Makita HR140D Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HR140D:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Rotary Hammer
Brezžično vrtalno kladivo
SL
Çekiçi rrotullues me bateri
SQ
Безжична ударна
BG
бормашина
HR
Bežična udarna bušilica
Безжична чекан-дупчалка
МК
Бежична ударна бушилица
SR
Ciocan rotopercutor cu
RO
acumulator
UK
Бездротовий перфоратор
Аккумуляторный
RU
Перфоратор
HR140D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
12
18
24
31
37
44
50
57
64

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR140D

  • Page 1 РЪКОВОДСТВО ЗА бормашина ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична чекан-дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична ударна бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ciocan rotopercutor cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий перфоратор ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО Перфоратор ЭКСПЛУАТАЦИИ HR140D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.11 Fig.14 Fig.12 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20 Fig.21 Fig.18 Fig.22...
  • Page 5 Fig.23 Fig.24 Fig.25 Fig.26...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HR140D Drilling capacities Concrete 14 mm Steel 10 mm Wood 13 mm No load speed 0 - 850 min Blows per minute 0 - 4,900 min Overall length 246 mm Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max...
  • Page 7 15. Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge and the bit are 12. Use the batteries only with the products removed before handing the tool to other specified by Makita. Installing the batteries to person. non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 8: Functional Description

    Tips for maintaining maximum Battery protection system battery life The tool is equipped with a battery protection system. Charge the battery cartridge before completely This system automatically cuts off power to the motor to discharged. Always stop tool operation and extend battery life. charge the battery cartridge when you notice The tool will automatically stop during operation if the less tool power. tool and/or battery are placed under one of the following Never recharge a fully charged battery car- conditions: tridge.
  • Page 9 Lighting up the front lamp ASSEMBLY ► Fig.4: 1. Switch trigger 2. Lamp CAUTION: Always be sure that the tool is CAUTION: Do not look in the light or see the switched off and the battery cartridge is removed source of light directly. before carrying out any work on the tool.
  • Page 10: Operation

    Dust cup set OPERATION Optional accessory CAUTION: Always use the side grip (auxiliary NOTICE: If you purchase the dust cup set as handle) and firmly hold the tool by both side grip optional accessory, the standard side grip cannot and switch handle during operations. be used with the dust cup set being installed on CAUTION: the tool.
  • Page 11: Maintenance

    Also, the drill chuck will come off when reversing the tool. CAUTION: These accessories or attachments NOTICE: Pressing excessively on the tool will are recommended for use with your Makita tool not speed up the drilling. In fact, this excessive specified in this manual. The use of any other pressure will only serve to damage the tip of your drill accessories or attachments might present a risk of bit, decrease the tool performance and shorten the injury to persons. Only use accessory or attachment service life of the tool.
  • Page 12: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: HR140D Vrtalne zmogljivosti Beton 14 mm Jeklo 10 mm 13 mm Hitrost brez obremenitve 0 – 850 min Udarci na minuto 0 – 4.900 min Celotna dolžina 246 mm Nazivna napetost D.C. 10,8 V - 12 V (največ) Standardni baterijski vložek BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Neto teža...
  • Page 13 15. Preden podate orodje drugi osebi, se vedno prepričajte, da je orodje izklopljeno, akumula- 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi torska baterija in nastavek pa sta odstranjena. Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali SHRANITE TA NAVODILA. puščanja elektrolita. SHRANITE TA NAVODILA.
  • Page 14: Opis Delovanja

    Nasveti za ohranjanje največje Sistem za zaščito akumulatorja zmogljivosti akumulatorja Orodje je opremljeno s sistemom za zaščito akumula- Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti torja. Sistem samodejno prekine napajanje motorja, da izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo se podaljša življenjska doba akumulatorja. moč, vedno ustavite delovanje orodja in napol- Orodje se bo samodejno zaustavilo med delovanjem, nite baterijski vložek. če sta orodje in/ali akumulator zamenjana pod nasle- Nikoli znova ne polnite popolnoma napol- dnjimi pogoji: njenega baterijskega vložka.
  • Page 15 Vklop sprednje lučke MONTAŽA ► Sl.4: 1. Sprožilno stikalo 2. Lučka POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- svetlobe. torska baterija odstranjena. Za vklop svetilke pritisnite sprožilno stikalo. Lučka sveti, Stranski ročaj (pomožni ročaj) dokler je pritisnjeno sprožilno stikalo. Lučka se izklopi približno 10 sekund zatem, ko spustite sprožilno stikalo.
