Page 3
Wichtige Hinweise • Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen hergestellt. Trotzdem sollen Personen mit verminderten physischen, psychischen oder lokomotorischen Fähigkeiten und Personen mit mangelhaften Erfahrungen oder Kentnissen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden. Dieselbe Empfehlung gilt hinsichtlich des Gebrauchs des Geräts seitens minderjähriger Personen. •...
Page 4
• Attenzione: Durante il collocamento, pulizia o eliminazione dell’apparecchio fate attenzione a non danneggiare l’isolamento cioè le parti di raffreddamento. Cisì non inquinerete l’ambiente • Attenzione: Nonusate gli apparecchi elettrici all’interno dell’apparecchio tranne quelli che permette il produttore! • Dopo l’incasso o collocamento la presa della corrente elettrica deve essere raggiungibile! Avant la mise en service •...
Page 5
Antes de proceder à colocação em serviço • Este aparelho foi fabricado em conformidade com todas as normas de segurança em vigor; Recomenda-se no entanto que as pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas – ou não tendo experiência ou conhecimentos sufi cientes – utilizam o aparelho sob vigilância. A me- sma recomendação aplica-se aos menores.
Page 6
• Opozorilo: Pri namestitvi, čiščenju in odstranitvi aparata pazite, da ne poškodujete izolacije oz. delov hladilnega sistema. S tem preprečite tudi onesnaženje okolja. • Opozorilo: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti aparata razen tistih, ki jih dovoljuje proizvajalec hladilno zamrzovalnega aparata. •...
Page 7
Važna upozorenja BIH SRB MNE • Aparat je izrađen u skladu sa svim propisanim bezbednosnim standardima, no usprkos tome ne preporu- čujemo da ga bez adekvatnog nadzora koriste lica smanjenih fi zičkih, pokretnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnog znanja ili iskustava. Ista preporuka važi i za korišćenje aparata od strane maloletnih lica.
Page 8
• Advarsel: Ventilationshullerne på apparatet skal holdes rene og må ikke tildækkes. • Advarsel: Undlad at bruge andre redskaber end dem, som Gorenje anbefaler, når apparatet skal afrimes. • Advarsel: For at undgå forurening skal De være opmærksom på ikke at beskadige isoleringen eller kølesystemet på...
Page 9
• Varning: Undvik förorening genom att inte skada isoleringen eller kylrören på baksidan vid installation, rengöring och kassering av apparaten. • Varning: Använd inga elektriska tillbehör inuti apparaten, förutom de som uttryckligen rekommenderas av tillverkaren. • Se till att du kan komma åt kylskåpets strömsladd efter installationen! Før du tar apparatet i bruk •...
Page 10
Prieš pradedant naudoti • Prietaisas sukurtas pagal visus saugumo standartus; tačiau nerekomenduojama leisti neprižiūrint prietaisu naudotis sutrikusios psichikos asmenims, ar asmenims, kurie neturi tam reikiamos patirti- es ir žinių. Tos pačios rekomendacijos siūlomos ir nepilnamečiams, naudojantis prietaisu. • Demesio: Ventiliacinės prietaiso angos ar įmontuojami jo elementai visada turi būti švarūs ir apsa- ugoti nuo užkimšimo.
Page 11
• Hoiatus: Külmkapi sulatamisel ärge kasutage mingeid mehaanilisi abivahendeid, välja arvatud need, mis on tootja poolt soovitatud. • Pärast seadme paigaldamist peab seinakontakt jääma ligipääsetavaks! Fontos fi gyelmeztetések • A készülék valamennyi biztonsági előírással összhangban készült, ennek ellenére nem ajánlott, hogy csökkent fi...
