Zenoah GZ2700T Operator's Manual

Zenoah GZ2700T Operator's Manual

Hide thumbs Also See for GZ2700T:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ZH
操作手册
KO
사용자 설명서
2-30
31-55
56-83
GZ2700T

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ2700T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zenoah GZ2700T

  • Page 1 GZ2700T Operator's manual 2-30 操作手册 31-55 사용자 설명서 56-83...
  • Page 2: Table Of Contents

    Introduction Intended use Product description This product is for professional tree maintenance such The Zenoah GZ2700T is a chainsaw model with a as pruning and to disassemble tree crowns. combustion engine. Work is constantly in progress to increase your safety Note: National regulations can set limit to the operation and efficiency during operation.
  • Page 3 9. Fuel tank 10. Starter rope handle Fuel. 11. Starter housing 12. Front handle 13. Chain oil tank 14. Bar tip sprocket Chain oil. 15. Saw chain 16. Guide bar 17. Throttle trigger Both of the operator's hands must be used 18.
  • Page 4: Safety

    Safety Safety definitions Safety instructions for operation Warnings, cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the •...
  • Page 5 kickback! Only use the guide bar and saw chain effect of kickback and lets you keep the chainsaw combinations we recommend, and follow the filing under control. Do not let go of the handles! Accessories on page 29 for instructions. Refer to instructions.
  • Page 6 Do not • Always have a first-aid kit with you. hesitate to contact your dealer or Zenoah if you have • Risk of sparks. Keep fire extinguishing tools and a any questions about the use of the chainsaw. We will shovel near to prevent forest fires.
  • Page 7 handle and press the throttle trigger lockout (A), it Muffler releases the throttle trigger (B). If you release the WARNING: The muffler becomes very hot handle, the throttle trigger and the throttle trigger lockout during/after operation and at idle speed. move back to their initial positions.
  • Page 8 • Always move the product at least 3 m (10 ft) away • Use protective gloves when you use or do from the refuelling area and fuel source before maintenance on the saw chain. A saw chain that starting. does not move can also cause injuries. •...
  • Page 9: Assembly

    Assembly Introduction 6. Align the hole in the guide bar with the chain adjuster pin and install the clutch cover. WARNING: Read and understand the safety chapter before you assemble the product. To assemble the guide bar and saw chain 1.
  • Page 10 • For best results and performance use Zenoah two- stroke oil. • If Zenoah two-stroke oil is not available, use a two- stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct oil.
  • Page 11 Speak to your servicing dealer when you select your chain oil. • Use Zenoah chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Zenoah chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
  • Page 12 two hands during work. If a kickback occurs, it is 2. Push the air purge bulb approximately 6 times or possible that the chain brake does not stop the saw until fuel starts to fill the bulb. It is not necessary to chain before it touches you.
  • Page 13 2. Push the air purge bulb approximately 6 times or until fuel starts to fill the bulb. It is not necessary to WARNING: Do not twist the starter cord fill the air purge bulb fully. around your hand. CAUTION: Do not pull the starter rope to full extension and do not let go of the starter rope handle.
  • Page 14 b) If you hold the product on your right side, put the tree when you cut. In this position you have your right hand on one of the two handles. Hold better control of the product and the position of the the starter rope handle with your left hand and kickback zone.
  • Page 15 3. Attach the end of an approved safety strop to the 2. Use approved carabiners to attach the free end of rope eyelet. the safety strop to one of the connection points on the harness. This is your primary connection point. CAUTION: The safety strop must only be attached to the rope eyelet.
  • Page 16: Maintenance

    • Use a foot loop to keep a safe work position. WARNING: You must engage the chain brake when you lower the product onto its strop. To remove a trapped product 1. Stop the product. 2. Attach the product safely to the tree inboard, against the trunk side, of the cut or a different tool line.
  • Page 17 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance To do Make sure that there is no damage Lubricate the needle bearing. Refer Clean the spark plug. Refer to To lubricate the needle bearing on a check of the spark plug on page on the vibration damping units.
  • Page 18 Maintenance and checks of the safety 3. Apply full throttle and tilt your left wrist against the front hand guard to engage the chain brake. The devices on the product saw chain must stop immediately. To do a check of the brake band 1.
  • Page 19 3. Make sure that the throttle trigger is locked at the 2. Push the start/stop switch to the STOP position. The idle position when the throttle trigger lockout is engine must stop. released. To do a check of the muffler 1.
  • Page 20 Basic adjustments and run-in 2. Operate the product at full throttle for approximately 10 seconds. The basic carburetor adjustments are done at the 3. Turn the high speed needle (H) ¼ counterclockwise. factory. The basic adjustments are high speed needle (H) = 2 ½...
  • Page 21 2. Remove the starter housing. 3. Make sure that you can turn the pulley ½ turn after the starter rope is fully extended. 3. Pull out the starter rope approximately 30 cm/12 in and put it in the notch on the pulley. 4.
  • Page 22 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Zenoah. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to 29 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
  • Page 23 It is not easy to sharpen a saw chain correctly without through the wood. If the saw chain is very blunt, there the correct equipment. Use Zenoah file gauge. This will will be no wood chips but sawdust. help you to keep maximum cutting performance and the A sharp saw chain eats through the wood and the wood kickback risk at a minimum.
  • Page 24 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Zenoah depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel 4. Remove material from one side of all the cutting for the depth gauge.
  • Page 25 To do a check of the spur sprocket 4. Tighten the saw chain until it is tight against the guide bar but still can move easily. The clutch drum has a spur sprocket that is welded on the clutch drum. •...
  • Page 26 3. Compare the saw chain with a new saw chain to 5. Examine if the guide bar tip is rough or very worn. examine if the rivets and links are worn. 4. Replace the saw chain when the longest part of the cutting tooth is less than 4 mm/0.16 in.
