Download Print this page

Delta WATERFALL 190 Manual page 2

Single lever bar faucet

Advertisement

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
RP31832
Spout Assembly
Ensamble del Tubo de Salida
Bec
RP6100
Aerator
Aireador
Aérateur
RP31833
Spout Bonnet
Bonete de Salida
Embase de Bec
RP31834
Spout Retainer
Retenedor de Salida
Fixation du Bec
RP31835
O Rings
Anillos "O"
Joints Toriques
RP31837
Body & Base
Cuerpo y Base
Corps et Base
RP6052
Gasket
Empaque
Joint
RP6056
Nut & Washer
Tuerca y Arandela
Écrou et Rondelle
Accessory Order Only
Sólo Accessorio
Accessoire livrable séparément
RP32638
Thick Tile Mounting Kit–Increases mounting
capability to 2 1/2"
Juego de Herramientas para Instalación en Losas
Gruesas– Aumenta la capacidad de la montura
a 2 1/2"
Kit de montage sur surface épaisse en carreaux –
Accroît l'épaisseur admissible à 2 1/2 po
32178
Rev.A
RP21469
RP152
Handle w/Set Screw and Button
Set Screw
Manija con Tornillo de Presión y Botón
Tornillo de Presión
Poignée avec Vis de Calage et Bouton
Vis de Calage
RP28906
RP250
Red/Blue Button
Adjusting Ring
Botón: Rojo/Azul
Anillo de Ajuste
Bouton-Rouge/Bleu
Anneau de Réglage
RP50
RP31838
Cap w/Adjusting Ring
Sleeve and Gasket
Tapón con Anillo de Ajuste
Manguito y Empaque
Embase avec Anneau de Réglage
Manchon et Joint
RP61
Cam & Packing
Leva y Empaque
Camet et Garniture
RP70
Ball Assembly–Stainless Steel
Ensamble de Bola–Acero Inoxidable
RP4993
Rotule–Acier Inoxydable
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressort
RP6893
Bracket
Abrazadera
Support
RP12691
Spacer
Separador
Pièce D'espacement
RP5785
Nut & Wrench
Tuerca y Llave
Écrou et Clé
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrous de Branchement
RP6050
Spout Hose
Manguera de Salida
Tuyau de Bec
3
1/8" (3.2 mm)
1/8 po (3.2 mm)
1
MAINTENANCE
If faucet leaks from under handle:
If faucet leaks from spout outlet:
DO NOT tighten the cap assembly. Remove
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball
handle and tighten adjusting ring (1).
Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Seats & Springs
(4)–Repair Kit RP4993.
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and
If faucet exhibits very low flow
Cam & Packing (3)–Repair Kit RP61.
A. Remove and clean Aerator, or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and
MANTENIMIENTO
Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo
Si la llave tiene filtración por la boca del tubo de
de la manija:
salida de agua:
NUNCA apriete el ensamble de la tapa. Quite la
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace
manija y apriete el anillo de ajuste (1).
el ensamble de bola (2)–Equipo de Reparación
RP70 y los Asientos y Resortes (4)–Equipo de
Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS
Reparación RP4993.
DE AGUA–Reemplace el ensamble de labola–Equipo
de Reparación (2) RP70 y el Ensamble de la Leva–
Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo:
Equipo de Reparación (3) RP61.
A. Quite y limpie el Aireador, o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie
ENTRETIEN
Le robinet fuit par le dessous de la poignée :
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
Ne serrez jamais l'embase. Retirez la poignée et
COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille (2) (kit de
serrez l'anneau de réglage (1).
réparation RP70) ainsi que les sièges et les ressorts
(4) (kit de réparation RP4993).
Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU. Remplacez
la bille kit de réparation (2) RP70 et la came. Kit de
Si le débit du robinet est très faible :
réparation (3) RP61.
A. Enlevez et nettoyez l'aérateur, ou
B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt aux sièges et
1
3
2
4
Springs (4) of any debris.
los Asientos y Resortes (4) de cualquier escombro.
aux ressorts (4).
4
32178
Rev.A

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Waterfall n190