Page 1
user manual & warranty manual y garantía mode d’emploi et garantie manuale di istruzioni e garanzia manual de instruções e garantia gebruiksaanwijzing en garantie bedienungsanleitung und garantie uživatelská příruka a záruka instrukcja obsługi i gwarancja manuel ve garanti 메뉴얼 & 품질보증 使用说明书&保证承诺...
Page 2
STAGE 2: TODDLER SAFETY HARNESS SEAT CANOPY SAFETY BAR ACCESSORIES CAR SEAT* xari sport SEAT* RAIN COVER Dear parents, grandparents, and friends, MOSQUITO NET* WINTER OUTFIT* Thank you for choosing xari and making it part of your *Sold separately...
Page 3
WHAT YOU GET Please make sure that you have received all the parts that are listed below. If anything is missing, please contact your retailer. 1 chassis 1 seat with carrycot inside 2 front wheels 1 canopy 1 carrycot apron 2 rear wheels Front and rear basket covers 1 rain cover...
Page 4
WARNING! • seat xari the pram body; only use the mattress unit is not suitable for children under 6 provided by mima. months. • Take care when folding and unfolding the WARNING! • Avoid serious product to prevent finger entrapment.
Page 5
Use an elevator when • For car seats used in conjunction with possible. xari, the car seat does not mima • TIPPING HAZARD: This vehicle is replace a cot or a bed. Should the child...
Page 6
CARE AND MAINTENANCE product. All product warranties shall not be • Maintain and clean mima xari honoured if presented to a retailer outside frequently. of the country where the product was • Clean the frame, seat, hood and purchased.
Page 7
• The warranty is not valid in the following circumstances: • The product has been modified or repaired by a third party not authorized by mima. • Corrosion or rust on the wheels and chassis due to extreme environmental conditions, including high humidity, salt spray, ice or snow or due to insufficient maintenance.
Page 8
El diseño y desarrollo de nuestros productos se realizan con gran cuidado, teniendo en cuenta su comodidad y la seguridad de su hijo. Esperamos que disfrute de xari. Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el cochecito por primera vez. De este modo podrá...
Page 9
COMPONENTES Por favor, compruebe si ha recibido todos los componentes indicados a continuación. Si faltase alguno, póngase en contacto con su proveedor. 1 asiento con capazo dentro 1 chasis 1 cubierta delantera y 1 trasera para las cestas 2 ruedas delanteras 1 capota 2 ruedas traseras 1 cubrepiés para el capazo...
Page 10
• El capazo de y estrangularse. nunca use el asiento mima es adecuado para niños desde 0 a en la posición reclinada de la carreola a 6 meses. menos que las correas estén ajustadas ¡ATENCIÓN!
Page 11
• Solo debe usar accesorios o recambios • La tela se puede descolorear por el vendidos o autorizados por mima. efecto de la luz solar. • El producto no se debe utilizar si no está • Sea consciente de los riesgos de incendio completo ni si está...
Page 12
MANTENIMIENTO podría retorcerse y causar riesgo de • Mantenga y limpie el mima xari estrangulación. frecuentemente. • No se apoye en las barras situadas entre • Limpia el chasis, el asiento, la capota las ruedas;...
Page 13
Todas las garantías de los productos solo • El defecto se debe a un uso o serán válidas en el país donde se compró...
Page 14
à garantir le confort et la sécurité des utilisateurs et de leurs enfants. Nous espérons que vous apprécierez votre xari. Veuillez lire attentivement ces instructions avant votre première utilisation, vous pourrez ainsi profiter pleine- ment de toutes ses fonctions en toute sécurité.
Page 15
ÉLÉMENTS FOURNIS Veuillez vous assurer que tous les éléments énumérés ci-dessous sont bien fournis. Si une pièce manque, veuillez prendre contact avec votre fournisseur. 1 châssis 1 siège avec nacelle à l’intérieur 2 roures avant Couvertures des résaux avant et arrière 2 roures arrière 1 couvre-pieds pour la nacelle 1 protecteur de pluie...