  • Page 16 Če želite odstraniti komplet s protiprašnim pokrovom, Protiprašni pokrov (dodatni pribor) primite steblo protiprašnega pokrova in ga izvlecite. ► Sl.21: 1. Protiprašni pokrov Pri delu nad višino glave uporabljajte protiprašni pokrov, ki preprečuje padanje prahu na uporabnika in orodje. OPOMBA: Če se pokrovček sname s protiprašnega Protiprašni pokrov namestite na nastavek, kot je to pokrova, ga namestite tako, da je natisnjena stran prikazano na sliki. Protiprašni pokrov lahko uporabljate obrnjena navzgor in se utor pokrovčka prilega notra- pri nastavkih z naslednjimi merami. njemu robu priključka. ► Sl.22 Model Premer nastavka Protiprašni pokrov 5 6 mm – 14,5 mm Kavelj Protiprašni pokrov 9 12 mm – 16 mm ► Sl.13: 1. Protiprašni pokrov Dodatna oprema Komplet s protiprašnim pokrovom POZOR: Kadar obešate orodje na kavelj, vedno odstranite akumulator.
  • Page 17: Dodatna Oprema

    POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so vrtalni nastavek izjemno visoke sile. predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je POZOR: Zagozdeni vrtalni nastavek lahko opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi enostavno odstranite, tako da nastavite stikalo za drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost...
  • Page 18 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: HR140D Kapacitetet e shpimit Beton 14 mm Çelik 10 mm 13 mm Shpejtësia pa ngarkesë 0 - 850 min Goditje në minutë 0 - 4 900 min Gjatësia totale 246 mm Tensioni nominal D.C. 10,8 V - 12 V maks Kutia standarde e baterisë BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B...
  • Page 19 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e 15. Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në dhe kutia e baterisë dhe puntoja të jetë e hequr produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, përpara se t’ia dorëzoni veglën një personi tjetër.
  • Page 20 Këshilla për të ruajtur Sistemi i mbrojtjes së baterisë jetëgjatësinë maksimale të Vegla është e pajisur me një sistem për mbrojtjen e baterisë baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht energjinë në motor për të zgjatur jetëgjatësinë e baterisë. Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë punës nëse plotësisht. Gjithmonë ndaloni punën me vegla dhe/ose bateria janë vendosur sipas një prej pajisjen dhe ngarkoni baterinë kur vëreni ulje kushteve të mëposhtme: të fuqisë së pajisjes. I mbingarkuar: Asnjëherë...
  • Page 21 Ndezja e llambës së përparme MONTIMI ► Fig.4: 1. Këmbëza e çelësit 2. Llamba KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla KUJDES: Mos e shikoni direkt dritën ose të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr burimin e dritës. përpara se të kryeni ndonjë punë në vegël. Tërhiqni çelësin për të ndezur llambën. Llamba Mbajtëse anësore (dorezë...
  • Page 22 Për të hequr punton e shpimit, tërhiqni poshtë deri Kupa kundër pluhurit (aksesor në fund kapakun e mandrinos dhe nxirreni punton e opsional) shpimit jashtë. ► Fig.20: 1. Puntoja 2. Kapaku i mandrinos Përdorni kupën kundër pluhurit për të parandaluar Për të hequr kompletin e kupës kundër pluhurit, mbani shpërndarjen e pluhurit mbi vegël dhe mbi veten tuaj bazën e kupës kundër pluhurit dhe nxirreni. gjatë punimeve të shpimit në tavan. Bashkëngjitni ► Fig.21: 1. Kupa kundër pluhurit kupën kundër pluhurit në punto siç tregohet në figurë. Përmasa e puntove ku mund të bashkëngjitet kupa SHËNIM: Nëse kapaku hiqet nga kupa kundër kundër pluhurit është si më poshtë. pluhurit, bashkojeni me anën e printuar lart në mënyrë që kanali në kapak të puthitet me pjesën e Modeli Diametri i puntos brendshme të periferisë së aksesorit. Kupa kundër pluhurit 5 6 mm - 14,5 mm ► Fig.22 Kupa kundër pluhurit 9 12 mm - 16 mm Grepi ► Fig.13: 1. Kupa kundër pluhurit Kompleti i kupës kundër pluhurit...
  • Page 23 KUJDES: Mbajeni veglën fort dhe bëni kujdes kur maja e puntos fillon të depërtojë përmes KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca objektit që po punohet. Gjatë depërtimit të puntos rekomandohen për përdorim me veglën Makita të në anën e kundërt të objektit mbi vegël/majën e përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve puntos ushtrohet një forcë e madhe shpuese. apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat KUJDES: Maja e puntos e ngecur mund të...
