Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

BAZÉN ORLANDO
BAZÉN ORLANDO PREMIUM
Pokyny pro stavební přípravu
CZ
SK
DE
PL
EN
HU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Orlando 10300025 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MARIMEX Orlando 10300025

  • Page 1 BAZÉN ORLANDO BAZÉN ORLANDO PREMIUM Pokyny pro stavební přípravu...
  • Page 2: Table Of Contents

    • bazénové schůdky • písková filtrace • krycí a solární plachta • solární ohřev • bazénová chemie Aktuální nabídka – viz www.marimex.cz OBSAH: E TAPA 1, výběr a příprava stanoviště pro bazén a jeho příslušenství A. Zajištění potřebného materiálu B. Výběr stanoviště pro stavbu bazénu C.
  • Page 3: Zajištění Potřebného Materiálu

    • V oblasti vzdálené 3,5 m od stěny bazénu neumísťujte zásuvku přívodu před možným mechanickým a chemickým poškozením od podloží. elektrického proudu ani čerpadlo filtrace nebo jiné elektrické zařízení Toto a další bazénové příslušenství naleznete v nabídce firmy Marimex CZ s.r.o. (v souladu s ČSN 33 2000-7-702). • Zásuvka přívodu elektrického proudu pro napájení venkovního zařízení musí být vybavena proudovým chráničem s vybavovacím proudem 30 mA (ČSN 33 2000-4-47).
  • Page 4 Solární panel je vhodné umístit na speciální stojan, který je možno zakoupit úrovní hladiny). Je možná také instalace nad úrovní hladiny (s čerpadlem nejvýše 1,5 m nad v prodejně nebo na e-shopu Marimex. úrovní hladiny), ale v tomto případě je nutno použít zpětnou klapku v sání čerpadla. Viz sché- Uživatel bazénu je povinen zajistit dostatečné...
  • Page 5: Příprava Podkladu Pro Bazén

    C. PŘÍPRAVA PODKLADU PRO BAZÉN 6. TĚLESO BAZÉNU a. VÝBĚR VHODNÉHO TERÉNU PRO ZAPUŠTĚNÝ BAZÉN Přípravu podkladu pro bazén najdete v montážním návodu. V ýběru správného místa pro váš bazén věnujte zvláštní péči: • Vyberte plochu o odpovídajících rozměrech. D. REALIZACE VÝKOPU •...
  • Page 6 2. VÝKOP Důležité: Je nutné ověřit hladinu spodní vody v místě stavby, a zda tato nekolísá v závislosti na ročním období. Výkop pro těleso bazénu by měl být proveden buď strojně, nebo ručně, a tak, aby roz- Důležitá je i klasifikace podloží bazénu, jeho nasákavost (pozor zejména na jíly). Vliv na stav spodní vody bude mít i způsob stahování...
  • Page 7: E Tapa 3, Dokončovací Práce

    ETAPA 3 – DOKONČOVACÍ PRÁCE B. ÚPRAVA OKOLÍ BAZÉNU Konečná úprava okolí bazénu závisí na Vašich požadavcích na jeho vzhled. Základním poža- A. DOKONČOVACÍ PRÁCE davkem při zvolení konečné úpravy je bezpečnost. Zvolená dlažba či úprava musí být protisk- luzová a mrazuvzdorná. Důležité: Doporučujeme například vrstvu kačírku (velké...
  • Page 8: Náčrtky Stavenišť

    NÁČRTKY STAVENIŠŤ Bazény ORLANDO jsou vybaveny plastovým samosvíracím rámem. Pro případ de- montáže a výměny fólie je nutno zachovat volný přístup k rámu shora. Z vnější strany postačí 6 cm na šířku a 6 cm do hloubky. ROZMĚROVÝ NÁČRTEK STAVENIŠTĚ PRO KRUHOVÉ BAZÉNY Bazény ORLANDO jsou vybaveny kovovým rámem. Horní lišty rámu jsou se spodní částí...
  • Page 9: Legenda