Page 16
Taille maximum de l’enfant: 63 cm manuel d’instruction individuel. Le poids (25 in). AVERTISSEMENT! maximal varie pour chaque accessoire. AVERTISSEMENT! • La mima • L’enfant carrycot est adaptée aux enfants de 0 à peut glisser dans les passages pour 6 mois. AVERTISSEMENT! les jambes, ce qui présente un risque...
Page 17
• N’ajoutez pas de matelas supplémentaire enfant dans la poussette ou que vous l’en dans la nacelle, utilisez uniquement celui retirez. qui est fourni par mima. • Contrôlez régulièrement que mima xari • Soyez prudent au moment de plier et de fonctionne correctement et en toute déplier le produit pour éviter de vous...
Page 18
• requiert un entretien régulier. mima xari d’étranglement. • Nettoyez régulièrement le châssis, • Ne pas se tenir debout sur les barres le siège, le paresoleil et le panier à...
Page 19
• Le produit a été modifié ou réparé par de 24 mois à partir de la date d’achat. une tierce partie non autorisée par Après la période de garantie, votre centre mima. de réparation agréé peut vous mima facturer des frais pour la réparation des •...
Page 20
COPRIGAMBE mima xari FASE 2: BAMBINO SEGGIOLINO CAPOTTA MANIGLIONE DI SICUREZZA CINTURE DI SICUREZZA ACCESSORI SEGGIOLINO AUTO* xari sport SEAT* PARAPIOGGIA ZANZARIERA* WINTER OUTFIT* Cari genitori, nonni, amici, *Venduto separatamente xari Grazie per aver accolto nella vostra famiglia! I nostri prodotti sono progettati e sviluppati con grande...
Page 21
COMPONENTI DELL’ ARTICOLO Si raccomanda di verificare se avete ricevuto tutte le componenti di seguito elencate. 1 telaio 2 route anteriori 2 ruote posteriori 1 seduta con navicella interna 1 parapioggia 1 capotta Cestino portaoggeti anteriore e posteriore 1 coprigambe per navicella 1 lembo coprigambe Manica manubrio 1 imbottitura con cintura di sicurezza...
Page 22
AVVERTENZE! • Non lasciare basso del corpo. che il bambino giochi con questo • Non introdurre un materasso aggiuntivo prodotto. nella navicella, utilizzare solo quello AVVERTENZE! • fornito da mima. L’unità di...
Page 23
è dentro il passeggino. • Utilizza solo accessori o parti di ricambio venduti o approvati da mima. • Non far uscire il bambino dal passeggino senza aiuto. • Non utilizzare il prodotto in caso presenti parti danneggiate, rotte o mancanti.
Page 24
• Conserva e i suoi accessori mima xari Tutte le garanzie del prodotto non saranno in un luogo asciutto e lascialo aperto se rispettate se presentate ad un rivenditore bagnato.
Page 25
• La garanzia non è valida nei seguenti casi: • Il prodotto è stato modificato o riparato da parti terze non autorizzate da mima. • Corrosione o ruggine di ruote e telaio a causa di condizioni climatiche estreme, incluso elevata umidità, salsedine, ghiaccio e neve, o per una scarsa manutenzione.
Page 26
Projetamos e desenvolvemos nossos produtos cuidadosamente, tendo em mente o conforto e segurança para si e seu filho. Esperamos que goste de usar o xari. Por favor, leia estas instruções com cuidado antes de utilizá-lo pela primeira vez. Desta forma, poderá observar todas as características e garantir um uso seguro.
Page 27
COMPONENTES Favor verificar se tem todas as peças listadas abaixo. Se estiver a faltar alguma coisa, favor entrar em contacto com o revendedor. 1 assento com berço embutido 1 chassi 2 rodas dianteiras 1 capota 1 capa protectora para o berço 2 rodas traseiras Manga protectora do guiador 1 capa de chuva...