  • Page 24: Предупреждения За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: HR140D Работен капацитет при Бетон 14 мм пробиване Стомана 10 мм Дърво 13 мм Обороти на празен ход 0 – 850 мин Удари в минута 0 – 4 900 мин Обща дължина 246 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 10,8 V – 12 V макс. Стандартна акумулаторна батерия BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Тегло нето 1,9 – 2,6 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат...
  • Page 25 Запазете всички предупрежде- 14. Някои материали съдържат химикали, които е възможно да са токсични. Вземете ния и инструкции за справка в предпазни мерки, за да предотвратите вдишването на прах и контакта с кожата. бъдеще. Следвайте информацията на доставчика за Терминът "електрически инструмент" в предупреж- безопасната...
  • Page 26: Описание На Функциите

    здраво инструмента и акумулаторната батерия. ите към неодобрени продукти може да предиз- Ако не държите здраво инструмента и акумулатор- вика пожар, прегряване, взрив или изтичане на ната батерия, те могат да се изплъзнат от ръцете електролит. ви и да доведат до повреждане на инструмента и ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ акумулаторната батерия или нараняване. ИНСТРУКЦИИ. ► Фиг.1: 1. Червен индикатор 2. Бутон 3. Акумулаторна батерия ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- нални акумулаторни батерии на Makita. При За да извадите акумулаторната батерия, я плъз- използване на различни от акумулаторните бате- нете извън инструмента, плъзгайки същевременно рии на Makita или стари акумулаторни батерии бутона в предната част на акумулаторната батерия. може да се получи пръскане на акумулаторната За да поставите акумулаторната батерия, израв- батерия, което да доведе до пожар, нараняване нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в или повреда. Това също ще анулира гаранцията корпуса и го плъзнете на мястото му. Вмъкнете го на Makita за инструмента и зарядното устройство докрай, докато ключалката го задържи на място с...
  • Page 27 Претоварване: Включване на предната лампичка Инструментът се използва по начин, който налага използването на прекалено много ток. ► Фиг.4: 1. Пусков прекъсвач 2. Лампа В този случай изключете инструмента и спрете опе- рацията, която претоварва инструмента. След това ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в свет- отново включете инструмента, за да продължите. линния източник. Ако инструментът не стартира отново, батерията е прегряла. При това положение оставете акуму- Натиснете пусковия прекъсвач, за да включите латорната батерия да изстине, преди да включите лампата. Лампата свети, докато пусковият прекъс- инструмента отново. вач е натиснат. Лампата се самоизключва около 10 секунди след отпускане на пусковия прекъсвач. Ниско напрежение на батерията: Оставащият капацитет на акумулаторната батерия ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте суха кърпа, за да е твърде малък, за да може да осигури работа на изчистите полепналата по лупата на лампата инструмента. Ако включите инструмента, двигателят мръсотия. Внимавайте да не надраскате лупата стартира, но скоро след това спира. При такава на лампата, тъй като това ще влоши осветяването. ситуация извадете и заредете батерията.
  • Page 28 Само въртене Ограничител за дълбочина За пробиване в дърво, метал или пластмаса, завър- Ограничителят за дълбочина е удобен за проби- тете превключвателя за смяна на режима на работа ване на отвори с еднаква дълбочина. Разхлабете до символа . Използвайте пробивен накрайник страничната ръкохватка и вмъкнете ограничителя или свредло за дърво. за дълбочина в отвора на страничната ръкохватка. ► Фиг.7: 1. Превключвател за смяна на режима на Регулирайте ограничителя до желаната дълбочина и работа затегнете здраво страничната ръкохватка. ► Фиг.12: 1. Отвор 2. Ограничител за дълбочина ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че ограничителят не СГЛОБЯВАНЕ докосва основното тяло на инструмента при зак- репването му. ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви Капачка за прах (допълнителна дейности по инструмента, задължително про- принадлежност) верете...
  • Page 29 ► Фиг.15: 1. Дистанционен елемент 2. Пружина Експлоатация ► Фиг.16 Монтирайте страничната ръкохватка (основата ВНИМАНИЕ: Когато работите с инстру- за допълнителната ръкохватка и ръкохватката, мента винаги използвайте страничната ръко- извадена от стандартната странична ръкохватка) хватка (спомагателна ръкохватка) и дръжте така, че каналът на ръкохватката да попадне между здраво едновременно страничната ръкохватка издатините на дистанционния елемент. Завъртете и дръжката на ключа. ръкохватката по часовниковата стрелка, за да я закрепите. ВНИМАНИЕ: Преди работа се уверете, че ► Фиг.17: 1. Странична ръкохватка...