Page 12
• Upozornenie: Vetracie otvory na spotrebiči, alebo zabudované prvky udržujte vždy čisté a odkryté. • Upozornenie: Nepoužívajte žiadne mechanické príslušenstvo pri rozmrazovaní chladničky, okrem takého, ktoré výslovne odporučí výrobca. • Upozornenie: Aby ste sa vyhli akémukoľvek znečisteniu, dávajte si pozor, aby ste nepoškodili izo- lačné, alebo chladiace rúrky v zadnej časti počas inštalácie, čistenia a manipulácie so spotrebičom.
Page 13
Перед початком роботи • Прилад виготовлений відповідно до діючих стандартів безпеки; Однак, ми не рекомендуємо самостійно користуватись приладом людям з фізичними вадами, психічними розладами, порушенням моторики або людям, у яких немає достатнього досвіду робот из такими приладами. Ті ж рекомендації щодо користування приладом стосуються і дітей. •...
Page 14
İlk çalıştırma • Bu cihaz, tüm ilgili güvenlik standartlarına uygun olarak üretilmiştir ancak fi ziksel, hareketle ilgili veya zihinsel yetileri bozuk, deneyimi olmayan veya nasıl kullanılacağını bilmeyen kişilerce gerekli gözetim olmadan kullanılmamalıdır. Cihazı kullanan çocuklar için de aynı tavsiyeler geçerlidir. •...
Refrigerator Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purpose for many years. Refrigerator is for domestic use only and is intended for storing fresh foods at the temperature higher than 0°C. Before Putting Into Use ........
• Ice and frost layer increase energy • The condenser on the rear wall should be consumption, so do clean the appliance as always clean, free of dust or any impurities. soon as the layer is 3-5 mm thick. • Always consider instructions stated in •...
Placing and Installation • The appliance with ventilation grid may be Choosing the Right Place placed close to the wall. The grid enables Place the appliance in a dry and regularly sufficient air circulation, required for ventilated room. Allowed ambient temperature adequate ventilation of the rear wall.
Description of the Appliance 1. Cabinet 2. Evaporator 3. Thermostat (in the rear) 4. Shelf 5. Hinge over 6. Door 7. Gasket 8. Adjustable feet 9. Ice box door 10. Door bar 11. Water pan NOTE: This figure is only a sketch of the refrigerator;...
Use a thermometer and measure the Storing Fresh Foods temperature in the individual compartments. Proper use of the appliance, adequately packed Place the thermostat in a glass vessel filled food, correct temperature and taking into with water. Temperature readings are most account hygienic precautions will substantially reliable few hours after steady state is influence the quality of the food stored.
Changing the Direction of Opening the Door This refrigerator has been built with the door hinges on the right. If you wish to change the opening direction, follow the instructions below: 1. Remove the upper hinge cover (6) first. 2. Remove the two screws (1) that hold the upper hinge (5) (right side) to the fridge body.
Maintenance and Cleaning The application of abrasive and especially Automatic Defrosting of the aggressive cleaners, such as the stainless Refrigerator steel cleaners, is not appropriate for the cleaning of plastic and coated parts. There is no need to defrost the refrigerator, •...
Page 22
appliance. This noise is often a consequence of inadequate placing. − The appliance shall be placed and leveled firmly on solid base. − It should not touch the wall or kitchen units Noise standing next to it. Cooling in refrigerating-freezing appliances is −...
Hladilnik Zahvaljujemo se vam za vaše zaupanje in nakup tega aparata. Upamo, da bo vrsto let uspešno služil svojemu namenu. Hladilnik je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu za shranjevanje sveže hrane na temperaturi višji od 0°C. Pred prvo uporabo ......... 2 ...
Page 24
• Občasno preverite, če je okrog aparata zagotovljeno zadostno prezračevanje (zadostno kroženje zraka za aparatom). • Gumb termostata čim prej obrnite iz višje na nižjo nastavitev (odvisno od naloženosti aparata, temperature okolja itd.). • Pred vstavljanjem zavojev sveže hrane se prepričajte, da je ta ohlajena na sobno temperaturo.