  • Page 27: Troubleshooting

    To clean the cooling system b) Turn the adjustment screw counterclockwise to decrease the chain oil flow. The cooling system keeps the engine temperature down. The cooling system includes the air intake on the starter and the air guide plate, the pawls on the flywheel, the cooling fins on the cylinder, the cooling channel and the cylinder cover.
  • Page 28: Transportation And Storage

    • Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake. Technical data Technical data Zenoah GZ2700T Engine Cylinder displacement, cm 27.0 Idle speed, rpm 2900 Maximum engine power acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 1.0/1.4@9500...
  • Page 29: Accessories

    If you are not sure how to identify the type of saw chain on your product, refer to www.zenoah.com for more Use a Zenoah file gauge to sharpen the saw chain. A information. Zenoah file gauge makes sure that you get the correct filing angles.
  • Page 30 0.025 in / 0.65 5/32 in / 4.0 mm 580 68 74-01 30° 85° 0.025 in / 0.65 5/32 in / 4.0 mm 505 24 37-01 30° 80° 1064 - 001 - 31.01.2019...
  • Page 31 简介................31 故障排除............... 53 安全性................33 运输及存放..............53 安装................37 技术参数............... 54 操作................37 附件................55 维护................43 简介 预定用途 产品说明 本产品用于修枝和扩冠等专业树木护理作业。 Zenoah GZ2700T 是配备内燃机的链锯机型。 我们正在不断努力提高您的操作安全性与效率。欲了解更 注释: 本产品的使用可能受到国家法规的管制。 多信息,请与您的保养代理商联系。 产品概览 15 16 1. 链制动器与前护手板 6. 阻气门 2. 启动/停止开关 7. 绳眼 3. 信息和警告标识 8. 注油泵球囊 4. 上把手...
  • Page 32 11. 启动器箱体 12. 前侧把手 燃油。 13. 链油箱 14. 导板顶端链轮 15. 锯链 16. 导板 锯链油。 17. 油门扳机 18. 油门扳机锁 19. 背带眼 20. 离合器罩 操作员在操作链锯时必须使用双手操作, 21. 锯链张紧螺钉 22. 产品与序列号标牌 23. 链限制器 24. 油泵调整螺钉 严禁单手操作。 25. 导板螺母 26. 运输护板 27. 说明书 28. 工具箱 严禁使导板端头接触任何物体。...
  • Page 33 安全性 安全定义 • 在树上作业需要采用特殊切割和作业技巧,为降低人 身伤害风险增加的机率,必须遵守这些技巧。除非您 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 已接受了从事此类作业的特殊专业培训(包括使用安 容。 全攀爬设备及其他攀爬设备的培训,如安全带、绳 索、背带、脚扣、安全扣、安全钩等),否则切勿在 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操作员 树上作业。 或周围人员带来伤害或死亡风险时,会使用 • 切勿尝试抓住掉下的部分。切勿在仅佩戴一根安全绳 此标志。 的情况下在树上进行切割作业。务必使用两根安全 绳。 • 在重要采伐作业期间,当锯割操作结束后应立即将听 小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产品、 觉保护设备摘下,确保可听到声响与警报信号。 其他材料或附近区域造成损坏时,会使用此 • 使用本产品之前,您必须了解反冲的影响以及避免反 标志。 反冲信息 第 39 页 。 冲的方法。有关说明,请参阅 • 禁止使用有故障的产品。按照本手册中的说明进行安 注释: 用于提供特定状况下所需的更多信息。 全检查、维修和保养。部分维修和保养措施必须由受 过培训并有相应资质的专家进行。有关说明,请参阅 一般安全须知...
  • Page 34 • 血液循环不佳的人受到过度振动时,可能会导致循环 系统或神经伤害。如果您因过度振动而引起以下症 状,请自行就医。例如:麻痹、感觉麻木、发痒、刺 痛、痛楚、体力缺乏、肤色或身体状况发生变化。这 些症状通常出现在手指、双手或手腕上。在低温情况 下,这些症状可能会加剧。 • 我们无法一一列出您在使用链锯时可能会遇到的所有 情况。务必多加小心,并运用常识来应对。在任何超 出您能力范围的情况下,请不要使用。如果您在阅读 • 如果导板反冲区域意外接触树枝、附近树木或者其他 本手册说明之后对于操作流程依然不确定,应在咨询 物体,则注意力不集中会导致出现反冲现象。 专家之后再继续操作。如果您对于链锯的使用有任何 • 切勿单手使用链锯。单手无法安全控制链锯;可能会 疑问,请随时与 Zenoah 或您的经销商联系。我们将 竭诚为您服务,并提供建议与帮助,确保您高效安全 割伤自己。必须双手牢固紧握把手。 地使用链锯。如有可能,请参加关于链锯使用方法的 • 务必将右手放在上把手上,将左手放在前把手上,紧 培训课程。您的经销商、林业学校或图书馆可提供有 握链锯。使您的大拇指与其他手指环绕把手。无论您 关可用培训资料与课程的信息。 是惯用右手还是左手,均应采用这种握持方式。这种 握持方式可最大限度地降低反冲影响,使您能够始终 控制链锯。切勿松开把手! 个人防护装备 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告说 明。 • 切勿在超过肩膀高度的位置使用链锯。 • 在大多数的链锯事故中链锯都与操作员发生了接触。...