  • Page 30 ментът може рязко да завърти обратно, ако не ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването го държите здраво. на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ВНИМАНИЕ: Малките обработвани ръководство. Използването на други аксесоари детайли трябва винаги да се закрепват в мен- или накрайници може да доведе до опасност от...
  • Page 31: Sigurnosna Upozorenja

    HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: HR140D Kapaciteti bušenja Beton 14 mm Čelik 10 mm Drvo 13 mm Brzina bez opterećenja 0 - 850 min Udarci po minuti 0 - 4.900 min Ukupna dužina 246 mm Nazivni napon DC 10,8 V - maks. 12 V Standardna baterija BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Neto težina...
  • Page 32 12. Dok je alat u radu, ne usmjeravajte ga prema osobama u blizini. Nastavak bi mogao izletjeti i 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima nekoga ozbiljno ozlijediti. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rija u neprikladne proizvode može dovesti do 13. Ne dodirujte nastavak, dijelove u blizini požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja nastavka ili izradak neposredno nakon rada;...
  • Page 33 Prikaz preostalog kapaciteta baterije FUNKCIONALNI OPIS Samo za baterijske uloške s indikatorom OPREZ: ► Sl.2: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru Prije podešavanja ili provjere rada alata obavezno provjerite je li stroj isključen i Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- baterija uklonjena. vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora zasvijetlit će na nekoliko sekundi. Umetanje ili uklanjanje baterije Žaruljice indikatora Preostali kapacitet OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili uklanjanja baterije.
  • Page 34 Rad prekidača za promjenu smjera Podmazivanje ► Sl.5: 1. Ručica prekidača za promjenu smjera Na usadni kraj nastavka za bušenje unaprijed nanesite malu količinu maziva (približno 0,5 - 1 g). OPREZ: Uvijek provjerite smjer vrtnje prije rada. To podmazivanje brzostezne glave osigurava lakši rad i duži vijek trajanja alata. OPREZ: Koristite prekidač za promjenu smjera tek kad se alat do kraja zaustavi. Promjena Postavljanje ili uklanjanje nastavka smjera vrtnje prije zaustavljanja može oštetiti alat. za bušenje OPREZ: Kad alat ne radi, uvijek postavite ručicu prekidača za promjenu smjera vrtnje u Prije postavljanja nastavka za bušenje očistite usadni...
  • Page 35 NAPOMENA: Nemojte upotrebljavati komplet čašica za prašinu ako bušite u metalu ili sličnim materijalima. Može doći do oštećenja kompleta čašica za prašinu zbog vrućine koju proizvodi sitna OPREZ: Tijekom rada uvijek se koristite boč- metalna prašina ili slično. Nemojte postavljati ili ukla- nom ručkom (pomoćnom ručkom) i čvrsto držite njati komplet čašica za prašinu dok je nastavak za alat za bočnu ručku i ručku sa sklopkom. bušenje umetnut u alat. Tako se može oštetiti komplet OPREZ: Prije rada uvijek provjerite je li izra- čašica za prašinu i prouzročiti propuštanje prašine.
  • Page 36: Dodatni Pribor

    „rotacija s udarnim bušenjem” kada je na alat montirana brzostezna glava. U protivnom, brzostezna glava može se oštetiti. OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- Osim toga, brzostezna glava će ispasti kada promije- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita nite smjer vrtnje alata. navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- NAPOMENA: Jače pritiskanje alata neće ubrzati čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak...
  • Page 37 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: HR140D Капацитет на дупчење Бетон 14 мм Челик 10 мм Дрво 13 мм Брзина без оптоварување 0 - 850 мин. Удари во минута 0 - 4.900 мин. Вкупна должина 246 мм Номинален напон D.C. 10,8 V - 12 V максимално Стандардна касета за батерија BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Нето тежина 1,9 - 2,6 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава.
  • Page 38 Чувајте ги сите 14. Некои материјали содржат хемикалии што можат да бидат отровни. Избегнувајте предупредувања и упатства вдишување на прашината и избегнувајте контакт на прашината со кожата. Следете за да може повторно да ги ги упатствата од производителот на прочитате. материјалот.