    Příloha POKYNŮ PRO STAVEBNÍ PŘÍPRAVU ZAHRADNÍCH BAZÉNŮ NÁKRESY Základní požadavky pro vyhotovení betonové dnové desky pro zahradní bazény ORLANDO / ORLANDO PREMIUM Úvod Legenda: Jako podklad pod bazénem ORLANDO stačí řádně zhutněná plocha zeminy, tak jak je to P, W rozměry oblasti popsáno v Pokynech pro stavební...
  • Page 10 POTREBNÉ MNOŽSTVO VODY (m ) ** Marimex SK, spol. s r. o. (ďalej len Marimex) BAZÉN ORLANDO Rozmer Rozmer...
  • Page 11 B. VÝBER MIESTA PRE STAVBU BAZÉNU 3. FILTRAČNÁ JEDNOTKA Vhodné miesto pre umiestnenie filtrácie musí mať pevný vodorovný podklad, byť dobre 1. UMIESTENIE BAZÉNU, FILTRÁCIE A SOLÁRNEHO OHREVU prístupné, chránené pred dažďom, slnečnými lúčmi a pred možným zaplavením vodou. Vyva- rujte sa inštalácie v jamách, šachtách a pod., pretože je tu vysoké riziko zaplavenia elektrické- Z nižšie uvedenej schémy je jasné...
  • Page 12 Solárny panel je vhodné umiestniť na špeciálny stojan, ktorý je možné zakúpiť vo • Na miestach so zlým prirodzeným odvádzaním vody. Môže dôjsť k zaplaveniu bazénu všetkých predajniach Marimex. vodou, prípadne tlakom spodnej vody k jeho poškodeniu. Používateľ bazéna je povinný zabezpečiť dostatočné upevnenie panelu a stojanu k zemi, aby prípadný...
  • Page 13: Geotextílna Podložka

    C. PRÍPRAVA PODKLADU PRE BAZÉN 2. VÝKOP Na prípravu základne pre bazén, pozrite na inštaláciu v príručke. Výkop pre teleso bazénu by mal byť urobený buď strojom alebo ručne a tak, aby rozmer päty výkopu bol po obvode o najmenej 15 cm väčší, ako je presný rozmer bazénu (viď tabuľka vyššie).
  • Page 14 ETAPA 3 – DOKONČOVACIE PRÁCE Dôležité: Je nutné overiť hladinu spodnej vody na mieste stavby a či sa táto nemení v závislosti na ročnom období. Dôležitá je aj klasifikácia podložia bazénu, jeho nasiakavosť (pozor hlavne na íly). Vplyv na stav A.
  • Page 15 B. ÚPRAVA OKOLIA BAZÉNU Bazény ORLANDO sú vybavené plastovým samozvieracím rámom. Pre prípad de- montáže a výmeny fólie je nutné zachovať voľný prístup k rámu zhora. Z vonkajšej Konečná úprava okolia bazénu závisí na Vašich požiadavkách na jeho vzhľad. Základnou strany postačí 6 cm na šírku a 6 cm do hĺbky. požiadavkou pri zvolení...
  • Page 16 NÁČRTKY STAVENÍSK Príloha POKYNOV PRE STAVEBNÚ PRÍPRAVU ZÁHRADNÝCH BAZÉNOV Základné požiadavky pre vyhotovenie betónovej dnovej dosky ROZMEROVÝ NÁČRTOK STAVENISKA PRE KRUHOVÉ BAZÉNYPříloha POKYNŮ PRO pre záhradné bazény ORLANDO / ORLANDO PREMIUM Úvod Ako podklad pod bazénom ORLANDO stačí riadne spevnená plocha zeminy, tak ako je to popísané...
  • Page 17 • Solar heating Legenda: • Swimming pool cleaners 1 päta výkopu Current supply – see www.marimex.cz 2 štrkový podsyp hr. 5 cm 3 dnová betónová doska hr. 15 cm TABLE OF CONTENTS: 4 výstuž dnovej dosky, KARI sieť Ø 6 STAGE 1, the selection and preparation of the site for your swimming pool alebo Ø...
  • Page 18: Providing The Necessary Material

    Due to its properties it protects the swimming pool foil from possible mechanical and chemical damage from the subsoil. These and other pool accessories can be found in Marimex CZ s.r.o. offer. Important note: The electrical installation is the responsibility of the buyer (customer).
  • Page 19 It is advisable to place the solar panel on a special stand, which can be purchased in a shop or of the filtration unit. at the Marimex e-shop. Install the filtration unit below the water level in the pool (with the pump not lower than The user of the pool is obliged to ensure that the panel and the stand are sufficiently atta- 2 m below the water level).
  • Page 20: Sub-Base Preparation For The Pool