  • Page 35 产生火花的风险。在附近备好灭火工具和铲子,以防 造成森林火灾。 产品上的安全装置 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告说 明。 • 切勿在安全装置有故障的情况下使用产品。 链限制器 维护和检查产品上的安全 • 定期检查安全装置。请参阅 装置 第 44 页 。 链限制器可在锯链断裂或脱轨时限制其甩出。正确的锯链 • 如果安全装置有缺陷,请联系您的 Zenoah 保养代理 张紧度,以及对锯链和导板实施正确的维护,可降低发生 商。 意外的风险。 链制动器与前护手板 您的产品配有一个链制动器,能在出现反冲时停住锯链。 链制动器可降低事故风险,但只有您才能够防止事故发 生。 链制动器 (A) 可通过手动方式(用您的左手)接合或者由 惯性分离装置自动接合。将前护手 (B) 向前推动,即可手 动接合链制动器。 防振系统 防振系统可降低手柄中的振动。防振装置在产品本体和手 柄装置之间起到分隔作用。 有关防振系统在产品中具体位置的信息,请参阅...
  • Page 36 维护安全须知 警告: 切勿在不带消音器或消音器有故障的情 况下操作产品。有故障的消音器会增加噪音 级和失火危险。在附近备妥灭火工具。如果 警告: 请在维护本产品前阅读下面的警告说 在您的工作区域要求必须配备火花消除网, 明。 切勿在没有火花消除网或火花消除网破损的 情况下使用本产品。 • 只能进行本说明书中所提供的维护和保养作业。让专 业保养人员去执行所有其他保养和维修作业。 消音器用于最大程度降低噪音,并将废气浓烟导离操作人 • 定期按照本手册中所提供的说明进行安全检查、维护 员。对于气候燥热的区域而言,会增加失火危险。请遵守 当地的法规和维护说明。 和保养。定期维护将增加产品使用寿命,降低发生意 维护 第 43 页 。 外的风险。有关说明,请参阅 燃油安全须知 • 如果本说明书中的安全检查在您执行维护之后未获得 批准,请联系保养代理商。我们将保证为您的产品提 供专业的维修和保养。 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告说 明。 切割设备一般安全须知 • 确保加油或混合燃油(汽油和二冲程机油)时通风良 好。 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告说 •...
  • Page 37 • 对切割设备进行定期维护并确保正确润滑。如果锯链 未正确润滑,则导板、锯链和锯链驱动链轮的磨损风 险会增大。 安装 引言 6. 将导板中的孔与链条张紧螺钉对齐,然后安装离合器 罩。 警告: 请先仔细阅读和充分理解安全须知章 节,再安装产品。 安装导板和锯链 1. 分离链制动器。 2. 松开导板螺母,拆下离合器罩。 注释: 如果离合器罩难以拆下,则拧紧导板螺母,接 合链制动器,然后松开。如果正确松开,会听到一声 咔哒声。 3. 将导板安装到导板螺栓上。将导板移动到最后端位 置。 4. 将锯链正确安装到驱动链轮上,使其卡入导板上的槽 中。 7. 用手拧紧导板螺母。 调整锯链的张紧度 第 8. 拉紧锯链。有关说明,请参阅 50 页 。 警告: 安装锯链时一定要戴上防护手套。 9. 拧紧轮杆的螺母。 5.
  • Page 38 9. 确保锯链具有正确的张紧度。 0.20 0.30 0.40 小心: 混合少量燃油时,微小误差也会显著影 响混合物的比例。小心测量机油量,确保获 得正确的混合燃油。 燃油 本产品配备一个二冲程引擎。 小心: 燃油类型不正确会导致引擎损坏。使用 汽油和二冲程引擎机油组成的混合燃油。 预混合燃油 1. 向干净的燃油容器中加注一半的汽油。 • 使用优质 Zenoah 预混合烷基化燃油,以获得最佳性 能和延长引擎寿命。与普通燃油相比,这种燃油中所 2. 加入全部机油。 含的有害化学物质更少,可以减少有害废气的排放。 3. 摇匀混合燃油。 这种燃料燃烧后残留物质数量更低,可保持引擎部件 4. 接着向容器中加入另一半汽油。 更加清洁。 5. 小心摇匀混合燃油。 混合燃油 汽油 小心: 切勿一次混合超过一个月的燃油。 • 使用乙醇含量最大为 10% 的优质无铅汽油。...
  • Page 39 使用正确的锯链油 警告: 不得使用废油,这会导致您和环境受到 反冲现象始终出现在导板的切割面。通常,产品会被抛向 伤害。废油还会导致油泵、导板和锯链损 操作员,但也可能会朝不同方向移动。发生反冲时,产品 坏。 朝哪个方向移动取决于您使用产品的方式。 警告: 如果切割设备的润滑不充分,会导致锯 链损坏。存在对操作员造成严重伤害或死亡 的风险。 警告: 本产品具有使燃油比锯链油先用光的功 能。使用正确的锯链油才能使此功能正确工 作。选择锯链油时,请联系保养代理商。 • 请使用 Zenoah 锯链油,以最大程度增加锯链寿命, 防止对环境造成负面影响。如果无法获得 Zenoah 锯 链油,建议您使用标准锯链油。 • 使用在锯链上具有良好附着性能的锯链油。 • 使用粘度范围正确且适合大气温度的锯链油。 较小的导板端头半径可降低反冲力。 小心: 如果机油过稀,它将比燃油先用 光。在 0℃/32℉ 以下的温度下,部分锯 使用低反冲锯链可降低反冲效应。切勿让反冲区触碰物 链油会变得过稠,这会导致油泵部件损 体。 坏。 附件 第 55 页 。...
  • Page 40 准备启动热引擎 警告: 只有您本人以及正确的作业技巧才能防 止发生反冲。 警告: 启动产品时必须使链制动器接合,以降 低导致伤害的风险。 启动产品 1. 朝前移动前护手,以接合链制动器。 准备启动冷引擎 警告: 启动产品时必须使链制动器接合,以降 低导致伤害的风险。 1. 朝前移动前护手,以接合链制动器。 2. 按动注油泵球囊大约 6 次,或直至燃油开始注入球囊 中。不必注满注油泵球囊。 2. 按动注油泵球囊大约 6 次,或直至燃油开始注入球囊 中。不必注满注油泵球囊。 3. 将阻气门移至阻塞位置,然后立即移至工作位置。 3. 将阻气门设定到阻塞位置。 启动产品 第 40 页 。 4. 有关更多说明,请继续参阅 启动产品 警告: 启动产品时,您必须站稳。 启动产品...