Page 28
NUNCA coloque o transportador • Não use um colchão extra fornecido em cima de camas, sofás ou outras acima do mima colchão. superfícies macias. • Verifique se os dedos estão longe do ADVERTÊNCIAS! •...
Page 29
Se a sua criança precisar • O é apropriado para criancas mima xari de dormir, deverá ser colocada numa até 22 kg (48.5 lbs) / 90 cm (35 in). O alcofa adequada, berço ou cama.
Page 30
Após o período de garantia, o seu centro de reparações autorizado poderá mima • O deve receber manuteção mima xari cobrar-lhe pelas peças e mão-de-obra regular. utilizadas na reparação do seu produto • Limpe a estrutura, assento, cobertura mima. e cesto de compras regularmente com Nenhuma das garantias será...
Page 31
2. Fornecer uma descrição do defeito a • Descoloração e danos ao tecido seu revendedor. devido à lavagem, água da chuva ou exposição excessiva à luz do sol. • Se o defeito resultar da sobrecarga POR FAVOR NOTE (exceder o peso máximo permitido •...
Page 32
ZITJE ZONNEKAP VEILIGHEIDSBEUGEL voordat u voor de VEILIGHEIDSHARNAS eerste keer gebruikt. ACCESSOIRES AUTOSTOEL* xari sport SEAT* REGENHOES MUSKIETENNET* WINTER OUTFIT* Beste ouders, grootouders en vrienden, *Apart verkocht xari Hartelijk dank voor uw keuze om deel te laten uitmaken van uw familie!
Page 33
WAT U ONTVANGT Controleer of alle onderstaande onderdelen meegeleverd zijn. Neem contact op met uw leverancier indien een onderdeel ontbreekt. 1 chassis 1 zitje met kinderwagenbak 1 voorwielen 1 zonnekap 1 kinderwagendekje 1 achterwielen Duwerhoes 1 regenhoes 1 veiligheidsbeugel Mandje voor en achter 1 dekklep Afdekking van de mandjes voor en achter 1 zitkussen met veiligheidsharnas...
Page 34
Laat uw kind niet met dit product spelen. WAARSCHUWINGEN! • Gebruik geen extra matras in de • kinderwagenbak. Gebruik alleen Het zitje van de is niet mima xari het matras dat door mima wordt geschikt voor kinderen onder de 6 meegeleverd. maanden.
Page 35
Gebruik geen roltrap of goedgekeurd zijn door mima. trap wanneer het kind in de mima xari • Gebruik het product niet indien het ligt / zit.
Page 36
Dit is onveilig en kan de wandelwagen beschadigen. • Bewaar uw en zijn mima xari accessoires op een droge plek en laat ze • Controleer of de kinderwagenbak en/ opengeplooid wanneer ze nat zijn. of zitje op de juiste manier geplaatst zijn...
Page 37
ingediend aan een leverancier buiten het • Het defect werd veroorzaakt door land van aankoop. Ter verheldering, deze onjuist gebruik of andere oorzaken die als de schuld van de gebruiker worden garantie is niet wereldwijd geldig. Alle kosten ter reparatie van het product zal, in beschouwd, met name, het niet deze omstandigheden, in rekening gebracht opvolgen van de gebruiksinstructies...
Page 38
Verwendung des VERDECK SICHERHEITSBÜGEL Produktes SICHERHEITSGURT aufmerksam durch. ZUBEHÖR AUTOSITZ* xari sport SEAT* REGENHAUBE Liebe Eltern, Großeltern und Freunde, MOSKITONETZ* WINTER OUTFIT* Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines xaris entschieden haben und ihn zu einem Teil Ihrer Familie *Separat erhältlich...
Page 39
PRODUKTÜBERSICHT Bitte vergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Teile enthalten sind. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 1 Gestell 2 Vorderräder 1 Sitzeinlage mit Sicherheitsgurt 2 Hinterräder 1 Verdeck 1 Tragetaschenabdeckung 1 Regenhaube Bügelbezug Vorderer und hinterer Maschenkorb 1 Sicherheitsbügel 1 Abdeckungsklappe 1 Sitzeinlage mit Sicherheitsgurt...
