Download Print this page
Cardigo 62323 Instruction Manual

Cardigo 62323 Instruction Manual

Multifunctional pest repeller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 62323
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschie-
den haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die
Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit,
lesen Sie die Anleitung in Ruhe durch und benutzen Sie das Gerät in der
beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und Be-
dienungshinweise. Bewahren Sie dieses Handbuch auf und geben Sie es
bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu
diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen Ihnen
viel Erfolg mit diesem Gerät.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Gardigo Ungeziefer-Abwehr Plus hält Ameisen, Mäuse, Silberfische
und anderes Ungeziefer frühzeitig aus Ihren Innenräumen fern. Das Ge-
rät gibt Ultraschallwellen ab und erzeugt ein elektromagnetisches Feld,
welche für die Ungeziefer störend sind und sie sich einen angenehme-
ren Aufenthaltsort suchen. Platzieren Sie das Gerät in einer Steckdo-
se, das elektromagnetische Feld wird über die Stromleitung im Raum
und den anliegenden Räumen verteilt. Eine andere Verwendung als die
angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäßer
Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/
oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für
einen entstandenen Schaden oder Folgeschäden übernommen und es
erlischt der Garantieanspruch.
2. Hinweise zur Wirkungsweise
Das Gerät verhindert nicht den Aufenthalt von Tieren an einem be-
stimmten Ort. Andere Orte jedoch, werden den Tieren angenehmer
erscheinen. Sie beginnen vermehrt den betroffenen Bereich zu meiden.
Das Gerät arbeitet mit unterschiedlichen Ultraschallfrequenzen, die die
Tiere als störend empfinden. Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten,
hängt mit den örtlichen Gegebenheiten zusammen. Der Wechsel der
Frequenzen verhindert einen Gewöhnungseffekt. Bis dieser Effekt ein-
tritt, können einige Tage bis Wochen vergehen. Das Gerät sollte dauer-
haft in Betrieb sein, um die Wirkung nicht zu unterbrechen. Zunächst
werden Sie evtl. sogar erhöhte Aktivität feststellen, da die Tiere aus
ihren Verstecken getrieben werden. Während der Vertreibung lässt das
Ungeziefer unweigerlich Eier und Larven zurück. Deshalb ist es not-
wendig das Gerät mindestens 4-6 Wochen länger zu betreiben, obwohl
kein Ungeziefer gesichtet wurde. Präventiv können Sie das Gerät auch
eingeschaltet lassen.
Hinweis: Die Reaktion der jeweiligen Insekten auf dieses Gerät kann
variieren. Die Entwicklung unserer Produkte, sowie die von uns vorge-
schlagenen Methoden und Ratschläge basieren auf den Erfahrungen,
Tests und Kommentaren unserer Kunden. Nur fliegende Insekten, die
auf Licht reagieren, können angezogen werden.
3. Sicherheitshinweise
• E lektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Akti-
onsbereich von Kindern. Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen.
• G erät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
• D ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie
von einer qualifizierten Person, die für die Sicherheit verantwortlich
ist, beaufsichtigt wird oder von ihr bezüglich des sicheren Umgangs
des Geräts unterwiesen wurde und sie die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden hat.
• B ei eventuellen Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile verwen-
det werden, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
• B ewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie diese bei Weiterga-
be des Gerätes mit.
• D ieses Gerät ist für den Gebrauch im Innenbereich geeignet.
• S ollte das Gerät Beschädigungen aufweisen, benutzen Sie das Gerät
nicht. Trennen Sie es vom Netz indem Sie den Stecker aus der Strom-
Steckdose ziehen. Bringen Sie das Gerät in eine Fachwerkstatt zur
Reparatur
• B itte entfernen Sie keine Aufkleber vom Produkt, welche sicherheits-
relevante Hinweise enthalten.
• D as Gerät muss gegen Feuchtigkeit, Nässe, extremer Kälte und Hit-
zeeinwirkung geschützt werden. Achten Sie auf ausreichende Belüf-
tung. Es darf nur in Innenräumen verwendet werden.
• B etreiben Sie das Gerät nicht in einer Umgebung in der brennbare
Gase, Dämpfe oder Staub vorhanden sind.
• H alten Sie das Gerät nie direkt an Ihr Ohr. Menschen können Ultra-
schall nicht hören, aber es herrscht ein hoher Schalldruck, der über
einen längeren Zeitraum das Ohr belasten kann.
4. Lieferumfang
• Ungeziefer-Abwehr Plus
• Anleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 62323 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cardigo 62323