  • Page 39 што се однесуваат на фрлање во отпад на ВНИМАНИЕ: Држете ги алатот и касетата батеријата. за батеријата цврсто кога ја монтирате или 12. Користете ги батериите само со вадите касетата за батеријата. Ако не ги држите производите назначени од Makita. цврсто алатот и касетата за батеријата, тие може Монтирањето батерии на неусогласените да се лизнат од вашите раце и да дојде до нивно производи може да резултира со пожар, оштетување, како и до телесна повреда. прекумерна топлина, експлозија или...
  • Page 40 Низок напон на батеријата: Прекинувач за обратна акција Преостанатиот капацитет на батеријата е премал и алатот не може да работи. Ако го вклучите алатот, ► Сл.5: 1. Рачка на прекинувачот за обратна акција моторот работи уште малку, но набрзо запира. Во оваа ситуација, извадете ја и наполнете ја ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте ја батеријата. насоката на ротација пред работата. Укажување на преостанатиот ВНИМАНИЕ: Користете го прекинувачот за обратна акција само откако алатот целосно ќе капацитет на батеријата запре. Променувањето на насоката на ротација...
  • Page 41 Странична дршка (помошна Чаша за прав (опционален дршка) додаток) Користете ја чашата за прав за да не паѓа прав врз ВНИМАНИЕ: Секогаш користете ја алатот и врз вас кога дупчите на висина над главата. страничната дршка за да обезбедите безбедна Прицврстете ја чашата за прав за бургијата како што работа. е покажано на сликата. Чашата за прав може да се ВНИМАНИЕ: По монтирањето или прикачи на бургии со следниве големини. прилагодувањето на страничниот држач, Модел Дијаметар на бургија проверете дали тој е цврсто затегнат. Чаша за прав 5 6 мм - 14,5 мм...
  • Page 42 Ударно дупчење НАПОМЕНА: Ако поврзете правосмукалка на комплетот со чаша за прав, извадете ја чашата за прав пред да ја поврзете правосмукалката. ВНИМАНИЕ: Доаѓа до голема и ненадејна ► Сл.19: 1. Капаче за прав вртлива сила што делува врз алатот/бургијата кога ќе дојде до продирање на дупката, кога За да ја отстраните бургијата, повлечете го дупката ќе се затне од распрсканите честици штитникот за главата на дупчалката докрај и или кога ќе удри во армирани шипки вградени извлечете ја бургијата. во бетонот. Секогаш користете ја страничната ► Сл.20: 1. Бургија 2. Штитник за глава на дршка (помошната рачка) и цврсто држете го дупчалката алатот за страничната дршка и за дршката За да го отстраните комплетот со чаша за прав, на прекинувачот во текот на работењето. Во држете го долниот дел на чашата за прав и...
  • Page 43 сопирање на дупчалката е монтиран на алатот. Клинот за сопирање на дупчалката може да се ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци оштети. се препорачуваат за користење со алатот од Исто така, клинот за сопирање на дупчалката ќе Makita дефиниран во упатството. Со користење излезе кога алатот ротира во обратна насока. друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот ЗАБЕЛЕШКА: Притискањето силно врз и додатоците само за нивната назначена намена. алатот нема да го забрза дупчењето. Всушност, овој прекумерен притисок само ќе го оштети...
  • Page 44: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: HR140D Капацитет бушења Бетон 14 мм Челик 10 мм Дрво 13 мм Брзина без оптерећења 0 – 850 мин Број удара у минуту 0 – 4.900 мин Укупна дужина 246 мм Номинални напон DC 10,8 V – 12 V макс. Стандардни уложак батерије BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Нето тежина 1,9–2,6 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. •...
  • Page 45 са одлагањем батерије. безбедносне податке добављача материјала. 12. Батерије користите само са производима 15. Увек се уверите да је алат искључен и да које је навела компанија Makita. Постављање су уложак батерије и бургија уклоњени пре батерије на производе који нису усаглашени него што дате алат другој особи.
  • Page 46 Савети за максимално трајање Систем за заштиту батерије батерије Овај алат је опремљен системом за заштиту Напуните уложак батерије пре него што се батерије. Овај систем аутоматски прекида напајање потпуно испразни. Сваки пут прекините рад мотора како би продужио век трајања батерије. са алатом и напуните уложак батерије када Алат ће аутоматски прекинути са радом ако се алат приметите да је снага алата слабија. и/или батерија ставе у неко од следећих стања: Никада...
  • Page 47 Укључивање предње лампе СКЛАПАЊЕ ► Слика4: 1. Окидач прекидача 2. Лампа ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла ПАЖЊА: Немојте да гледате у лампу ни на алату увек проверите да ли је он искључен директно у извор светлости. и да ли је уложак батерије уклоњен. Притисните окидач прекидача да бисте укључили Бочни...