Pomembno • • Hladilni sistem aparata je namreč napolnjen s hladilno tekočino ter oljem; v primeru poškodb aparata ravnajte z njim previdno in ga odložite v skladu s predpisi za varovanje okolja (več o tem v poglavju Naša skrb za okolje).
Namestitev Izbira pravilnega prostora Aparat postavite v suh in redno prezračevan prostor. Dovoljena temperatura okolja je odvisna od modela (razreda) aparata in je navedena na napisni tablici aparata. Nikoli ne postavljajte aparata v bližino drugih aparatov ali naprav, ki oddajajo toploto (npr. •...
Opis Aparata Ohišje Vparjalnik Termostat (zadaj) Polica Zgornji tečaj vrat Vrata Tesnilo vrat Nastavljive nogice Vrata zamrzovalnega prostora 10. Zaščitna palica 11. Posoda za vodo Navodila za uporabo...
Page 28
Upravljanje aparata Gumb termostata nastavite odvisno temperatura okolja ali od namena uporabe aparata. Gumb za izbiro temperature ima šest možnih položajev, od najhladnejšega položaja "5", do najmanj hladnega položaja "1". Gumb za izbiro temperature nastavite skladno z vašimi potrebami (običajen normalen položaj je nastavitvi "4").
Uporaba nastavljajte oz. menjajte postopoma, da Shranjevanje svežih živil preprečite zamrzovanje hrane. Pravilna uporaba aparata, ustrezno Temperaturo posameznega predela embaliranje živil, vzdrževanje primerne izmerite s termometrom, vstavljenim v temperature, upoštevanje higienskih stekleno, z vodo napolnjeno posodo. zahtev, odločilno vplivajo kakovost Odčitavanje temperature je najbolj shranjevanja živil.
Page 30
Približen rok shranjevanja svežih živil v hladilniku Vrsta hrane Čas shranjevanja živil (število dni) Maslo Jajca Meso: surovo v kosih + narezano prekajeno Ribe Marinade Korenasta zelenjava Siri Sladice Sadje Gotove jedi Legenda: + priporočljiv čas shranjevanja = možen čas shranjevanja Navodila za uporabo...
Page 31
Sprememba smeri odpiranja vrat Hladilnik je tovarniško narejen s tečaji vrat na desni strani. Če želite zamenjati smer odpiranja vrat, sledite spodnja navodila. hladilnika. Najprej snemite pokrov zgornjega tečaja (6). 10. Zgornji tečaj vrat prekrijte s pokrovom tečaja (6). Odstranite dva vijaka (1), s katerimi je zgornji tečaj (5) (desna stran) pritrjen na ohišje hladilnika.
Vzdrževanje in čiščenje Samodejno odtajanje hladilnika Hladilnika ni treba odtajati, ker se led odtali avtomatsko. Led oz. ivje nastaja v zamrzovalnem predalu delovanjem kompresorja. času mirovanja kompresorja ta led se odtali, kapljice pa odtečejo skozi odprtino v zadnji steni hladilnika, v posodico nad kompresorjem, kjer izhlapijo.
Vodnik za odpravljanje težav Med delovanjem se lahko pojavijo nekatere • Prepogosto odpiranje vrat, ali predolgo odprta težave, ki so v večini primerov posledica vrata. neustreznega ravnanja z aparatom in jih lahko • Vstavljanje toplih živil v hladilnik. zlahka odpravite. Hrup Aparat ne deluje potem ko ste ga priklopili na električno omrežje...
Page 34
Hladnjak Zahvaljujemo vam na povjerenju kojeg ste nam iskazali kupnjom ovog uređaja. Nadamo se da ćete njime biti zadovoljni, i da će dugi niz godina služiti svojoj svrsi. Hladnjak je namijenjen isključivo uporabi u kućanstvu, za čuvanje svježih namirnica na temperaturi iznad 0°C. Prije prve uporabe…………………..2 Opis uređaja…………………………6 Upute za uporabu...
