 724!
28 724!
Montējot, piemēram, pie ģipškartona sienām (siena nav
Paigaldamisel nt kipsseinale (mitte kindlale seinale)
monolīta) jāpārliecinās, lai sienā būtu pietiekoši stiprs,
tuleb kõigepealt teha kindlaks, et sein oleks tehtud
atbilstošs nostiprinājums.
piisavalt vastupidavaks vastava tugevduse abil seinas.
Tehniline hooldus
Tehniskā apkope
Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada, vajadusel
Pārbaudiet visas detaļas, notīriet tās, nepieciešamības
asendada ja määrida spetsiaalse segistimäärdega.
gadījumā nomainiet un ieziediet ar speciālo armatūras
ziedi.
Tihend (A) ja sõel (B), vt joonis [1].
Blīvējums (A) un siets (B), skat. attēlu [1].
Ahendusklapp (C) ja O-rõngas (D), vt joonis [2].
Drosele (C) un O gredzens (D), skat. attēlu [2].
SpeedClean-düüside muutumatu töötamise
SpeedClean sprauslu darbam tiek dota 5 gadu garantija.
garantiiajaks on 5 aastat.
Kaļķu nogulsnējumus no strūklas veidotāja var viegli
SpeedClean-düüside kaudu, mida tuleb korrapäraselt
notīrīt, paberzējot Speed Clean sprauslas, kas regulāri
puhastada, saab dušipihustilt lubjasetet eemaldada
jātīra, skat. attēlu [3].
lihtsa ülepühkimise teel, vt joonis [3].
Apkope
Hooldamine
Norādījumus šīs armatūras kopšanai jūs atradīsiet
Hooldusjuhised on kirjeldatud segistiga kaasasolevas
pievienotajā apkopes instrukcijā.
instruktsioonis.
Design & Quality Engineering GROHE Germany
Design + Engineering GROHE Germany
GR

UAE

Εγκατάσταση
Τοποθέτηση και σύνδεση, βλέπε εικ. [1].
Προσέξτε το σχέδιο διαστάσεων.
Παρατήρηση:
Αυτές οι κεφαλές ντους θα πρέπει να χρησιµοποιηθούν
µόνον σε συνδυασµό µε τους βραχίονες ντους 28 361,
28 384, 28 497, 28 576 ή 28 724!
Σε περίπτωση τοποθέτησης σε γυψοσανίδες (όχι σε
σταθερή τοιχοποιία) θα πρέπει να φροντίσετε ώστε ο
τοίχος να παρουσιάζει την απαιτούµενη αντοχή, π.χ. µε
κατάλληλη ενίσχυση.
Συντήρηση
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν
χρειάζεται, αλλάξτε τα και λιπάνετέ τα µε το ειδικό
λιπαντικό για µπαταρίες.
Στεγανοποιητικό (Α) και φίλτρο (Β), βλέπε εικ. [1].
Βαλβίδα περιορισµού (C) και στεγανοποιητικός
δακτύλιος (D), βλέπε εικ. [2].
5 χρόνια εγγύηση για την αδιάκοπη λειτουργία των
θηλών - Speed clean.
Με τις θηλές SpeedClean, οι οποίες πρέπει να
καθαρίζονται τακτικά, οι επικαθίσεις αλάτων ασβεστίου
αποµακρύνονται από το διαµορφωτή ψεκασµού µε ένα
απλό καθάρισµα από πάνω, βλέπε εικ. [3].
Περιποίηση
Τις οδηγίες που αφορούν την περιποίηση αυτής της
µπαταρίας µπορείτε να τις πάρετε από τις συνηµµένες
οδηγίες περιποίησης.
SK
SLO
Inštalácia
Vgradnja
Montáž a pripojenie, pozri obr. [1].
Vgradnja in priključitev, glej sliko [1].
Dodržat' pritom kótované rozmery.
Glejte risbo v merilu.
Upozornenie:
Opozorilo:
Tieto horné sprchy použite len v spojení s ramenom
Ti razpršilci za prho se naj uporabljajo samo v
sprchy 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 alebo 28 724!
kombinaciji z modeli 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 ali
Pri montáži napr. na sádrokartónové steny (nie je pevná
28 724!
stena) sa musí skontrolovat', či je odpovedajúcim
Pri montaži na suhomontažne stene, (gips in podobno),
vystužením zaistená dostatočná pevnost' steny.
je potrebno uporabiti ustrezne montažne elemente, ki
zagotavljajo potrebno trdnost stene.
Údržba
Vzdrževanje
Všetky diely skontrolovat' a vyčistit', prípadne vymenit' a
Vse dele preglejte, očistite, po potrebi zamenjajte in
namazat' špeciálnym tukom na armatúry.
namastite s posebno mastjo za armature.
Tesnenie (A) a sitko (B), pozri obr. [1].
Tesnila (A) in filter (B), glej sliko [1].
Škrtiaca vložka (C) a O-krúžok (D), pozri obr. [2].