  • Page 48 ► Слика20: 1. Бургија 2. Поклопац стезне главе Посуда за прашину (опциони Да бисте уклонили комплет посуде за прашину, прибор) држите корен посуде за прашину и извуците је. ► Слика21: 1. Посуда за прашину Користите посуду за прашину да бисте спречили да прашина пада преко алата и вас приликом бушења НАПОМЕНА: Ако поклопац падне са посуде за изнад висине главе. Закачите посуду за прашину прашину, причврстите га са одштампаном страном на бургију као што је приказано на слици. Величина нагоре тако да жлебови на поклопцу улегну у бургија на које може да се прикачи посуда за унутрашњи обод наставка. прашину је следећа. ► Слика22 Модел Пречник бургије Кука Посуда за прашину 5 6 мм – 14,5 мм Посуда за прашину 9 12 мм – 16 мм Опциони додатни прибор ► Слика13: 1. Посуда за прашину ПАЖЊА: Увек уклоните батерију када алат Комплет посуде за прашину качите помоћу куке. ПАЖЊА: Никада немојте да качите алат...
  • Page 49 ПАЖЊА: Држите алат чврсто и будите пажљиви у тренутку када бургија почне да пробија предмет обраде. У тренутку пробијања рупе, на алат/бургију делује огромна сила. ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita ПАЖЊА: Заглављена бургија се може описаним у овом упутству за употребу. једноставно уклонити подешавањем прекидача Употреба друге опреме и прибора може да доведе...
  • Page 50 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: HR140D Capacităţi de găurire Beton 14 mm Oţel 10 mm Lemn 13 mm Turaţie în gol 0 - 850 min Lovituri pe minut 0 - 4.900 min Lungime totală 246 mm Tensiune nominală 10,8 V - 12 V cc. max Cartuş acumulator standard BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Greutate netă...
  • Page 51 Păstraţi toate avertismentele şi 14. Unele materiale conţin substanţe chimice care pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi instrucţiunile pentru consultări evitaţi contactul cu pielea. Respectaţi instrucţi- unile de siguranţă ale furnizorului. ulterioare. 15. Asigurați-vă întotdeauna că mașina este Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la oprită, iar cartușul acumulatorului și capul maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea...
  • Page 52 Respectaţi normele naţionale privind elimina- inte de montarea sau demontarea cartuşului de rea la deşeuri a acumulatorului. acumulator. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- ATENŢIE: Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acu- relor în produse neconforme poate cauza incen- mulatorului la montarea sau demontarea cartuşu- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
  • Page 53 Tensiune scăzută acumulator: Funcţia inversorului Capacitatea rămasă a acumulatorului este prea scă- zută, iar maşina nu va funcţiona. Dacă porniţi maşina, ► Fig.5: 1. Pârghie de inversor motorul funcţionează din nou, dar se opreşte imediat. În această situație, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul. ATENŢIE: Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de utilizare. Indicarea capacităţii rămase a ATENŢIE: Folosiţi inversorul numai după ce acumulatorului maşina s-a oprit complet. Schimbarea sensului de rotaţie înainte de oprirea maşinii poate avaria maşina. Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator ATENŢIE: ► Fig.2: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare Atunci când nu folosiţi maşina,...
  • Page 54 Capac antipraf (accesoriu opţional) ASAMBLARE Folosiţi capacul antipraf pentru a preveni curgerea ATENŢIE: prafului pe maşină şi pe dumneavoastră atunci când Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina executaţi operaţii de găurire deasupra capului. Ataşaţi este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos capacul antipraf pe burghiu după cum se vede în figură. înainte de a executa orice lucrări la maşină. Dimensiunile burghielor la care poate fi ataşat capacul antipraf sunt următoarele. Mâner lateral (mâner auxiliar) Model Diametrul burghiului ATENŢIE: Folosiţi întotdeauna mânerul lateral Capac antipraf 5 6 mm - 14,5 mm pentru a garanta siguranţa utilizării.