  • Page 41 在树上启动产品 1. 将产品置于地面上。 2. 将左手置于前手柄上。 注释: 确保有足够的燃油,再启动产品。 3. 将膝盖置于顶部手柄的后部。 4. 右手缓缓拉动启动绳把手,直至感到有阻力。 1. 接合链制动器。 2. 启动产品时,将产品保持在身体的左侧或右侧。 a) 如果将产品保持在左侧,则将左手放在前手柄 上。启动产品时,用右手握住启动绳把手,然后 将产品远离身体向外猛推。 b) 如果将产品保持在右侧,则将右手放在两个手柄 中的一个上。启动产品时,用左手握住启动绳把 手,然后将产品远离身体向外猛推。 关停产品 1. 将启动/停止开关推至“停止”位置。 警告: 切勿将启动器绳索绕在手上。 小心: 切勿完全拉出启动绳,切勿放开启 动绳把手。 有关作业技巧的信息 a) 如果您在冷引擎情况下启动产品,拉动启动绳把 警告: 不可将本说明书中的作业技巧相关信息 手,直至引擎点火。 视为操作本产品的培训信息。仅在您经过正 确的树木维护培训后才可使用本产品。未经 注释: 您可以通过“噗哧”声确定引擎是否点火。 正确培训操作本产品可能会导致操作员或他...
  • Page 42 • 拉动冲力切割法适用于当您使用导板底部进行切割 4. 确保安全环索的另一端具有锁扣。 时。切割时,锯链从树木上拉过。使用这种方法时, 5. 启动产品并暖机。 您可以更好地控制产品和反冲区的位置。 6. 停止产品运行。 7. 接合链制动器。 8. 用提升工具吊起产品,交给树上的操作员。 警告: 将产品吊起以交给树上的操作员 时,确保产品已稳妥固定。 树上操作员 作为树上操作员,请遵循以下说明进行操作。 1. 从提升工具断开安全环索之前,必须先将产品连到背 • 推动冲力切割法适用于当您使用导板顶部进行切割 带上。通过背带眼或安全环索上的钢圈将产品连到背 时。锯链会朝操作员方向推动产品。 带上。 警告: 如果锯链卡在树干中,产品可能会 被推向您所在的方向。牢牢握住产品,确 保导板反冲区不会接触树木和导致反冲。 警告: 将安全环索连到背带上的 1 个建议 连接点上。 警告: 如果您仅使用安全环索将产品连到 背带上,则用安全环索将产品完全降下。 请勿从高处丢下产品。 2. 使用获得批准的锁扣将安全环索的自由端连到背带上 的...
  • Page 43 • 切割与臀部同高的横向树段以及与腹腔同高的直立树 • 定期检查安全带、背带和绳索。 段。 • 如果必须携带产品攀爬,请将产品连到背带的后部连 • 用双手握住产品。 接点上。后部连接点可确保产品偏离攀援线,确保重 量获得沿着您的脊柱向下的中央支撑。 • 切割直立树枝时,确保站稳且保持较低的侧向力。将 安全绳穿过不同的连接点以消除或防止产生更大的侧 向力。您也可以用可调节环索直接从安全带连接至不 同的连接点。 警告: 当您将产品降低到环索上时,必须 接合链制动器。 取出被夹住的产品 • 使用脚环保持安全的工作姿势。 1. 停止产品运行。 2. 将产品安全连接到切口的树内侧(靠在树干一侧)或 不同的工具线上。 3. 根据需要,抬起树枝的同时将链锯从锯缝中小心拉 出。 警告: 请勿尝试随意拉动产品。存在严重 伤害的风险。 4. 必要时可使用手锯或第二把链锯松开产品。在距离被 卡住的产品至少 30 cm/12 in 处切割树干。在外侧从 产品卡住的位置进行切割。...
  • Page 44 日常维护 每周维护项目 每月维护项目 润滑滚针轴承 检查火花塞 第 确保防振装置未损坏。 润滑滚针轴承。请参阅 清洁火花塞。请参阅 第 51 页 。 48 页 。 检查链 清洁并检查链制动器。请参阅 去除导板边缘处的所有毛刺。请参阅 清洁化油器的外部。 制动器 第 44 页 。 检查导板 第 51 页 。 检查链限制器 检查链限制器。请参阅 清洁或更换消音器上的火花挡网。 检查燃油滤清器及油管。必要时更 第 45 页 。 换。 转动导板,检查润滑孔,并清洁导板 清洁化油器区域。...
  • Page 45 2. 牢牢握住产品。 3. 确保在松开油门扳机锁后油门扳机锁止在怠速位置。 警告: 确保锯链不会接触地面或其他物 4. 启动链锯,并全开油门。 体。 5. 松开油门扳机,确保锯链停止转动并保持静止。 3. 全开油门,并倾斜左腕靠在前护手,以接合链制动 器。锯链必须立即停止。 警告: 如果油门扳机处于怠速位置时锯链 转动,请联系保养代理商。 检查链限制器 1. 确保链限制器未损坏。 2. 确保链限制器牢固并且固定在产品机身上。 警告: 接合链制动器时切勿放开前手柄。 检查油门扳机和油门扳机锁 检查防振系统 1. 确保油门扳机和油门扳机锁活动自如,且复位弹簧工 作正常。 1. 确保防振装置未裂开或变形。 2. 确保防振装置已正确安装在引擎和把手上。 产品概 有关防振系统在产品中具体位置的信息,请参阅 览 第 31 页 。 检查启动/停止开关...