    C. SUB-BASE PREPARATION FOR THE POOL 6. THE BODY OF THE POOL a. CHOOSING THE SUITABLE GROUND FOR THE INGROUND SWIMMING POOL Preparation of the sub-base for the pool can be found in the Installation Instructions. T ake special care when choosing the right place for your pool: •...
  • Page 21 2. EXCAVATION foil and wall of the pool 13 drain pipe skimmer 14 brick shaft The excavation for the body of the pool should be done either by a machine or manually, return nozzle 15 soil so that the foot of the excavation is at least 15 cm larger than the exact size of the pool top frame of the pool 16 shaft cover (see the table above).
  • Page 22: Finishing Work

    STAGE 3 - FINISHING WORK B. ADJUSTMENT AROUND THE POOL Final finish of the area surrounding the pool depends on your requirements on its appearan- A. FINISHING WORK ce. The basic requirement when choosing the final finish is safety. The selected paving must be anti-slip and frost-resistant.
  • Page 23: Drawings Of The Building Sites

    DRAWINGS OF THE BUILDING SITES The Orlando swimming pools are equipped with plastic self-closing frame. In case of dismantling and changing the foil, it is necessary to keep free access to the frame from above. From the outside, 6 cm wide and 6 cm deep. DIMENSIONAL DRAWING OF THE CIRCULAR SWIMMING POOL SITE The Orlando swimming pools are equipped with metal frame.
  • Page 24 Appendix of INSTRUCTIONS FOR THE STRUCTURAL PREPARATION OF GARDEN inside the swimming pool with a maximum of 2 cm thick fine sifted sand after installing the SWIMMING POOLS pool construction and before installing the geotextile mat and foil. Have the sand ready. Basic Requirements for Making a Concrete Slab DRAWINGS for ORLANDO / ORLANDO PREMIUM Garden Swimming Pools...
  • Page 25: Und Sein Zubehör

    Aufbau des Pools sehr wichtig. Dank ihrer Eigenschaften schützt die Poolfolie gegen mögliche mechanische und chemische Beschädigungen vom Untergrund. A. Vollendungsarbeiten Dieses und weiteres Poolzubehör finden Sie im Angebot der Gesellschaft Marimex CZ s.r.o. B. Gestaltung der Umgebung des Schwimmbeckens SKIZZEN DER BAUSTELLEN...
  • Page 26 B. AUSWAHL DES STANDORTS FÜR DEN AUFBAU 3. FILTRATIONSEINHEIT Der geeignete Ort für die Anbringung der Filtration muss den festen waagerechten Untergrund DES SCHWIMMBECKENS haben, er muss gut zugänglich sein und vor dem Regen, den Sonneneinstrahlungen und vor der möglichen Überschwemmung mit Wasser geschützt werden. Vermeiden Sie die Installation in 1.
  • Page 27 Es ist geeignet das Solarpanel auf einen speziellen Ständer anzubringen, der in der Verkaufss- • In den Orten mit der schlechten natürlichen Wasserableitung. Es kann zum Über- telle oder im Onlineshop Marimex zu kaufen ist. schwemmen des Pools mit Wasser, beziehungsweise durch den Druck des Grundwassers zu Der Pool-Benutzer ist verpflichtet, die genügende Befestigung des Panels und des Stände-...
  • Page 28: Vorbereitung Der Unterlage Für Das Schwimmbecken

    C. VORBEREITUNG DER UNTERLAGE FÜR DAS SCHWIMM- 2. AUSHUB BECKEN Der Aushub für den Poolkörper sollte entweder maschinell oder manuell und so vorge- Die Vorbereitung der Unterlage für das Schwimmbecken finden Sie in der Montageanleitung. nommen werden, dass die Abmessung des Fußes des Aushubs am Umkreis um mindes- tens 15 cm größer ist, als die genaue Abmessung des Pools ist (siehe die Tabelle oben).
  • Page 29: E Tappe 3, Vollendungsarbeiten

    ETAPPE 3 - VOLLENDUNGSARBEITEN Legende zu den Abbildungen D-1 und D-2: 10 Noppenfolie Aushubfuß 11 Betonumschüttung Aushubkrone 12 Schachtboden A. VOLLENDUNGSARBEITEN erdichtete Sandschicht bis 2 cm 13 Entwässerungsrohr Eckauffüllung 14 gemauerter Schacht Wichtig: Geotextil-Unterlage 15 Erdmasse Bei den Vollendungsarbeiten muss der Pool mit Wasser voll aufgefüllt werden. Folie und Poolwand 16 Schachtdeckel Sammler der Verschmutzungen (Skimmer)
  • Page 30: Gestaltung Der Umgebung Des Schwimmbeckens

    erhöht wird. Den übrigen Aushubraum verschütten Sie nach der Betonerhärtung und Pools ORLANDO ind mit einem selbstspannenden Kunststoffrahmen ausgerüstet. Für den nach der Beseitigung der Schalung mit der Erdmasse und verdichten Sie sie. Fall der Demontage und des Austausches der Folie ist es nötig, den freien Zutritt zum Rahmen von oben zu erhalten.
  • Page 31: Skizzen Der Baustellen