  • Page 55 Pentru a scoate setul de capace antipraf, țineți baza Nu aplicaţi o presiune mai mare dacă gaura se înfundă capacului antipraf și trageți-l afară. cu aşchii sau particule. În schimb, lăsaţi maşina să ► Fig.21: 1. Capac antipraf funcţioneze în gol şi scoateţi parţial capul de burghiu din gaură. Repetând această operaţie de mai multe NOTĂ: În cazul în care capacul se desprinde de pe ori, gaura va fi curăţată şi veţi putea continua găurirea capacul antipraf, atașați-l cu partea imprimată orien- normală. tată în sus, astfel încât canelura de pe capac să se NOTĂ: Când acţionaţi maşina fără sarcină poate apă- angreneze în periferia interioară a accesoriului. rea o rotaţie excentrică a capului de burghiu. Maşina ► Fig.22 se autocentrează în timpul funcţionării. Aceasta nu afectează precizia de găurire. Cârlig Găurirea în lemn sau metal Accesoriu opţional ATENŢIE: ATENŢIE: Ţineţi maşina ferm şi procedaţi cu Scoateţi întotdeauna acumulatorul atenţie atunci când capul de burghiu trece prin atunci când agăţaţi unealta de agăţătoare.
  • Page 56: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Capete de burghiu cu plăcuţe de carburi metalice (capete cu plăcuţe de carburi metalice SDS-Plus) •...
  • Page 57: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HR140D Максимальний діаметр Бетон 14 мм свердління Сталь 10 мм Деревина 13 мм Швидкість у режимі холостого ходу 0—850 хв Ударів за хвилину 0—4 900 хв Загальна довжина 246 мм Номінальна напруга 10,8—12 В пост. струму Стандартна касета з акумулятором BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Маса нетто 1,9—2,6 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
  • Page 58 Під час холодної погоди або якщо інстру- ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО мент довго не використовувався, його слід розігріти, давши попрацювати якийсь час ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ на холостому ході. Це розм’якшить мастило. Якщо не провести розігрів, працювати з БЕЗПЕКИ інструментом буде важко. Обов’язково забезпечте надійну опору. При виконанні...
  • Page 59 щоб він не міг рухатися в пакуванні. Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у Дотримуйтеся норм місцевого законодав- корпусі та вставити касету на місце. Її необхідно ства щодо утилізації акумуляторів. вставити повністю, аж доки не почуєте клацання. 12. Використовуйте акумулятори лише з Якщо на верхній частині кнопки помітний червоний виробами, указаними компанією Makita. індикатор, це означає, що касета з акумулятором Установлення акумуляторів у невідповідні установлена не до кінця. вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. з акумулятором повністю, аж поки червоний...
  • Page 60 Низька напруга акумулятора Робота перемикача реверсу Залишкова ємність акумулятора занадто низька, тому інструмент не буде працювати. Якщо ввімкнути інстру- ► Рис.5: 1. Важіль перемикача реверсу мент, двигун запуститься, проте незабаром зупи- ниться. У такому разі вийміть і зарядіть акумулятор. ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи обов’язково перевіряйте напрям обертання. Відображення залишкового ОБЕРЕЖНО: Перемикач реверсу можна заряду акумулятора використовувати тільки після повної зупинки інструмента. Зміна напрямку обертання до пов- Тільки для касет з акумулятором, які мають ної зупинки інструмента може призвести до його...
  • Page 61 Пилозахисний ковпачок ЗБОРКА (додаткове приладдя) ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, Використовуйте пилозахисний ковпачок для запобі- що прилад вимкнено, а касету з акумулятором гання падінню пилу на інструмент та на себе під час знято, перш ніж проводити будь-які роботи з свердління. Установіть пилозахисний ковпачок на інструментом. свердло, як показано на малюнку. Розміри свердел, на які можна встановлювати пилозахисний ковпачок Бокова рукоятка (допоміжна такі. ручка) модель Діаметр свердла Пилозахисний ковпачок 5 6 — 14,5 мм ОБЕРЕЖНО: Для забезпечення безпечної Пилозахисний ковпачок 9 12 — 16 мм...
  • Page 62 ► Рис.19: 1. Пилозахисний ковпачок Робота в режимі ударного свердління Щоб зняти свердло, потягніть униз кришку патрона та витягніть свердло. ОБЕРЕЖНО: Під час пробивання отвору до ► Рис.20: 1. Свердло 2. Кришка патрона інструмента/свердла прикладається величезне зусилля, Щоб зняти комплект пилозахисних ковпачків, утри- коли отвір забивається уламками та частинками або у муйте його основу та витягуйте комплект. разі удару свердла об арматуру в бетоні. Обов’язково ► Рис.21: 1. Пилозахисний ковпачок використовуйте бокову рукоятку (допоміжна ручка) та міцно тримайте інструмент за бокову рукоятку та ПРИМІТКА: Якщо ковпачок від’єднується від ручку з вимикачем під час роботи. Недотримання цієї пилозахисного ковпачка, установіть його перфо- вимоги може призвести до втрати контролю над інстру- рованою частиною догори таким чином, щоб паз...