Dušilka (C) in tesnilni obroček (D), glej sliko [2].
Na konštantnú funkciu trysiek SpeedClean sa poskytuje
5-letna garancija za nespremenjeno delovanje šob
záruka 5 rokov.
SpeedClean.
Vápenaté usadeniny na regulátore rozptylu prúdu sa
Šobe SpeedClean, ki jih je treba redno čistiti,
dajú odstrániť jednoduchým pretretím povrchu trysiek
omogočajo, da nabrani vodni kamen z glave razpršilnika
SpeedClean, ktoré je potrebné pravidelne čistiť, pozri
odstranite tako, da preprosto potegnete čeznje,
obr. [3].
glej sliko [3].
Údržba
Vzdrževanje
Pokyny k údržbe tejto armatúry sú uvedené v
Navodila za vzdrževanje priložena.
priloženom návode na údržbu.
LT
RO
Įrengimas
Instalare
Montavimas ir prijungimas, žr. pav. [1].
Montaj şi racordare, a se vedea fig. [1].
Atkreipkite dėmesį esantį brežinį.
Se va avea în vedere desenul cu cote.
Pastaba:
Indicaţie:
Šios dušo galvutės turi būti naudojamos tik su dušo
Aceste duşuri de cap trebuie folosite numai cu braţul de
rankena Nr. 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 arba 28 724!
duş 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 sau 28 724!
Montuojant dušą, pvz., prie gipsinių (netvirtų) sienų,
La montarea pe pereţi din rigips (pereţi fără rigiditate),
būtina patikrinti, ar ji pakankamai sutvirtinta.
de exemplu, trebuie să se asigure o rigiditate suficientă
printr-o consolidare corespunzătoare pe perete.
Întreţinere
Techninis aptarnavimas
Se verifică toate piesele, se curăţă, eventual se
Būtina patikrinti, nuvalyti detales, prireikus jas pakeisti ir
înlocuiesc, apoi se gresează cu vaselină specială pentru
sutepti specialiu maišytuvo tepalu.
armături.
Tarpiklis (A) ir filtras (B), žr. pav [1].
Garnitura (A) şi sita (B); a se vedea fig. [1].
Droselis (C) ir O formos žiedas (D), žr. pav. [2].
Limitatorul (C) şi inelul O (D); a se vedea fig. [2].
„SpeedClean" purkštukams suteikiama 5 metų
5 ani garanţie pentru funcţionarea stabilă a duzelor
nuolatinio veikimo garantija.
SpeedClean.
„SpeedClean" palengvina dušo, kurį reikia valyti
Prin duzele cu spălare rapidă (SpeedClean), care
reguliariai, priežiūrą. Pakanka per dušo galvutės
trebuie să fie curăţate regulat, pot fi înlăturate prin
skylutes perbraukti ranka ir nuo jų nubyrės susidariusios
simplă frecare depunerile de piatră de pe formatorul de
kalkių nuosėdos, žr. pav. [3].
jet; a se vedea fig. [3].
Priežiūra
Îngrijire
Nurodymai dėl šio maišytuvo priežiūros pateikti
Indicaţiile de îngrijire pentru acest produs se găsesc în
instrukcijos priede.
instrucţiunile de îngrijire ataşate.
CZ
H
Instalace
Beszerelés
Montáž a připojení, viz zobr. [1]:
Beszerelés és csatlakoztatás, lásd [1]-es ábra.
Dodržet kótované rozměry.
Ügyeljenek oldalon lévő méretrajzra.
Upozornìní:
Útmutatás:
Tyto horní sprchy použijte pouze ve spojení s ramenem
Ezt a fejzuhany-rózsát csak a 28 361, 28 384, 28 497,
sprchy 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 nebo 28 724!
28 576 vagy 28 724 számú zuhanykarral együtt szabad
Při montáži např. na sádrokartonové stěny (není pevná
alkalmazni!
stěna) se musí zkontrolovat, zdali je odpovídajícím
Gipszkarton falra (nem szilárd fal) történő szerelés
zesílením zajištěna dostatečná pevnost stěny.
esetén meg kell bizonyosodni arról, hogy a falba épített
erősítő betét segítségével a megfelelő szilárdság
biztosítva legyen.
Údržba
Karbantartás
Všechny díly zkontrolovat a vyčistit, případně vyměnit a
Ellenőrizze valamennyi alkatrészt, tisztítsa meg , esetleg
namazat speciálním mazivem pro armatury.
cserélje ki, majd különleges csaptelep-zsírral kenje be.
Těsnění (A) a sítko (B), viz zobr. [1]:
Szűrő (B) és tömítés (A), lásd [1]-es ábra.
Škrticí vložka (C) a O-kroužek (D), viz zobr. [2].
Fojtó (C) és O-gyűrű (D), lásd [2] -es ábra.
Na konstantní funkci trysek SpeedClean se poskytuje
A SpeedClean fúvókákra 5 év garancia érvényes.
záruka 5 let.