    SKIZZEN DER BAUSTELLEN Anlage der HINWEISE FÜR DIE BAUVORBEREITUNG DER GARTENPOOLS Grundanforderungen zur Herstellung der Betonbodenplatte ABMESSUNGSSKIZZE DER BAUSTELLE FÜR KREISPOOLS für Gartenpools ORLANDO / ORLANDO PREMIUM Einleitung Als Unterlage unter dem Pool ORLANDO genügt die ordentlich verdichtete Fläche der Erd- masse, wie es in den Hinweisen für die Bauvorbereitung der Gartenpools beschrieben ist.
  • Page 32 • napelemes vízmelegítés 60 cm • vegyszerek a medence vizének kezeléséhez 300 cm Aktuális kínálat – lásd a www.marimex.cz honlapon. Anmerkung: Abmessungen sind in cm angegeben. Anmerkung: Die Abmessung P ist im Vergleich mit den Angaben in den Hinweisen für die TARTALOM: Bauvorbereitung der Gartenpools so verkleinert, dass es an der Außenseite der äußersten...
  • Page 33 A tulajdonságainak köszönhetően védi a medence fóliát az altalaj okozta esetleges mechanikai és vegyi sérülésektől. Fontos tájékoztatás!: Mindezt és további medencetartozékokat talál a Marimex CZ s.r.o. társaság kínálatában. Az elektromos készülékek beszereléséért és az elektromos csatla- kozás megvalósításáért a vevő (ügyfél) a felelős.
  • Page 34 A szűrőegységet a medencében a víz szintje alá telepítse (a szivattyúval együtt legfeljebb 2 m-re A napelemes panelt javasolt speciális állványra elhelyezni, amely beszerezhető a Marimex a víz szintje alatt) A szűrőegység a víz szintje fölé is telepíthető (a szivattyúval együtt legfeljebb társaság boltjában vagy webáruházában.
  • Page 35 c. a medence alapjának az előkészítése 6. MEDENCETEST a. A MEGFELELŐ TEREP KIVÁLASZTÁSA A FÖLDBE SÜLLYESZTETT MEDENCE RÉSZÉRE A medence alapjának az előkészítése a szerelési útmutatóban található. A medence helye kiválasztásának szenteljen különleges figyelmet: • Válassza ki a medence méreteinek megfelelő területet. D.
  • Page 36 2. MEDENCEÁROK visszatérítő fúvóka 14 falazott akna felső medencekeret 15 föld A medencetest elhelyezésére szolgáló árkot gépi vagy kézi erővel alakítsuk ki, oly módon, hogy 10 drénlemez 16 aknafedél az árok aljának a méretei a kerületén legalább 15 cm-rel nagyobbak legyenek, mint a medence 11 beton körültöltés 17 medence melletti járólapok pontos mérete (lásd a fenti táblázatot).
  • Page 37 3. SZAKASZ– BEFEJEZŐ MUNKÁK B. A MEDENCE KÖRNYÉKÉNEK RENDEZÉSE A. BEFEJEZŐ MUNKÁK A medence környékének végső elrendezése az Ön igényeitől függ. A végső elrendezés alap- vető követelménye a biztonság. A kiválasztott járólapoknak csúszásmentesnek és fagyálló- Fontos információ! nak kell lenniük. A befejező...
  • Page 38 A MEDENCE HELYÉNEK RAJZAI Az ORLANDO medencék műanyag önzáró kerettel vannak felszerelve. A lebontás és fólia csere esetére a kerethez felülről szabad hozzáférést kell fenntartani. A külső oldalról elegendő 6 cm-es szélességben és 6 cm-es mélységben. KÖR ALAKÚ MEDENCE HELYÉNEK RAJZA, MÉRETEKKEL Az ORLANDO medencék fém kerettel felszereltek.
  • Page 39 Melléklet a KERTI MEDENCE ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓJÁHOZ Javaslatok a szereléshez Az ovális alakú medencék a medence alján elhelyezett keresztirányú acél szalagokkal vannak Alapvető követelmények az ORLANDO / ORLANDO PREMIUM típusú ellátva. Ezek a szalagok az ovális alakú medencék kihagyhatatlan szerkezeti elemei. Annak kerti medencék beton fenéklemezének elkészítéséhez érdekében, hogy ezeket a szalagokat a medencefólia alatt ne lehessen látni, javasoljuk, hogy Bevezetés...