Page 40
Flächen ab. • Legen Sie keine zusätzliche Matratze ACHTUNG! in die Wanne, sondern verwenden Sie • Lassen Sie Ihr Kind ausschließlich die von mima mitgelieferte nicht mit dem Produkt spielen. Matratze. ACHTUNG! • mima xari • Achten Sie darauf, dass sich bei Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten...
Page 41
• Für Autositze, die zusammen mit dem • ist geeignet für Kinder bis benutzt werden, gilt, dass mima xari mima xari zu 22 kg (48.5 lbs) / 90 cm (35 in). Die der Autositz eine Baby-Wanne oder beiden Körbe dürfen mit maximal 3 kg ein Bettchen nicht ersetzt.
Page 42
Kaufdatum. Nach der Garantiezeit kann Ihr • Der benötigt regelmäßige mima xari autorisiertes mima-Reparaturzentrum für Pflege. Reparaturen an Ihrem mima-Produkt eine • Reinigen Sie den Rahmen, den Sitz, die Gebühr für Ersatzteile und Arbeitszeit Sonnenblende und den Einkaufskorb verlangen. regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
Page 43
(Überschreitung des maximalen Gewährleistung keine Gültigkeit: Gewichts des Kindes und der • Das Produkt wurde von einem durch Gegenstände, die transportiert nicht berechtigten Dritten mima werden). verändert oder repariert. • Korrosion oder Rostbildung an Rädern und Gestell aufgrund von extremen Umweltbedingungen einschließlich...
Page 44
FÁZE 2: BATOLE SEDÁK STŘÍŠKA BEZPEČNOSTNÍ MADLO BEZPEČNOSTNÍ PÁSY DOPLŇKY AUTOSEDAČKY* xari sport SEAT* PLÁŠTĚNKA SÍŤKA PROTI HMYZU* ZIMNÍ SADA& Milí zákazníci, *Prodáno samostatně Děkujeme vám, že jste si do vaší rodiny vybrali kočárek xari. Při navrhování našich výrobků jsme mysleli především na pohodlí...
Page 45
OBSAH BALENÍ Zkontrolujte si prosím seznam dílů dle níže uvedeného seznamu. V případě, že kterýkoli díl chybí, kontaktujte prosím prodejce. 1 podvozek 1 sedák se zabudovanou korbičkou 2 přední kola 1 stříška 1 nánožník ke korbičce 2 zadní kola Návlek na rukojeť 1 pláštěnka 1 madlo Přední...
Page 46
• Nepřidávejte do korbičky žádnou další sednout, převrátit se a bez pomoci se matraci, používejte pouze matraci mima. zvednout na ruce a kolena. Maximální • Při skládání kočárku vždy mějte prsty hmotnost dítěte: 9 kg (20 lbs). Maximální...
Page 47
• Pravidelně kontrolujte, že kočárek místě. funguje správně a bezpečně, mima xari • BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Příliš udržujte jej a dobře jej čistěte. dlouhý pobyt na slunci může ohrozit • U autosedaček používaných spolu zdraví...
Page 48
• Záruka není platná v následujících kontrolu při zakoupení výrobku. Vaše situacích: výrobky jsou okamžitě ode dne Mima • V případě, že byl výrobek pozměněn nákupu kryty proti výrobním vadám nebo nebo opravován třetí osobou, která vadám materiálu. Tato záruka je nebyla autorizovaná...