  • Page 46 2. 确保消音器已正确安装在本产品上。 2. 从最高怠速位置逆时针转动低速阀针 (L) ¼ 圈。 + 1/4 化油器无调整限制 调整怠速螺钉 (T) 1. 启动产品。 注释: 如果不清楚您的产品上配备哪款化油器,请咨询您 2. 顺时针转动怠速螺钉,直至锯链开始转动。 的保养代理商。 3. 逆时针转动怠速螺钉,直至锯链停止。 注释: 当引擎在任一位置都能正确运转时,表明怠速已正 确调整。此外,怠速还必须远低于锯链开始转动时的转 速。 警告: 如果转动怠速螺钉时锯链不停止转动, 请咨询您的保养代理商。在正确地调整好产 品之前,切勿使用产品。 调整高速针阀 (H) 小心: 要确保调整正确,请联系可以使用转速 计的维修经销商。请勿超过推荐的最大怠 速。 1. 启动产品。 2. 在油门全开的条件下运行本产品约 10 秒钟。 3.
  • Page 47 7. 将新启动绳连接到皮带轮上。将启动绳绕在皮带轮上 注释: 当本产品全开油门能顺利完成 4 个循环时,说 约 3 圈。 明高速阀针 (H) 被正确调整。如果本产品发出刺耳的 8. 将皮带轮连接到复位弹簧上。复位弹簧的末端必须接 声音,说明本产品设置得过稀,可能会损坏引擎。如 合到皮带轮中。 果本产品在完成 4 个循环后排出烟雾,则说明本产品 设置得太浓。 9. 将螺钉固定到皮带轮中心。 10. 将启动绳穿过启动器箱体的孔和启动绳把手。 检查化油器是否已正确调整 11. 在启动绳末端打上一个死结。 • 确保产品具有正确的加速性能。 张紧复位弹簧 • 确保产品在全开油门的条件下能顺利完成 4 个循环。 • 确保锯链在怠速时不转动。 1. 将启动绳置于皮带轮的槽口中。 • 如果产品难以启动或者具有不佳的加速性能,则调整 2.
  • Page 48 2. 火花塞如玷污应予以清洁。 技术参数 第 54 页 。 3. 确保电极间隙正确。请参见 • 导板槽宽度 (in/mm)。导板槽宽度必须与锯链驱动链 节的宽度相同。 4. 每月更换一次火花塞,必要时应更频繁地更换。 磨利锯链 有关导板和锯链的信息 警告: 使用或维护锯链时,请戴上防护手套。 • 锯链油孔与锯链张紧器孔。导板必须与产品匹配。 静止的锯链也可能导致伤害。 使用 Zenoah 推荐的导板和锯链组合更换磨损或损坏的导 板或锯链。这对于确保产品的安全功能是非常必要的。要 附件 查看我们推荐的备用导板和锯链组合列表,请参阅 第 55 页 。 • 导板长度,in/cm。有关导板长度的信息通常可以在导 板后端找到。 1064 - 001 - 31.01.2019...
  • Page 49 • 驱动链节宽度 (mm/in) • 圆锉直径。 如果不使用适合的设备,则很难正确磨利锯链。使用 有关如何磨利切割齿的一般信息 Zenoah 锉规。这将有助于保持最大锯切性能并将反冲危 险降至最低。 请勿使用钝化的锯链。当锯链钝化时,您必须施加更大的 压力才能使导板穿过木头。如果锯链严重钝化,则不会出 现木片,而是锯末。 警告: 如果不遵守磨利说明,会增加反冲风 锋利的锯链会很容易地穿过木头,产生的小木片会长且 险。 厚。 切割齿 (A) 和深度规 (B) 共同构成锯链的切割部分,即锯 磨利切割齿 第 49 页 以了解有关磨利锯链 注释: 请参阅 齿。两者之间的高度差决定切割深度(深度规设置)。 的信息。 磨利切割齿 1. 用圆锉和锉规磨利切割齿。 磨利切割齿时,需要考虑以下因素: • 锉削角。 锉削设备和锉削角 第 55 页 以了解...
  • Page 50 2. 用手尽量拧紧导板螺母。 3. 提起导板前部,转动锯链张紧调节螺钉。使用扳手。 磨利切割齿 在调整深度规设置或磨利切割齿之前,请参阅 第 49 页 以了解相关说明。建议您每磨利切割齿三次之后 4. 拧紧锯链,直至锯链张紧紧贴导板,但是仍然可以移 调整一次深度规设置。 动自如。 我们建议您使用我们的深度规工具以获得正确的深度规设 置与深度规斜面。 1. 用扁锉和深度规工具来调整深度规设置。请仅使用 5. 用扳手拧紧导板螺母,同时提起导板前部。 Zenoah 深度规附件来获得正确的深度规设置与深度 6. 确保可以用手轻松地转动锯链,并且锯链不会从导板 规斜面。 上垂下。 2. 将深度规工具置于锯链上。 注释: 有关如何使用工具的更多信息,请查看深度规 工具的包装。 3. 使用扁锉将从深度规工具中凸出的深度规尖端锉除。 产品概 有关链条张紧调节螺钉在产品上的位置,请参阅 览 第 31 页 。 检查锯链润滑情况...
