Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

02-16
17-35
3
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EU-T715Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EuroSun EU-T715Pro

  • Page 1 02-16 17-35...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - OPERATION AND MAINTENANCE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSTALLATION - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - POWER CONNECTION - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSTRUCTION FOR USE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. •...
  • Page 4: Operation And Maintenance

    OPERATION AND MAINTENANCE Electrical Shock Hazard • Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack,switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician. •...
  • Page 5 • Never use your appliance as a work or storage surface. • Never leave any objects or utensils on the appliance. • Never use your appliance for warming or heating the room. • After use, always turn off the cooking zones and the cooktop as described in this manual (i.e.
  • Page 6 other residential type environments ; -bed and breakfast type environments. •WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
  • Page 7 For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference. • This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician . Only connect to a properly grounded outlet. See electric preparation and connection instructions in the installation instructions.
  • Page 8 • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test. Move a magnet towards the base of the pan. If it is attracted, the pan is suitable for induction.
  • Page 9: Installation

    A) Warning! Do not B) The product is not warranty by the use aluminum pot! cause of Cockroaches, Lizards and other insects that cause short-circuit, damaging the product. INSTALLATION 1. 50 mm space should be left around the hole and there are ventilation outlets (refer to figure (1).
  • Page 10: Power Connection

    2. It is essential that the hob is well ventilated and that the air intake and exit are not blocked. 3.Make sure the hob is correctly installed as shown in Figure(2). POWER CONNECTION The socket should be connected in compliance with the relevant standard a single pole circuit breaker the method of connection is shown in Figure3 (1).If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after sales technician using the proper tools so as to avoid any accidents.
  • Page 11: Instruction For Use

    (2).If the appliance is being connected directly to the mains supply an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3mm between the contacts. (3).The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with safety regulations. (4).The cable must not be bent or compressed the cable must be checked regularly and only replaced by a properly qualified person.
  • Page 12 when power on,all the LED light 1s with beep,then go off,if working surface temperature over 60℃ on this model,the related digital LED will show “H”;and all the buttons are invalid except Power key. ON/OFF: Press power key to start stand by model,Buzzer beeps once,the related LED will show flashing "H"...
  • Page 13 display will show [ P ], When is turned off the Booster function , press any button on the Slider, the Booster function will be canceled and returned to the selected new power level. Note:The booster function shall turn off automatically after 3 minutes, and then resume on power level 9.
  • Page 14 Activate Keep-Warm =Press Keep-Warm, now the Keep-Warm function will be activated,indicator will go on and the power display will show [ U ] Deactivate Keep-Warm = Press Keep-Warm, now the Keep-Warm function will be deactivated and the power display will show [ 0 ]. Defrost:...
  • Page 15: Power Setting

    POWER SETTING ster Left 3000 210mm Right 3500 230mm CLEANING IMPORTANT: If the ceramic glass surface breaks or you notice cracks in it, disconnect the equipment. Call your Repair Service Technician. Clean the ceramic glass surface frequently, when it is cool. Never use abrasive products or pads.
  • Page 16: Warning Code Display And Inspection

    If sugar (or sugary matter) or plastic is accidentally burnt on the ceramic glass, remove at once with the scraper while still hot. Otherwise it may leave a permanent mark. Do not use the hob as a work surface. Be particularly careful with dirt or dust from vegetables, cleaning powders, etc.
  • Page 17: Automatic Shut Off

    AUTOMATIC SHUT OFF If a hotplate is left on accidentally, it will automatically be switched off after a period of time has elapsed, depending on the power level that has been selected. Working level Working hours Defrost Keep Warm CUSTOMER CARE SERVICE If a warning should occur,before calling After Sales Service,please do the following: -Check the appliance is correctly plugged in...
  • Page 18 Mục lục HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN QUAN TRỌNG - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VẬN HÀNH VÀ BẢO TRÌ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LẮP ĐẶT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - KẾT NỐI VỚI NGUỒN ĐIỆN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25 HƯỚNG DẪN SỬ...
  • Page 19: Hướng Dẫn Sử Dụng An Toàn Quan Trọng

    HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN QUAN TRỌNG Cảnh báo an toàn Sự an toàn của bạn là điều rất quan trọng đối với chúng tôi. Vui lòng đọc kĩ các thông tin hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng bếp. Lắp đặt Nguy cơ...
  • Page 20: Vận Hành Và Bảo Trì

    này trong quá trình lắp đặt. • Chỉ được phép lắp đặt và tiếp đất cho Thiết bị này đúng phương pháp bởi một người có trình độ phù hợp. • Thiết bị này nên được kết nối với một mạch và kết hợp với một công tắc cách ly mang đến khả...
  • Page 21 nguội đi. • Không được đặt các vật bằng kim loại như dao, dĩa, thìa và nắp đậy lên trên bề mặt bếp vì chúng có thể bị nóng. • Giữ cách xa tầm tay trẻ em. • Tay cầm của chảo có thể bị nóng khi chạm vào. Kiểm tra để chăc rằng phần tay cầm của chảo không nhô...
  • Page 22 • Không cho phép trẻ em chơi với thiết bị hoặc ngồi, đứng hoặc trèo lên bếp. • Không cất giữ đồ chơi hay vật thu hút trẻ em ở trong tủ phía trên thiết bị bếp. Trẻ em trèo lên bếp có thể bị thương tích nghiêm trọng. •...
  • Page 23 môi trường làm việc khác; nhà ở, nông trại; - khách hàng ở khách sạn, nhà nghỉ và các loại môi trường dân cư khác; môi trường kiểu giường và bữa sáng. •CẢNH BÁO: Thiết bị bếp và các bộ phận mà có thể tiếp xúc của bếp sẽ trở...
  • Page 24 Lựa chọn dụng cụ nấu ăn phù hợp cho bề mặt bếp cảm ứng • Chỉ sử dụng dụng cụ nấu với phần đáy phù hợp với bếp từ. Tìm biểu tượng bếp từ in trên bao bì hoặc trên đáy chảo. •...
  • Page 25 Hãy chắc chắn rằng phần đáy chảo của bạn có bề mặt mịn, bằng phẳng với mặt kính, và có cùng kích thước với Khu vực nấu. Luôn đặt chảo vào giữa Khu vực nấu Luôn nhấc chảo ra khỏi bếp từ - không được di, trượt vì có thể gây xước kính B) Sản phẩm không được bảo A) Cảnh báo! Sản phẩm không...
  • Page 26: Lắp Đặt

