Our products are designed and developed with great care for your own comfort and safety of your child. We hope you enjoy xari. Please follow these instructions carefully before using the pushchair for the first time, this will guarantee safe usage of the product and enable you to find out about all its handy features.
WHAT YOU GET Please make sure that you have received all the parts that are listed below. If anything is missing, please contact your retailer. 1 chassis 1 seat with carrycot inside 2 front wheels 1 canopy 2 rear wheels 1 carrycot apron 1 rain cover Front and rear basket covers...
• Do not add an additional mattress in the carrycot, only use the mattress • The seat is not suitable for children provided by mima. under 6 months. • As soon as your child can sit in the • This stroller is intended for children...
Page 5
It may be unsafe loops which may pose a strangulation to use replacement parts that or not hazard. supplied by mima, and this may void your warranty. • This product is not suitable for running or skating.
Page 6
To ensure safe use, only use the sun. accessories designed for this stroller. • The stroller is designed for use on flat...
Insert the wheel rod into the wheel fitting and push it in until it clicks. 5. Front wheel swivel lock Use the front wheel swivel lock when you are using xari on rough terrain. Push the swivel lock button down to activate. Pull it up again to deactivate it.
Rotate the handlebar into the desired position. 10. Folding the chassis (with seat attached) • can be folded with a seat attached (in its upright xari position and forward facing only) • cannot be folded with the carrycot attached.
III, horizontal position. The canopy must be fitted at all times. • When using for children under the age of 6 xari months, we recommend using the supplied carrycot until the child can sit unaided. 14. Set up carrycot Zip open the seat and take out the carrycot. Push the two flaps underneath the carrycot tube.
17. Remove carrycot Press the two buttons on both sides of the carrycot and lift it off. 18. Adjust height of carrycot • There are two height positions for the carrycot. Press the height adjustment buttons on both sides of the chassis and move the carrycot up or down.
22. Buckle down Push the central buckle button to release the harness. (Fig 22a, 22b is for Australia & New Zealand only) SEAT • IMPORTANT: Canopy must be fitted to the seat at all times. • The seat is suitable for children from the age of 6 months and up to 17 kg (37 lbs).
ACCESSORIES SAFETY BAR • Always use the safety bar for the safety of your child. 27. Remove safety bar covers Push the buttons in and slide the covers off. Keep the covers in a safe place for future use. 28. Attach safety bar 28+ 29 While pressing the two buttons on the outside of the safety bar, push it down onto the seat frame, until it clicks.
Stretch the rain cover over the seat or carrycot and fix the velcro straps around the seat brackets. OTHER ACCESSORIES We frequently develop new accessories for xari. For more details please visit www.mimakids.com or contact your retailer.
CARE AND MAINTENANCE • To keep in perfect condition please go through the xari CHECK OTHER PARTS following steps regularly. From time to time check your stroller for loose screws, • Fabrics and plastics conform to the highest grade of worn parts, torn material and loose stitching.
The warranty is not valid in the following circumstances: • The product has been modified or repaired by third parties other then a mima approved service center. • Corrosion or rust on the wheels and chassis due to extreme environmental conditions, including high humidity, salt spray, ice or snow or due to insufficient maintenance.
Page 16
7. 유모차 유지관리 ...........27 Dear parents, grandparents, and friends, 8. 품질보증 ...............28 mima xari / 미마 자리 유모차를 구매해주셔서 감사합 니다. mima는 여러분의 가족과 아이를 위해 안락함과 안전을 최우선으로 생각하여 제품을 개발 디자인하였습니다. xari 여러분이 안전하고 편안하게 를 사용하시기를 바랍 니다.
1. 상품구성 mima xari / 미마 자리의 기본 구성품 관련 아래 리스트의 모든 부품이 있는지 확인하십시오. 만약 빠진 부품이 있으면 판매처에 문의하시기 바랍니다. 1 프레임 1 시트(신생아 침대 내장) 1 캐리콧 덮개 천 2 앞바퀴 1 캐노피 1 안전벨트가 부착된 시트...
2. PAY ATTENTION / 주의사항 IMPORTANT! • xari 를 사용하시기 전에 반드시 지시사항을 주의 깊게 읽고 • 유모차의 중심이 불안정하면 뒤집힐 수 있으므로 유모차의 핸들바에 어떠한 사용하시기 바랍니다. 본사용 설명서의 내용에 따르지 않으면 mima 물건도 걸어두지 마시고 의 제조사에서 제작한 액세서리를 제외한 어떠한...