  • Page 51 3. 如果锯链润滑良好,您在 1 分钟后可以在该表面上看 4. 拆下离合器滚筒,用注油枪润滑滚针轴承。用高品质 到一条清晰的油线。 发动机油或轴承润滑油。 润滑切割设备 4. 如果锯链润滑工作不正确,则检查导板。有关说明, 请参阅 检查导板 第 51 页 。如果维护步骤无所帮 1. 确保铆钉与链节没有裂缝且铆钉不松动。必要时进行 助,请联系保养代理商。 更换。 检查驱动链轮 离合器滚筒上焊有驱动链轮。 2. 确保锯链轻松弯曲。更换较硬的锯链。 • 定期目视检查驱动链轮的磨损程度。如果磨损过大, 3. 将现有锯链与新锯链进行比较,以检查铆钉与链节是 则更换离合器滚筒与驱动链轮。 否已磨损。 4. 当切割齿的最长部分小于 4 mm/0.16 in 时,则更换锯 润滑滚针轴承 链。此外如果切割齿存在裂缝,也应更换锯链。 1. 将前护手向后拉动可分离链制动器。 2.
  • Page 52 维护燃油箱和锯链油油箱 2. 检查导板边缘是否有毛刺。用锉刀去除毛刺。 • 定期排放和清洁燃油箱和锯链油油箱。 • 每年或必要时更常更换燃油滤清器。 小心: 油箱污染会导致不正常运转。 3. 清洁导板中的沟槽。 调整锯链油流量 警告: 先停止引擎,然后再对机油泵进行调 整。 1. 转动机油泵的调整螺钉。用螺丝刀或组合扳手。 4. 检查导板槽是否磨损。必要时请更换导板。 a) 顺时针转动调整螺钉可增加链条润滑机油量。 b) 逆时针转动调整螺钉可减少链条润滑机油量。 5. 检查导板顶端是否粗糙或磨损严重。 清洁冷却系统 冷却系统可保持引擎温度降低。冷却系统包括启动器上的 6. 确保导板顶端链轮转动自如,并且导板顶端链轮内的 进气口、空气导流板、飞轮上的棘爪、汽缸上的散热片、 润滑孔未堵塞。必要时进行清洁与润滑。 冷却通道和汽缸罩。 1. 用刷子每周清洁一次冷却系统,必要时应更频繁地进 行清洁。 2. 确保冷却系统洁净且未堵塞。 小心: 冷却系统脏污或堵塞会使产品变得 过热,进而导致产品损坏。 7.
  • Page 53 故障排除 引擎不启动 待检查的产品零件 可能原因 纠正措施 启动器棘爪 启动器棘爪卡住。 调整或更换启动器棘爪。 清洁棘爪四周。 请联系获得批准的维修车间。 燃油箱 燃油类型不正确。 排空燃油箱,并且用正确的燃油加 注。 燃油箱加注了锯链油。 如果您已尝试启动机器,请联系保养 代理商。如果您未尝试启动产品,则 排空燃油箱。 点火但不产生火花 火花塞脏污或受潮。 确保火花塞干燥清洁。 电极间隙不正确。 清洁火花塞。确保电极间隙和火花塞 正确无误,且正确的火花塞类型为推 荐的或等同的类型。 技术参 有关正确的电极间隙,请参阅 数 第 54 页 。 火花塞和气缸 火花塞较松。 拧紧火花塞。 由于反复在阻气门全开情况下启动, 取下并清洁火花塞。将产品置于一 点火后引擎被浸没。 侧,使火花塞孔远离您。拉动启动绳 把手 6-8 次。安装火花塞,启动产 启动产品...
  • Page 54 会变硬或卡住。 • 在运输期间固定好产品。 2. 固定运输护板。 产品长期存放的准备工作 维护 第 43 页 。 3. 清洁本产品。有关说明,请参阅 1. 拆解和清洁锯链以及导板中的凹槽。 4. 为产品执行彻底保养。 技术参数 技术参数 Zenoah GZ2700T 引擎 气缸排量 (cm 27.0 空转速度 (rpm) 2900 最大引擎功率(按照 ISO 8893,单位为 kW/hp @ rpm) 1.0/1.4@9500 点火系统 火花塞 NGK CMR6A 电极间隙 (mm) 0.75...
  • Page 55 Zenoah GZ2700T 驱动轮类型/齿数 3/8"/正齿 6 个,1/4"/正齿 8 个 133% 的最大引擎功率速度下的锯链速度 (m/s) 24.1/21.4 附件 锉削设备和锉削角 如果您不确定如何识别产品上的锯链类型,请参阅 www.zenoah.com 以获取更多信息。 使用 Zenoah 锉规来磨利锯链。Zenoah 锉规确保您获得 正确的锉削角。零件号请参见下表。 5/32 in/4.0 mm 580 68 74-01 0.025 in/0.65 mm 30° 85° 5/32 in/4.0 mm 505 24 37-01 0.025 in/0.65 mm 30°...
  • Page 56 서문 고유 용도 제품 설명 이 제품은 가지치기와 같은 전문적인 나무 정리 및 수관 Zenoah GZ2700T는 연소 엔진을 장착한 체인 톱 모델입 해체용입니다. 니다. 작동 중의 안전과 효율성을 높이기 위한 노력은 항시 계 주: 국가 규정에 따라 제품 작동에 제한이 있을 수 있습니...
  • Page 57 9. 연료 탱크 10. 시동기 로프 핸들 연료. 11. 시동기 하우징 12. 앞 핸들 13. 체인 오일 탱크 14. 바 끝 스프로켓 체인 오일. 15. 체인 톱 16. 가이드 바 17. 스로틀 트리거 엔진톱을 작동할 때는 작업자의 양손을 모두 18. 스로틀 트리거 로크아웃 사용해야...
  • Page 58 안전성 안전 정의 • 본 상단 핸들 체인 톱은 수목 외과술 및 수목 관리용 으로 특별히 설계됐습니다. 핸들이 조밀하게 배치된 설명서에서 특히 중요한 부분을 가리킬 때 경고, 주의 및 특수 밀집 핸들 설계로 통제 불능 위험이 높습니다. 주가 사용됩니다. 따라서 특별 절단 및 작업 기법을 교육 받고 리프트 버킷, 로프, 안전...