Page 49
FAZA 2: DZIECKO POWYŻEJ 6 MIESIĄCA ŻYCIA się z poniższymi SIEDZISKA BUDKA uwagami. PAŁĄK ZABEZPIECZAJĄCY SZELKI BEZPIECZEŃSTWA AKCESORIA SIEDZENIE SAMOCHODOWE* xari sport SEAT* OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA Drodzy Rodzice, Dziadkowie i Przyjaciele, MOSKITIERĘ* AKCESORIA ZIMOWE* Dziękujemy za zakup wózka i uczynienie go jednym z xari członków Waszej rodziny! *Sprzedawane oddzielnie Projektując i rozwijając nasze produkty, mamy na uwadze...
Page 50
ZESTAW STARTOWY Upewnij się, że otrzymałeś wszystkie części, które są wymienione poniżej. W razie braku którejś z nich, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. 1 stelaż 1 siedzisko z gondolą wewnątrz 2 przednie koła 1 budka 1 fartuch na gondole część główna 2 tylne koła pokrowiec na rączkę...
Page 51
• Należy używać tylko materacy składa poniższy wyrób. rekomendowanych przez firmę mima. OSTRZEŻENIA! • Niniejszy • Trzymaj palce z dala od mechanizmów wyrób jest odpowiedni dla dziecka,...
Page 52
• Trzymaj wózka z dala do mima xari źródeł otwartego ognia, grzejników i • Każdy ciężar przyczepiony do rączki, innych urządzeń wydzielających wysoką oparcia lub boków wózka mima xari temperaturę. wpływa na jego stabilność. • Opony mogą zostawiać ślady na •...
Page 53
EN1888-2:2018, ASTM miękką, chłonną ściereczką. F833:2019 i SOR/2016-167. • Przechowuj i akcesoria mima xari w suchym miejscu. Jeśli są mokre, GWARANCJA pozostaw rozłożone do wyschnięcia. Gwarantujemy, że produkt odpowiada wszystkim standardom i normom GWARANCJA bezpieczeństwa, a w szasie zakupu...
Page 54
produktu. lub ekspansją na działanie promieni słonecznych. 2. W przypadku reklamacji dostarcz swojemu sprzedawcy dokładny opis wady. UWAGA • Gwarancja przysługuje jedynie osobie, która zakupiła wózek i nie może być przeniesiona na nikogo innego. • Gwarancja obejmuje możliwość naprawy produktu, nie upoważnia do wymiany lub zwrotu.
Page 55
Sevgili anne - babalar, büyük anneler,büyük SINEKLIK* WINTER OUTFIT* babalar ve arkadaşlar: *Ayrı ayrı satıldı Xari’yi seçtiğiniz ve ailenizin bir parçası haline getirdiğiniz için teşekkür ederiz! Ürünlerimiz çocuğunuzun konforu ve güvenliği için özenle tasarlanmış ve geliştirilmiştir. Umarız xari ile gezmekten keyif alıyorsunuzdur.
Page 56
İÇİNDE NELER VAR? Lütfen aşağıda listelenen tüm parçaları aldığınızdan emin olun. Eksik bir parça varsa, lütfen satıcınıza başvurun. 1 şase Içinde 1 koltuk 2 ön tekerlek 1 kanopi 1 taşınabilir önlük 2 arka tekerlek 1 gidon kol 1 yağmurluk 1 güvenlik çubuğu Ön ve arka sepet örgü...
Page 57
çocuk için uygundur. • Portbebeye ilave bir şilte eklemeyin, Çocuğun azami kilosu: 9 kg (20 lbs). yalnızca mima tarafından sağlanan şilteyi Çocuğun azami boyu: 63 cm (25 in). UYARI! kullanın. •...
Page 58
aşırı ağır torbalar yerleştirmeyin. • Güneşe aşırı maruz kalma, plastiklerin ve kumaşların erken solmasına neden • Çocuğunuzun güvenliği sizin olabilir. sorumluluğunuzdadır. • Bu ürün ateş alma riskini önlemek için, • Güvenli kullanım sağlamak için, yalnızca radyatör veya açık ateş gibi maruz kalmış bu ürün için tasarlanmış...