• Višu temperaturu podesite samo korišteni ambalažu, odgovarajuće označeni. kad je to neophodno, i što prije vratite gumb termostata na nižu • Ove upute natisnute su bilo na vrijednost (ovisno količini recikliranom papiru, ili na papiru namirnica, sobnoj temperaturi, itd.). izbijeljenom bez uporabe klora.
Page 36
• Simbol na proizvodu ili na • Uređaj mora biti ispravno priključen njegovoj ambalaži označuje na dovod električne energije da s tim proizvodom ne (pogledati poglavlje Priključenje na smijete postupati električnu mrežu) ostalim kućanskim otpadom. Umjesto toga, uređaj je potrebno •Ako utvrdite da hrana ima neprijatan uručiti prikladnim...
Page 37
Postavljanje i priključenje uređaja temperatura okoline za ispravan rad Izbor pravog mjesta uređaja uvjetovana izvedbom (vrstom) uređaja, što je navedeno na Uređaj postavite u suhu i redovito natpisnoj tablici uređaja. prozračivanu prostoriju. Dozvoljena postavljajte uređaj u blizinu naprava koje isijavaju toplinu, na primjer štednjaka, radijatora, grijača vode i sl., i ne izlažite ga neposrednim sunčevim zrakama.
Opis uređaja 1. Kućište 2. Isparivač 3. Termostat (straga) 4. Polica 5. Gornja šarka vrata 6. Vrata 7. Brtva vrata 8. Podesive nožice 9. Vrata zamrzivačkog prostora 10. Zaštitna šipka 11. Posuda za vodu ...
Upravljanje uređajem gumb za izbor temperature u Gumb termostata podesite smjeru kazaljki na satu na višu ovisnosti od temperature okolice, ili vrijednost, i obrnuto, ukoliko želite od svrhe uporabe aparata. Gumb višu temperaturu unutrašnjosti za izbor temperature ima šest hladnjaka, gumb termostata mogućih...
Uporaba Čuvanje svježe hrane • Hrana ne smije doći u doticaj sa Ispravna uporaba uređaja, stražnjom stjenkom hladnjaka! odgovarajuće pakiranje hrane, • J ela ohladite što je više moguće održavanje prikladne temperature, te prije no što ih stavite u hladnjak. odgovarajuća higijena, odlučni su za •...
Page 41
• Odlazite Neugodan miris možete odstraniti ili kuće duže ublažiti, dodate li vodi za čišćenje vrijeme,odstranite hladnjaka malo octa. Preporučujemo također namirnice koje se brzo kvare. uporabu filtra sa aktivnim ugljenom, koji čiste zrak odnosno neutraliziraju neugodan miris. Vrijeme čuvanja svježe hrane hladnjaku Vrsta hrane Vrijeme čuvanja (dani) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Promjena smjera otvaranja stranu donjeg dijela okvira. vrata 8. Nataknite vrata na donju šarku (2) u pravilan položaj. Hladnjak je tvornički napravljen sa 9. Poravnajte vrata zatvorenom šarkama vrata na desnoj strani. položaju, i pomoću dva vijka (1) Ukoliko želite zamijeniti smjer pričvrstite gornju šarku (5) na gornji...
Održavanje i čišćenje Automatsko odmrzavanje Uporaba abrazivnih posebno hladnjaka agresivnih sredstava, kao što su sredstva za nehrđajući lim i sl. nije Hladnjak nije potrebno otapati, jer se prikladna za čišćenje plastičnih i stražnjoj stjenci otapa lakiranih dijelova. automatski. • Odstranite svu opremu koja se Led koji nastaje na stražnjoj stjenci može izvaditi...