  • Page 59 사용 방법에 대해 확실히 이해가 되지 않는 경우 사용 을 놓치지 마십시오 전에 전문가와 상의하십시오. 엔진톱 사용에 대한 궁 금한 사항은 언제든지 대리점 또는 Zenoah에 문의해 주십시오. 엔진톱을 효율적이고 안전하게 사용하실 수 있도록 기꺼이 서비스와 조언을 제공해 드리겠습 니다. 가능한 경우, 엔진톱 사용에 관한 훈련 과정을...
  • Page 60 을 읽으십시오. • 안전장치에 결함이 있는 제품은 절대로 사용하지 마 십시오. 제품의 안전장 • 안전장치를 정기적으로 점검하십시오. 치 유지 보수 및 점검 페이지의 71 을 참조하십시오. • 안전장치에 결함이 있는 경우 Zenoah 서비스 대리점 에 문의하십시오. 1064 - 001 - 31.01.2019...
  • Page 61 체인 캐처 • 연료 공급 또는 연료 혼합(휘발유와 2행정 오일)시 환 기를 충분히 하십시오. 체인 캐처는 체인 톱이 끊어지거나 이탈하면 체인 톱을 • 연료 및 증기는 인화성이 매우 강합니다. 흡입하거나 붙잡습니다. 체인 톱 장력을 조정하고 체인 톱과 가이드 피부에 접촉하면 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 이 바를...
  • Page 62 • 유지 보수 후 이 사용자 설명서에 있는 안전 검사가 • 톱 체인의 장력이 올바른지 확인합니다. 톱 체인이 가 승인되지 않으면 서비스 대리점에 문의하십시오. 제 이드 바에 맞게 조여지지 않는 경우 톱 체인이 이탈할 품을 위한 전문 수리 및 서비스를 제공해드립니다. 수...
  • Page 63 8. 체인 캐처가 올바르게 부착되어 있는지 확인합니다. • 최고의 성능을 발휘하고 엔진 수명을 연장하기 위해 품질이 우수한 Zenoah 예혼합 알킬레이트 연료를 사 용하십시오. 이 연료는 일반 연료에 비해 화학 물질을 덜 함유하고 있어서 해로운 배기 가스가 감소합니다. 이 연료를 사용하면 연소 후 남은 물질이 줄어 엔진...
  • Page 64 • 톱 체인 수명을 최대한으로 연장하고 환경에 부정적 인 영향을 주지 않으려면 Zenoah 체인 오일을 사용하 십시오. Zenoah 체인 오일을 사용할 수 없는 경우 표 준 체인 오일을 사용하는 것이 좋습니다. • 톱 체인에 대한 점착성이 높은 체인 오일을 사용하십...
  • Page 65 일부 체인 오일이 너무 걸쭉해져서 오일 저기계 반동 체인 톱을 사용하면 기계 반동 효과를 감소 펌프 부품이 손상될 수 있습니다. 시킬 수 있습니다. 기계 반동 구역이 물체에 닿지 않게 하 십시오. 액세서리 페이지의 • 권장 절단 장비를 사용하십시오. 82 를 참조하십시오. •...
  • Page 66 1. 앞 손 보호대를 앞쪽으로 밀면 체인 브레이크를 작동 1. 앞 손 보호대를 앞쪽으로 밀면 체인 브레이크를 작동 할 수 있습니다. 할 수 있습니다. 2. 공기 정화기 벌브를 약 6회 또는 연료가 벌브에 채워 2. 공기 정화기 벌브를 약 6회 또는 연료가 벌브에 채워 지기...
  • Page 67 3. 무릎을 상단 핸들의 뒷부분에 놓습니다. 8. 제품을 사용합니다. 4. 저항감을 느낄 때까지 오른손으로 시동기 로프 핸들 나무에서 제품을 시동하는 방법 을 천천히 당깁니다. 주: 제품을 시동하기 전에 연료가 충분한지 확인합니다. 1. 체인 브레이크를 결속합니다. 2. 제품을 시동할 때 본체의 왼쪽 또는 오른쪽에 제품을 고정합니다.
  • Page 68 나무에서 제품 작동을 준비하는 방법 지상 작업자 지상 작업자는 다음 단계를 수행합니다. 1. 제품을 검사합니다. 풀 스트로크 및 푸시 스트로크 2. 연료 탱크와 체인 오일 탱크를 채웁니다. 제품을 2개의 다른 위치에서 사용하여 목재를 절단할 수 3. 인가된 안전 스트롭의 끝을 로프 구멍에 연결합니다. 있습니다.
  • Page 69 1. 승강 공구에서 안전 스트롭을 분리하기 전에 벨트에 • 수직 가지를 절단할 때는 발이 안정적인지 확인하고 제품을 연결해야 합니다. 벨트 구멍 또는 안전 스트롭 가로 방향 힘을 적게 유지합니다. 다른 연결 지점을 의 강철 링을 통해 제품을 벨트에 연결합니다. 통해 안전 라인을 조종하여 가로 방향 힘 증가를 제거 하거나...
  • Page 70 갇힌 제품을 빼내는 방법 4. 필요한 경우 작은 톱 또는 보조 엔진톱을 사용하여 제 품을 떼어냅니다. 걸린 제품에서 30cm(12인치) 이상 1. 제품을 정지하십시오. 떨어진 가지를 절단합니다. 제품이 걸린 위치에서 바 깥쪽 끝을 절단해야 합니다. 2. 제품을 절단 라인 또는 다른 공구 라인의 나무 안쪽에 줄기...