Page 59
Mima servis onarım merkezi, Mima ürününüzü onarmak için parça ve düzenli olarak incelenmesi, • xari işçilik ücreti ödeyebilir. bakımının yapılması, temizlenmesi gerekmektedir. • Ürünün tüm garantileri, ürünün satın alındığı ülke dışındaki bir perakende • Kirler ve lekeler, asidik olmayan satış...
Page 60
ödemenin yapılmasını yasaklar. Garanti aşağıdaki durumlarda geçerli değildir: • Ürün, mima tarafından yetkilendirilmemiş bir üçüncü şahıs tarafından değiştirildi veya onarıldıysa. • Yüksek nem, tuz spreyi, buz veya kar da dahil olmak üzere aşırı...
Page 61
Dear parents, grandparents, and friends, WINTER OUTFIT(윈터키트)* mima xari / 미마 자리 유모차를 구매해주셔서 감사합니다. *별도판매 mima는 여러분의 가족과 아이를 위해 안락함과 안전을 최 우선으로 생각하여 제품을 개발 디자인하였습니다. xari 여러분이 안전하고 편안하게 를 사용하시기를 바랍니다. 아이의 안전을 위해 반드시 사용자 메뉴얼의 지시사항을 따...
Page 62
상품구성 mima xari / 미마 자리의 기본 구성품 관련 아래 리스트의 모든 부품이 있는지 확인하십시오. 만약 빠진 부품이 있으면 판매처에 문의하시기 바랍니다. 1 프레임 1 시트(신생아 침대 내장) 1 캐리콧 덮개 천 2 앞바퀴 1 캐노피 1 안전벨트가 부착된 시트...
Page 63
• 신생아 캐리어는 부드러운 표면에서 전복되어 아이를 질식하게 할 수 있습니다. 절대 캐리어를 침대, 소파, 또 다른 부드러운 표면에 두지 • xari 를 사용하시기 전에 반드시 지시사항을 마십시오. 주의 깊게 읽고 사용하시기 바랍니다. 본사용 • 캐리콧을 사용할 때에는 mima 에서...
Page 64
유지관리 • 거친 표면을 주행할 때 바퀴의 흔들거림을 WARNING / 경고 줄이기 위하여 앞바퀴 회전 잠금장치를 걸어 주십시오. mima xari • 아기의 안전을 위해 / 미마 자리의 바퀴, 브레이크, 시트벨트 및 각종 안전장치 등의 작동을 정기적으로 점검하여 • 유모차는 평평하거나 완만한 경사도에서 사용할...
Page 65
• 아이의 안전과 유모차를 최상의 상태로 유지하기 위해서는 기타부위 공식 수입원을 통해 수입된 부품과 악세서리를 사용하십시오. mima xari 수시로 / 미마 자리의 나사 등의 부품 및 이음새 • 유모차에 문제가 생겼을 시에는 사용을 중단하고 공식 부위에 이상이 없는지 확인 후 사용하여 주십시오.
Page 66
• 상자형 해먹형: 신생아부터 혼자서 앉거나 일어 설 수 없는(약 제품에 한정하여 보증이 가능합니다. 만 1세 미만의)유아, 연속사용은 1시간 이내가 바람직합니다. 3) 판매처에서 구매하신 제품 영수증 원본을 꼭 지참하셔야 합니다. • 유모차를 접거나 펼칠 때에는 유모차 주위에 유아가 접근하지 않도록 하십시오. 4) 품질...
Page 75
использованием СИДЕНЬЕ НАВЕС ЗАЩИТНЫЙ БАМПЕР вашей коляски mima РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ xari АВТОМОБИЛЬНЫЕ СИДЕНЬЯ* xari sport SEAT* ДОЖДЕВИК Дорогие родители, бабушки и дедушки, АНТИМОСКИТНАЯ СЕТКА* ЗИМНИЙ НАРЯД* друзья! *Продано отдельно Спасибо, что выбрали xari и сделали её частью своей...