3. GETTING STARTED / 유모차 사용을 위한 준비 3-1 FIRST SETUP / 조립 및 설치 방법 1. 프레임 펴기 유모차 앞부분에 해당하는 아랫부분의 약 35cm 길이의 검은색 플라스틱 부위를 살짝 발로 밟은 후 손잡이/핸들바를 두 손으로 잡고 프레임이 완전히 펴져서 세워질 때까지 손잡이/핸들바를 사용자를...
절대로 아기를 태운 상태에서 하면 안 되며 아기가 유모차 주위에 없는 상태에서 유모차를 접거나 펴 주십시오. • xari 사용자의 안전을 위하여 유모차 주차 브레이크가 잠긴 상태에서 유모차를 접거나 펴 주십시오. 그리고 유모차를 사용하지 않을 때에는 항상 주차 브레이크를 잠가 두십시오.
3-6 BASKET COVER / 바스켓 커버 11. 앞/뒤 바스켓 커버 설치방법 • xari 프레임에 앞 바스켓 커버 설치하는 방법 유모차 프레임의 앞 바스켓 위치에 앞 바스켓 커버를 올려놓은 후 앞 바스켓과 프레임 양쪽에 있는 단추식 버튼을 잠가주십시오. xari 프레임에 뒷 바스켓 커버 설치하는 방법...
Page 22
그림.17번을 참조하여 유모차 프레임의 캐리콧 탈부착 부분의 하단에 있는 캐리콧의 높이를 조절하는 양쪽 버튼을 동시에 누른 후 캐리콧을 높게 또는 낮게 조절하여 주십시오. xari 유모차의 캐리콧과 시트 높이는 2단계까지 가능합니다. 17. 캐리콧 접는 방법 가) 캐리콧을 유모차 프레임으로부터 분리/탈착한 후 윈드커버, 캐노피, 안전바를...
두 개의 어깨끈에 부착된 안전장치를 아기 가랑이 사이의 안전벨트 버클에 밀어 넣어 주십시오. 나) 안전벨트 버클을 채운 후 어깨끈을 아기의 신체 사이즈에 맞게 조절하여 주십시오. 20. 안전벨트 버클 여는 방법 mima 안전벨트 버클 중앙에 있는 로고가 새겨진 원형 부분을 눌러 주시면 두 개의 어깨끈에 부착된 안전장치가 열립니다.
Page 24
5-2 SEAT / 유모차 시트 • 유모차 시트는 6개월 이상의 유아에서부터 17kg 미만의 유아에게 적합하나 유아의 성장 속도가 다르므로 17kg 미만이라 하더라도 유아의 신체/키에 따라 유모차에 앉았을 때 머리 또는 발 부위가 유모차 밖으로 나올 경우에는 유모차 사용을 금지하여 주십시오. •...
6. ACCESSORIES / 부속품 6-1 SAFETY BAR / 안전바 • xari 캐리콧 또는 시트에 아기가 타고 있을 시에는 항상 안전바를 설치하여 주십시오. • xari 안전바에는 안전바 커버가 포함되어있습니다. 25. 안전바 기본 덮개 분리 xari 시트를 처음 개봉하였을 때에는 안전바가 들어가는 구멍에...
다) 레인커버 양쪽에 있는 벨크로로 시트 높낮이 부위에 맞게 하여 붙여 주십시오. 6-6 OTHER ACCESSORIES / 기타 액세서리 (BeSafe iZi Go, xari 프레임에 별도의 아답터를 구매하시면 Besafe iZi Sleep, Cybex Aton, Maxi Cosi Cabrio, Maxi cosi Pebble, Bebe Confort Pebble) 카시트를...
7. CARE AND MAINTENANCE / 유지관리 WARNING / 경고 • mima xari 아기의 안전을 위해 / 미마 자리의 바퀴, 브레이크, 시트벨트 및 각종 안전장치 등의 작동을 정기적으로 점검하여 주십시오. • 유모차 사용 후에는 항상 닦아 주시면 보다 오랜 기간 유모차를 사용하실 수 있습니다.