  • Page 1 Gebrauchsanweisung 3. Sicherheitshinweise Art.-Nr. 62323 • E lektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Akti- Sehr geehrter Kunde, onsbereich von Kindern. Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen. • G erät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
  • Page 2 Stand: 02/18 5. Inbetriebnahme Nur für Innenräume! Stecken Sie den Ungeziefer-Abwehr Plus in eine Steckdose des be- troffenen Raumes. Wählen Sie an dem Frequenzknopf die variable oder feste Frequenz aus. Bei der variablen Frequenz wechselt diese im Frequenzbereich von 20.000 – 40.000 Herz. Die feste Frequenz ist auf Elektro- und Elektronikgeräte 55.000 Hz fixiert.
  • Page 3 Instruction manual knowledge or experience, if they are supervised or have been inst- Art.-No. 62323 ructed in the safe use of the device by a person responsible for their safety and have understood the dangers resulting out of the use.
  • Page 4 Status: 02/18 Note: Do not place the unit on carpets, behind furniture, curtains or For indoor use only! other objects as these will absorb the sound waves. Note: Allow the device to operate for a minimum of 1 year. The device not only gets rid of insects, but is also an effective preventive defense.
  • Page 5: Notice D'utilisation

    REPOUSSE INDESIRABLES PLUS Notice d’utilisation 3. Consignes de sécurité et avertissements Réf. 62323 • G ardez les appareils électriques, matériaux d'emballage, etc. en de- Cher client, chère cliente, hors de la portée des enfants. Les enfants ne devraient pas jouer avec l'appareil.
  • Page 6 Mise à jour : 02/18 5. Mise en service Uniquement pour les piéces intérieures! Branchez l’appareil dans une prise de la pièce concernée. Sélectionnez sur le bouton la fréquence variable ou la fréquence fixe. Pour la fré- quence variable, celle-ci se déplace dans la plage de 20.000 – 40.000 Consigne sur la protection de Hertz.
  • Page 7 REPELENTE DE PLAGAS PLUS Manual de instrucciones 3. Indicaciones de seguridad Art.-No. 62323 •  E l dispositivo y sus accesorios, el embalaje etc. deben ser mante- Estimado cliente, nidos lejos del alcance de niños. Los niños no deberían jugar con el dispositivo.
  • Page 8 Estado: 02/18 5. Puesta en funcionamiento ¡Sólo para interiores! Enchufe el Repelente de plagas Plus en un enchufe de la habitación que desee controlar. Mediante el botón selector de frecuencias, elija la frecuencia variable o fija. En caso de frecuencia variable, el rango de Indicaciones para la frecuencias varía entre 20 000 y 40 000 herzios.
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    DISSUASORE PER ANIMALI NOCIVI PLUS Istruzioni per l’uso 3. Avvertenza di sicurezza Art.-No. 62323 •  T enere lontano elettrodomestici, materiali da imballaggio, ecc dalla Gentile cliente, portata dei bambini. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
  • Page 10 Stato: 02/18 5. Messa in funzione Solo per interni! Il dispositivo è adatto solo per spazi interni! La spina del dissuasore per animali nocivi Plus va inserita in una presa di corrente dello spazio in questione, selezionando sulla manopola la frequenza variabile o fissa. Avvertenze per la protezione L’intervallo della frequenza variabile è...
  • Page 11 ONGEDIERTE AFWEER PLUS Instructies 3. Veiligheidsinstructies Art.-Nr. 62323 •  E lektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het ac- Geachte klant, tiebereik van kindern. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. •  A pparaat alleen met de daarvoor bestemde spanning bedienen.
  • Page 12 Status: 02/18 5. Ingebruikname Alleen voor interieurs! Stop de Ongedierte Afweer Plus in een stopcontact in de gewenste ka- mers. Selecteer de variabele of vaste frequentie op de frequentieknop. De variabele frequentieveranderingen wisselt het frequentiebereik van Instructie voor 20.000 - 40.000 hart. De vaste frequentie is vastgesteld op 55.000 Hz. milieubescherming We raden aan de schakelaarstand om de 2-3 weken te wijzigen.