  • Page 63: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Свердло з твердосплавним наконечником (біти...
  • Page 64: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HR140D Максимальный диаметр Бетон 14 мм сверления Сталь 10 мм Дерево 13 мм Число оборотов без нагрузки 0 - 850 мин Ударов в минуту 0 - 4 900 мин Общая длина 246 мм Номинальное напряжение 10,8 - 12 В пост. тока, макс. Стандартный блок аккумулятора BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Масса нетто 1,9 - 2,6 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
  • Page 65 Сохраните брошюру с инструк- 13. Сразу после окончания работ не прикасай- тесь к обрабатываемой детали, головке циями и рекомендациями для сверла или к деталям в непосредственной близости от нее. Головка сверла может быть дальнейшего использования. очень горячей и обжечь кожу. Термин "электроинструмент" в предупреждениях отно- 14.
  • Page 66: Описание Работы

    ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте ИНСТРУКЦИИ. аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- ный индикатор не был виден. В противном случае аккумуляторный блок может выпасть из ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- инструмента и нанести травму вам или другим менные аккумуляторные батареи Makita. людям. Использование аккумуляторных батарей, не про- изведенных Makita, или батарей, которые были ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных подвергнуты модификациям, может привести к усилий при установке аккумуляторного блока. взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- Если блок не двигается свободно, значит он встав- дению имущества. Это также автоматически анну-...
  • Page 67 Низкое напряжение аккумуляторной батареи: ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы Уровень оставшейся емкости аккумулятора слишком лампы используйте сухую ткань. Не допускайте низкий, и инструмент не работает. При включении возникновения царапин на линзе лампы, так как инструмента электродвигатель запускается и вскоре это приведет к снижению освещенности. останавливается. В этом случае снимите и зарядите аккумулятор. Действие реверсивного Индикация оставшегося заряда переключателя аккумулятора ► Рис.5: 1. Рычаг реверсивного переключателя Только для блоков аккумулятора с ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- индикатором ряйте направление вращения. ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке...
  • Page 68 Колпак для пыли СБОРКА (дополнительная принадлежность) ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- либо работ с инструментом обязательно Используйте колпак для пыли для предотвращения убедитесь, что инструмент отключен, а блок падения пыли на инструмент и на вас при выпол- аккумулятора снят. нении сверления над головой. Прикрепите колпак для пыли к сверлу, как показано на рисунке. Размер Боковая ручка (вспомогательная сверл, к которым можно прикрепить колпак для рукоятка) пыли, следующий. Модель Диаметр сверла ВНИМАНИЕ: Для обеспечения безопасно- Колпак для пыли 5 6 мм - 14,5 мм...
  • Page 69 Сверление с ударным действием ПРИМЕЧАНИЕ: В случае использования пыле- соса совместно с колпаком для пыли в сборе перед подсоединением снимите крышку колпака ВНИМАНИЕ: Когда инструмент/головка для пыли. сверла начинает выходить из материала при ► Рис.19: 1. Крышка колпака для пыли завершении отверстия или когда отверстие забивается стружкой или частицами, а также при Чтобы снять головку сверла, нажмите вниз на попадании на пруток арматуры при сверлении крышку патрона и вытащите головку сверла. бетона, возникает огромное мгновенное усилие на ► Рис.20: 1. Сверло 2. Крышка патрона инструмент/головку сверла. Всегда пользуйтесь Чтобы снять колпак для пыли в сборе, возьмитесь за боковой ручкой (вспомогательной рукояткой) основание колпака и потяните. и при работе крепко держите инструмент и за ► Рис.21: 1. Колпак для пыли боковую ручку, и за ручку с выключателем. Несоблюдение данного требования может приве- ПРИМЕЧАНИЕ: Если крышка отсоединилась от...
  • Page 70 режим "вращения с ударным действием", ПРИНАДЛЕЖНОСТИ если на инструменте установлен сверлильный патрон. Это может привести к повреждению свер- лильного патрона. Кроме того, при изменении направления враще- ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или ния сверлильный патрон отсоединится. приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в ПРИМЕЧАНИЕ: Чрезмерное нажатие на настоящем руководстве. Использование других инструмент не ускорит сверление. На самом принадлежностей или приспособлений может деле, чрезмерное давление только повредит привести к получению травмы. Используйте при- наконечник головки сверла, снизит производитель- надлежность или приспособление только по ука- ность инструмента и сократит срок его службы.
  • Page 72 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885597A969 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20170915...

This manual is also suitable for:

Hr140dsmj0088381849258

Table of Contents