A SpeedClean fúvókák révén, amelyeket rendszeresen
Usazeniny vodního kamene na regulátoru rozptylu
tisztítani kell, a sugárképzőn keletkezett
paprsků lze odstranit jednoduchým přetřením povrchu
vízkőlerakódások egyszerű, kézzel történő simítással
trysek SpeedClean, viz zobr. [3]. Tyto trysky čistěte
eltávolíthatók, lásd [3] -es ábra.
pravidelně.
Ápolás
Údržba
A csaptelep tisztítására vonatkozó útmutatást a
Pokyny k údržbě této armatury jsou uvedeny v
mellékelt használati útmutató tartalmazza.
přiloženém návodu k údržbě.
HR
BG
Ugradnja
Монтаж
Монтаж и свързване, виж фиг. [1].
Ugradnja i priključivanje, pogledajte sl. [1].
Обърнете внимание на чертежа с размерите.
Držite se mjerne skice.
Указание:
Uputa:
Тези душове за глава трябва да се използват само в
Ove tuševe iznad glave trebalo bi koristiti samo u spoju
комбинация със съединително коляно Кат.№ 28 361,
sa rukom tuša 28 361, 28 384, 28 497, 28 576 i 28 724!
28 384, 28 497, 28 576 или 28 724!
Pri postavljanju npr. na zid iz od gips-kartona (brz
При монтаж напр. върху стени от гипскартон (не
čvrstog zida) mora se osigurati dostatna dovoljna
твърди стени) трябва да се осигури достатъчна
čvrstoća postavljanjem odgovarajučeg odgovarajućeg
здравина чрез съответно подсилване на стената.
ojačanja u zidu.
Техническо обслужване
Održavanje
Проверете всички части, почистете ги, ако е
Sve dijelove provjerite, očistite, te po potrebi zamijenite i
необходимо, подменете ги и ги смажете със
podmažite specijalnom mašću za armature.
специална грес за арматура.
Brtviloa (A) i sito (B), pogledajte sl. [1].
Уплътнител (А) и цедка (В), виж фиг. [1].
Prigušnica (C) i O-prsten (D), pogledajte sl. [2].
Дросел (С) и уплътнителен пръстен (D), виж
Petogodišnje jamstvo na za nepromijenjenu
фиг. [2].
funkcijubesprijekorno funkcioniranje SpeedClean-
5 години гаранция за функционирането на дюзите -
sapnica.
SpeedClean.
Pomoću SpeedClean-sapnica, koje se moraju redovito
С помощта на дюзите SpeedClean, които трябва
čistiti, mogu se odstraniti talozi vapnenca na oblikovniku
редовно да се почистват, отлагания от варовик по
mlaza, tako da se jednostavno prebrišu,
струйника се отстраняват лесно чрез избърсване с
pogledajte sl. [3].
ръка, виж фиг. [3].
Поддръжка
Održavanje
Указания за поддръжка на тази арматура можете да
Napomene koje se odnose na održavanje ove armature.
намерите в приложените инструкции за поддръжка.
CN
RUS
Установка
安装
Монтаж и подсоединение, см. рис. [1].
安装和连接,参见附,图 [1]。
Учитывать данные на чертеже с размерами.
请参见附 上的三维示意图。
Указание:
Эти верхние души следует использовать только с
注意:
душевыми кронштейнами 28 361, 28 384, 28 497,
这些头顶花洒只能与淋浴支架 28 361, 28 384, 28 497,
28 576 или 28 724!
28576 或 28 724 一同连接使用!
При монтаже, например, на стенах из гипсокартона
(не обладающих прочностью) необходимо
如果在石膏墙面 (而非实体墙)上安装,务必进行必要
удостовериться, что достаточная прочность
的加固以确保有足够的支撑力。
обеспечена за счет соответствующего усиления
стены.
维护
Техническое обслуживание
检查和清洁所有零件,根据需要更换零件并用专用润滑
油脂润滑零件。
Все детали проверить, очистить, при необходимости
заменить и смазать специальной смазкой для
密封圈 (A) 和过滤网 (B),参见附,图 [1]。
арматуры.
限流器 (C) 和 O 形圈 (D),参见图 [2]。
Уплотнение (А) и фильтр (В), см. рис. [1].
Дроссель (С) и кольцо круглого сечения (D), см.
快速清洁 (SpeedClean) 喷嘴功能正常工作的保证期为 5
рис. [2].
年。
5 лет гарантии на неизменное функционирование
быстро очищаемых форсунок.
由于采用快速清洁 (SpeedClean) 喷嘴 (必须定期清
Благодаря форсункам быстрого очищения
洁) ,喷雾器喷嘴上的钙质沉积可以用手指直接擦去,请
SpeedClean, которые необходимо периодически
参见图 [3]。
чистить, известковые отложения на формирователе
струй удаляются простым вытиранием, см. рис. [3].
保养
Уход
有关保养的说明,请参见随附的 《保养指南》 。
Указания по уходу за настоящим изделием
приведены в прилагаемом руководстве по уходу.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rainshower 27 374