  • Page 71 일일 유지 보수 주간 유지 보수 월간 유지 보수 체인 톱을 연마하고 장력이 있는지 점 톱 체인 연마 방법 페이지 검합니다. 의 75 을(를) 참조하십시오. 스 체인 구동 스프로켓을 점검합니다. 퍼 스프로켓 점검 방법 페이지의 78 을(를) 참조하십시오. 시동기의 공기 흡입구를 청소하십시 오.
  • Page 72 3. 스로틀 트리거 로크아웃을 풀었을 때 공전 위치에서 스로틀 트리거가 잠기는지 확인합니다. 경고: 체인 톱이 지면 또는 기타 물체에 닿 지 않게 합니다. 3. 스로틀을 완전히 열고 왼손 손목을 앞 손 보호대 쪽으 로 기울여서 체인 브레이크를 작동합니다. 체인 톱이 즉시...
  • Page 73 소음기 점검 방법 2. 저속 바늘(L)을 최고 공정 속도 위치에서 시계 반대 방 향으로 ¼바퀴 돌립니다. 1. 소음기에 결함이 없는지 확인합니다. 2. 소음기가 제품에 올바르게 부착되어 있는지 확인합니 + 1/4 다. 공전 속도 나사(T) 조절 1. 제품을 시동합니다. 조절 제한이 없는 기화기 2.
  • Page 74 7. 정확하게 조절되고 제품에서 정확한 소리가 들릴 때 4. 도르래가 천천히 뒤로 회전하도록 해서 리코일 스프 까지 시계 방향으로 고속 바늘(H)을 돌립니다. 링을 푸십시오. 주: 고속 바늘(H)은 스로틀을 완전히 연 상태에서 제 품이 잠깐 4회전하면 정확하게 조절됩니다. 제품에서 5. 도르래 중앙의 볼트를 분리하고 도르래를 분리합니 "삑"...
  • Page 75 에는 보호 장갑을 착용하십시오. 움직이지 않 는 톱 체인으로 인해 부상을 입을 수도 있습 니다. 마모되었거나 손상된 가이드 바 또는 톱 체인을 Zenoah 에서 권장하는 가이드 바 및 톱 체인 조합으로 교체합니 다. 이는 제품의 안전 기능을 유지하는 데 필요합니다. 권...
  • Page 76 무딘 톱 체인을 사용하지 마십시오. 톱 체인이 무딘 경우 가이드 바를 목재에 밀어 넣기 위해 더 많은 압력을 가해 올바른 장비가 없으면 톱 체인을 정확하게 연마하기가 쉽 지 않습니다. Zenoah 파일게이지를 사용하십시오. 이는 최대의 절단 성능과 최소의 기계 반동 위험을 유지하는 데 도움이 됩니다.
  • Page 77 을 권장합니다. 올바른 깊이 게이지 설정과 깊이 게이지에 대한 경사각을 얻기 위해서는 당사의 깊이 게이지 도구를 사용하실 것을 권장합니다. 주: Zenoah에서 톱 체인에 권장하는 줄 및 게이지에 대한 정보는 연마 장비 및 연마 각도 페이지의 82 을 참조하십시오. 2. 절단기에 파일 게이지를 올바르게 적용합니다. 파일...
  • Page 78 4. 체인 톱 윤활이 제대로 작동하지 않을 경우 가이드 바 주: 일부 모델의 경우 한 개의 바 너트만 있습니다. 점검을 수행합니다. 자세한 지침은 가이드 바 점검 방 법 페이지의 79 을(를) 참조하십시오. 유지 보수 단계 2. 바 너트를 손으로 가능한 단단하게 조이십시오. 가...
  • Page 79 절단 장비 검사 방법 4. 가이드 바의 홈이 마모되었는지 검사합니다. 필요한 경우 가이드 바를 교체합니다. 1. 리벳과 고리에 금이 간 곳이 없는 지와 리벳이 풀리지 않았는지 확인합니다. 필요하면 교체하십시오. 5. 가이드 바 끝부분이 거칠거나 마모되었는지 확인합니 다. 2. 톱 체인을 쉽게 구부릴 수 있는지 확인합니다. 굳어 버린...
  • Page 80 냉각 시스템 청소 방법 1. 오일펌프의 조절 나사를 돌립니다. 스크루 드라이버 또는 콤비네이션 렌치를 사용합니다. 냉각 시스템은 엔진 온도를 낮게 유지합니다. 냉각 시스 a) 조절 나사를 시계 방향으로 돌리면 체인 오일 흐 템에는 시동기의 공기 흡입구, 공기 유도판, 플라이휠의 름이 증가합니다. 폴, 실린더의...
  • Page 81 의 70 을 참조하십시오. 인해 심각한 부상을 입을 수도 있습니다. 4. 제품을 완벽히 정비합니다. • 스파크 플러그에서 스파크 플러그 캡을 제거하고 체 인 브레이크를 체결하십시오. 기술 정보 기술 정보 Zenoah GZ2700T 엔진 실린더 배기량, cm 27.0 1064 - 001 - 31.01.2019...
  • Page 82 제품의 체인 톱 유형을 확인하는 방법을 잘 모르는 경우 자세한 내용은 www.zenoah.com을(를) 참조하십시오. 체인 톱 연마에는 Zenoah 연마용 게이지를 사용하십시 오. Zenoah 연마용 게이지로 정확한 연마각을 얻을 수 있 습니다. 부품 번호는 아래 표에 명시되어 있습니다. 항상 권장되는 종류의 점화 플러그를 사용하십시오. 잘못된 점화 플러그를 사용하면 피스톤/실린더에 손상이...
  • Page 83 5/32인치 / 4.0 0.025인치 / 580 68 74-01 30° 85° 0.65mm 5/32인치 / 4.0 0.025인치 / 505 24 37-01 30° 80° 0.65mm 1064 - 001 - 31.01.2019...
  • Page 84 Original instructions 原始说明 원본 설명서 1140568-80 2019-02-04...

Table of Contents