  • Page 40 E TAP 3, prace wykończeniowe Dzięki swoim właściwościom chroni folię basenu przed potencjalnym uszkodzeniem mechanicznym i A. Prace wykończeniowe chemicznym od podkładu. B. Regulacja okolicy To i inne akcesoria basenowe znajdują się w ofercie firmy Marimex CZ s.r.o. SZKICE PLACÓW BUDOWY...
  • Page 41 B. WYBÓR MIEJSCA POD BUDOWĘ BASENU 3. JEDNOSTKA FILTRUJĄCA Odpowiednie miejsce do umieszczenia filtracji musi mieć stabilny poziomy podkład, być dobr- 1. UMIESZCZENIE BASENU, FILTRACJI I PANELU SOLARNEGO ze dostępne, chronione przed deszczem, promieniami słońca i przed potencjalnym zalaniem wodą. Należy unikać instalacji w zbiornikach, studniach itp., ponieważ istnieje duże ryzyko Na poniższym schemacie widoczne jest podstawowe rozmieszczenie basenu, jego zalania pompy elektrycznej wodą.
  • Page 42 Panel solarny należy umieścić na specjalnym stojaku, który można kupić w sklepie stacjonar- • W miejscach o złym naturalnym odprowadzaniu wody. Może dojść do zalania basenu nym lub sklepie internetowym Marimex. wodą, ewentualnie pod wpływem ciśnienia wody podziemnej, do jego uszkodzenia.
  • Page 43 C. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD BASEN 2. WYKOP Przygotowanie podłoża pod basen znajduje się w instrukcji montażu. Wykop na korpus basenu powinien zostać wykonany albo maszynowo albo ręcznie, tak żeby wymiary podstawy wykopu w obwodzie były co najmniej o 15 cm większe niż dokład- ne wymiary basenu (patrz tabelka powyżej).
  • Page 44 ETAP 3 – PRACE WYKOŃCZENIOWE Ważne: Należy sprawdzić poziom wody podziemnej w miejscu budowy, czy nie waha się w zależności od pory roku. Ważna jest również klasyfikacja podkładu basen, jego nasiąkliwość (należy uważać zwłaszcza na A. PRACE WYKOŃCZENIOWE iły).Wpływ na stan wody podziemnej będzie miał również sposób odprowadzania wody z okolicznych gruntów w zależności od podłoża, w okresie wiosennego topnienia śniegu lub w w okresie nawałnic.
  • Page 45 B. REGULACJA OKOLICY BASENU Baseny ORLANDO wyposażone są w plastikową ramę samozaciskową. Na wypadek demontażu wymiany folii należy zachować wolny dostęp do ramy od góry. Od stro- Końcowe wykończenie okolicy basen zależy od Twoich wymagań w zakresie jego wyglądu. ny zewnętrznej wystarczy 6 cm na szerokość i 6 cm na głębokość. Podstawowym wymogiem w zakresie wyboru regulacji końcowej jest bezpieczeństwo.
  • Page 46 SZKICE PLACÓW BUDOWY Załącznik INSTRUKCJI PRZYGOTOWANIA BUDOWLANEGO BASENÓW OGRODOWYCH Podstawowe wymagania w celu wykonania betonowej płyty na dno PROJEKT WYMIARÓW PLACU BUDOWY DLA BASENU OKRĄGŁEGO do basenów ogrodowych ORLANDO / ORLANDO PREMIUM Wstęp Jako podłoże pod basenem ORLANDO wystarczy należycie utwardzona ziemia, tak jak opisano w Instrukcjach przygotowania budowlanego basenów ogrodowych.
  • Page 47 SZKICE Legenda: P, W wymiary obszaru skośnych podpó odległość środka półkola od popr- zecznej osi basenu promień basenu (frontu) promień podsta- wy wykopu (płyta na dno) Szkic 1, plan płyty na dno basen wymiary okrągły owalny 180 cm 230 cm 275 cm 183 cm S (min)

Table of Contents