Page 44
Upute za otklanjanje smetnji Tijekom uporabe uređaja može doći Nakon završenog odleđivanja, gumb do smetnji u radu koje su u većini termostata okrenite u izabrani položaj slučajeva posljedica nepravilne i zatvorite vrata hladnjaka. uporabe, te ih možete otkloniti sami. Razlozi za prekomjerno nakupljanje Uređaj ne radi nakon priključenja leda mogu biti slijedeći: na električnu mrežu...
Page 45
buku, koja nije uobičajena. staklenke, limenke i druge posude Najvjerojatnije posljedica nisu li u međusobnom doticaju, te pogrešnog postavljanja. zbog toga vibriraju i lupaju. • Uređaj postavite na ravnu tvrdu podlogu. • Uređaj ne smije biti u dodiru sa zidom ili susjednim elementima. •...
Page 46
Хладилник Благодарим ви, че ни се доверихте, закупувайки наш уред. Желаем ви да го използвате с удоволствие. Този уред е предназначен единствено за домашна употреба. Хладилникът е предназначен за съхраняване на свежа храна при температури над 0° C Преди употреба ..........2 Контрол...
Page 47
повишава. За да възстановите Преди замразяване на пакети с прясна ефективността, сменете уплътнителя. храна, уверете се, че са охладени до стайна температура. Кондензаторът на задната стена трябва да бъде винаги чист, без прах или други Слоят лед и скреж увеличава замърсявания.
Page 48
добре охладена (може би имате още един последствия за околната среда и уред). човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. За подробна Депониране на стари уреди информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете ...
Page 49
електрическата мрежа и заземяването захранващия кабел в контакта трябва да се направят в съответствие с на електрическата мрежа актуалните стандарти и регулации. Уредът (заземен контакт). може да понесе временни колебания в напрежението от -6 до +6%. Номиналното напрежение и честотата са посочени...
Page 50
Описание на уреда 1. Корпус 2. Изпарител 3. Термостат (отзад) 4. Рафт 5. Капак на пантата 6. Врата 7. Уплътнител 8. Регулируеми крачета 9. Вратичка на камерата 10. Преграда на вратата 11. Контейнер за вода ЗАБЕЛЕЖКА: Тази фигура е само скица на хладилника; същинският продукт може да се различава...
Page 51
хладилникът може да не заработи. Ако искате да постигнете по-ниска вътрешна температура, завъртете копчето на термостата по посока на часовниковата стрелка към по-голяма цифра. Ако искате да постигнете по-висока вътрешна температура, завъртете копчето на термостата обратно на часовниковата стрелка към по-малка цифра.
Page 52
Cмяна на посоката на отваряне на вратата Този хладилник е конструиран с пантите на вратата отдясно. Ако желаете да смените посоката на отваряне, следвайте инструкциите по-долу: 1. Първо свалете капака на горната панта (6). 2. Отстранете двата винта (1), които придържат...
Page 53
Поддръжка и почистване Размразяване на Хладилник Изключете уреда от електрическата мрежа. Размразяването става по-бързо, ако вратата остане отворена. Избягвайте ползването на размразяващи спрейове, тъй като могат да причинят повреда на пластмасовите части и да бъдат опасни за здравето. Почистете...
Page 54
Упътване за отстраняване на проблеми По време на работа може да се сблъскате с някои проблеми, които в повечето случаи се дължат на неправилно ползване на уреда и могат лесно да бъдат отстранени. Признак Решение Проверете дали в контакта има захранване.
Page 55
Обяснение компресорът не работи, се чува Ако желаете да отворите вратата, която оттичането на хладилния агент. Това е току-що или съвсем скоро сте затворили, нормално състояние и то няма никакво може да ви се стори трудно. Причината за въздействие върху жизнения цикъл на това...
Page 56
Gorenje, d.d. Partizanska 12 SI - 3503 Velenje, Slovenija info@gorenje.com www.gorenje.com CKGRJ-C01...
Need help?
Do you have a question about the KRB2038AW and is the answer not in the manual?
Questions and answers