    Cảm ơn quý khách đã sử dụng sản phẩm Bếp điện từ EUROSUN. Chúng tôi khuyên bạn nên dành chút thời gian để đọc Hướng dẫn cài đặt / hướng dẫn sử dụng này để hiểu đầy đủ cách lắp đặt và vận hành bếp đúng cách.
  • Page 27: Kết Nối Với Nguồn Điện

    KẾT NỐI VỚI NGUỒN ĐIỆN Các ổ cắm phải được kết nối phù hợp với các tiêu chuẩn liên quan đến aptômát đơn cực, phương pháp kết nối được thể hiện trong hình 3 Điện áp / tần số Kết nối dây 220-240V 50\60Hz Xanh...
  • Page 28: Hướng Dẫn Sử Dụng

    (1). Nếu dây điện bị hỏng hoặc cần thay thế, việc này cần được thực hiện bởi kỹ thuật viên hậu mãi bằng cách sử dụng các công cụ thích hợp để tránh mọi tai nạn. (2). Nếu thiết bị đang được kết nối trực tiếp với nguồn điện, aptômát omni-polar phải được lắp đặt với khoảng cách tối thiểu là...
  • Page 29 Bộ điều khiển dạng trượt Hẹn giờ Tạm dừng Khóa Rán Giữ ấm Chức năng Cơ bản: Bật nguồn: Khi bật nguồn, tất cả các đèn LED sẽ sáng trong 1 giây kèm tiếng bíp rồi tắt, sau khi tắt, nếu nhiệt độ còn tồn dư...
  • Page 30 Bây giờ bạn có thể dùng ngón tay để di trên Bộ điều khiển dạng trượt để chọn mức công suất (từ 0-9). Màn hình công suất ở trên sẽ hiển thị mức năng lượng. Sau 5 giây, bếp sẽ quay trở lại chế độ chờ và màn hình công suất không nhấp nháy nữa.
  • Page 31 Bộ hẹn giờ: Chức năng hẹn giờ cho phép bạn cài đặt thời gian cho quá trình nấu lên tới 99 phút. Khu vực bên trái và bên phải có thể được cài đặt thời gian độc lập. Kích hoạt chế độ Hẹn giờ = đầu tiên phải chọn khu vực nấu, màn hình đèn LED công suất sẽ...
  • Page 32 Chức năng Giữ ấm được chế tạo đặc biệt để giữ ấm cho thực phẩm của khách hàng. Nhiệt độ sẽ duy trì từ 70-80 ° C; Nút Giữ ấm bên trái sẽ điều khiển Khu vực nấu bên trái, nút ấm bên phải điều khiển Khu vực nấu bên phải;...
  • Page 33: Cài Đặt Công Suất

    Kích hoạt chức năng Tạm dừng: Nhấn nút Tạm dừng và cả hai màn hình công suất sẽ hiển thị | |, đèn báo hiệu sẽ sáng lên; Tắt chức năng Tạm dừng = Nhấn nút Tạm dừng và màn hình công suất sẽ...
  • Page 34: Làm Sạch

    LÀM SẠCH Quan trọng: Nếu bề mặt kính gốm bị vỡ hoặc bạn phát hiện thấy có vết nứt, hãy ngắt kết nối thiết bị. Gọi cho Kỹ thuật viên Dịch vụ Sửa chữa. Thường xuyên làm sạch bề mặt gốm thủy tinh, khi bếp đã...
  • Page 35: Mã Cảnh Báo Hiển Thị Và Cách Khắc Phục

    Không sử dụng mặt bếp như một bề mặt làm việc. Đặc biệt cẩn thận với chất bẩn hoặc bụi bẩn từ rau củ, bột làm sạch, v.v…. có thể làm trầy xước bề mặt bếp khi di chảo bên trên mặt bếp. MÃ...
  • Page 36: Tự Động Tắt Nguồn

    E3/E4 Cảm biến nhiệt độ Kiểm tra đường thông hơi xem IGBT bị hở / đoản bị bít chặn không, hoặc liên hệ mạch với nhà cung cấp E8/E9 Cảm biến bề mặt NTC Kiểm tra xem bộ phận có bị bị...
  • Page 37: Dịch Vụ Chăm Sóc Khách Hàng

    DỊCH VỤ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG Nếu có cảnh báo, trước khi gọi cho Dịch vụ hậu mãi, vui lòng thực hiện các bước sau: -Kiểm tra thiết bị xem đã được cắm chính xác chưa -Đọc bảng mã cảnh báo ở trên Nếu bạn vẫn không thể...

Table of Contents