Page 76
ЧТО ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ Пожалуйста, проверьте, все ли детали, перечисленные ниже, в наличии. Если какой-либо детали не хватает, пожалуйста, свяжитесь с поставщиком. 1 шасси 2 передних колеса 1 кресло с переносной колыбелью 2 задних колеса 1 навес 1 фартук переносной колыбели 1 дождевик...
Page 77
ребенка. НИКОГДА не размещайте должна быть расположена ниже его сиденье на кроватях, диванах или тела. других мягких поверхностях. • Не подкладывайте дополнительный ВНИМАНИЕ! матрас в колыбель, используйте • только тот, который поставляется Не давайте своему ребёнку играть с mima. этим изделием.
Page 78
очищайте её. материал. • При совместном использовании • подходит для детей автомобильного кресла и mima xari mima xari весом до 22 кг и ростом до 90 см. кресло автомобиля не заменяет Максимально допустимая нагрузка на колыбель или кровать. Если вашему...
Page 79
на пляж протрите изделие мягкой что корпус люльки или крепежное впитывающей тканью. устройство сидения правильно защелкнуты. • Храните и аксессуары в mima xari сухом месте, не складывайте коляску, • ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ: эта если она мокрая. прогулочная коляска предназначены для использования на горизонтальных ГАРАНТИЯ...
Page 80
• Гарантия не действует в следующих максимально допустимого веса для ребёнка или любых предметов при случаях: перевозке). • Если изделие был модифицировано или отремонтировано третьей стороной, не уполномоченной на это mima. • Если из-за экстремальных условий окружающей среды (повышенной влажности, соляного тумана, льда,...
Page 86
TAHAP 2: BALITA KURSI KANOPI PALANG PENGAMAN SABUK PENGAMAN AKSESORI CAR SEAT (KURSI MOBIL)* xari sport SEAT* Kepada para orang tua, kakek nenek, dan sahabat RAIN COVER (PELINDUNG HUJAN) terkasih : MOSQUITO NET (KELAMBU NYAMUK)* WINTER OUTFIT* Terima kasih telah memilih...
Page 87
APA YANG ANDA DAPATKAN Please make sure that you have received all the parts that are listed below. If anything is missing, please contact your retailer. 1 kerangka sasis 1 tempat duduk dengan keranjang bayi didalamnya 2 roda depan 1 kanopi 1 apron untuk keranjang bayi 2 roda belakang Penutup keranjang depan dan belakang...
Page 88
JANGAN letakkan tas jinjing bayi di tempat tidur, sofa, atau permukaan • Ketika melipat, berhati-hatilah agar tidak lembut lainnya.
Page 89
• Untuk car seat yang digunakan terkait dengan xari, car seat tidak dapat • Patuhi persyaratan keamanan yang mima cliganti kasur atau ranjang bayi. Jika anak sesuai dengan EN1888-2:2018, ASTM Anda membutuhkan tidur, maka F833:2019 dan SOR/2016-167.
Page 90
GARANSI KONDISI PEMELIHARAAN Masa garansi adalah 24 bulan mulai dari tanggal pemesanan. Jika periode garansi • Merawat dan membersihkan mima xari telah berakhir maka pusat perbaikan mima secara berkala. mungkin akan mengenakan biaya untuk • Bersihkan bingkai, kursi, tudung, dan...
Page 91
• Terjadi korosif atau karat pada roda dan sasis yang diakibatkan oleh kondisi lingkungan, termasuk kelembaban yang terlalu tinggi, semprotan garam, es atau salju yang di akibatkan kurangnya perawatan.
Page 93
עברית חשוב! שמור מדריך זה לשימוש עתידי חשוב! קרא את הוראות השימוש בזהירות לפני השימוש ושמור אותו לשימוש עתידי אי מילוי אחר הוראות אלה עלול לסכן את בטיחות ילדכם מושב רכב xari sport SEAT נמכר בנפרד...
Need help?
Do you have a question about the Xari and is the answer not in the manual?
Questions and answers