8. WARRANTY / 품질보증 본 제품은 유럽의 안전기준과 대한민국 기술표준원의 안전기준을 통과한 제품임을 보증합니다. 플라스틱 부품 및 각종 금속부품은 구입일로부터 24개월간의 보증기간이 적용되며 시트, 시트패드, 각종 패드 등 일상적인 사용에 따른 부품의 마모 및 노후 현상은 무상보증 품목에서 제외됩니다. 따라서 수리 및 부품교체에 따른 비용이 발생 될 수 있습니다. 구입...
Page 53
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ..........63 Дорогие родители, бабушки и дедушки, ГАРАНТИЯ..............64 друзья! Спасибо, что выбрали xari и сделали её частью своей семьи! Мы тщательно разрабатываем и совершенствуем нашу продукцию, думая о комфорте и безопасности вас и вашего ребёнка. Надеемся, что вы будете получать...
ЧТО ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ Пожалуйста, проверьте, все ли детали, перечисленные ниже, в наличии. Если какой-либо детали не хватает, пожалуйста, свяжитесь с поставщиком. 1 шасси 1 кресло с переносной колыбелью 2 передних колеса 1 навес 2 задних колеса 1 фартук переносной колыбели 1 дождевик...
ремни безопасности. Для предотвращения риска выскальзывания или выпадения ребёнка позаботьтесь о том, чтобы ремни безопасности были правильно подогнаны. • Сиденье нельзя использовать для детей младше 6 месяцев. • Любая нагрузка, приложенная к ручке, влияет на устойчивость xari и увеличивает риск случайного опрокидывания.
Вставьте шток колеса в фитинг и нажмите на него, при этом должен раздаться щелчок. 5. Блокировка вращения переднего колеса Используйте блокировку вращения переднего колеса, когда используете xari на неровной поверхности. Нажмите на фиксатор, чтобы задействовать блокировку. Верните фиксатор на место, чтобы отключить...
на место (не прилагайте усилие к передней вилке). Установите ручку в нужное положение. 10. Складывание шасси (вместе с сиденьем) • xari можно складывать вместе с сиденьем (в вертикальном положении и лицом вперёд). • xari нельзя складывать вместе с колыбелью. Установите ручку в положение 4 (см.
ФАЗА 1: НОВОРОЖДЁННЫЙ КОЛЫБЕЛЬ • При использовании для детей до 6 месяцев xari мы рекомендуем пользоваться поставляемой колыбелью, пока ребёнок не научится самостоятельно сидеть. Колыбель должна использоваться в положении III, горизонтальном положении. Навес должен быть всегда пристегнут. 14. Подготовка колыбели...
19. Удаление колыбели Уберите матрас и снимите предохранительный бампер. Надавите на нижнюю часть колыбели, после чего отпустите боковые клапаны, находящиеся в раме колыбели. Откройте сиденье и расположите свёрнутую колыбель внутри сиденья. Выровняйте рычаг настройки угла наклона с отверстием в оболочке сиденья с задней стороны.
с обеих сторон сиденья, и поднимите его. 25. Настройка угла наклона сиденья Нажмите на рычаг, находящийся сверху сиденья, и поверните сиденье под нужным углом. 26. Настройка высоты сиденья • Сиденье можно настроить по высоте в двух положениях. Нажмите кнопки настройки высоты, расположенные с...
30. Настройка угла наклона бампера Нажав на две кнопки с внутренней стороны бампера, поверните его под нужным углом. Примечание: угол наклона бампера не регулируется в американской версии НАВЕС • Навес можно установить как на сиденье, так и на колыбель. • Когда навес намокает, оставляйте его 28+ 29 открытым, чтобы...
в дождевике. Натяните дождевик над сиденьем или колыбелью и зафиксируйте его лямками на липучках вокруг кронштейнов крепления сиденья. ДРУГИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Мы часто разрабатываем новые дополнительные принадлежности для xari. Чтобы узнать более подробную информацию, зайдите на сайт www.mimakids.com или обратитесь к поставщику. Следующие дополнительные принадлежности уже...
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Чтобы содержать в превосходном состоянии, пожалуйста, регулярно выполняйте следующие действия. xari • Ткани и пластмассы соответствуют самому высокому классу цветостойкости. Но длительное пребывание на солнце может вызвать преждевременное выцветание пластмассы и ткани. ЧИСТКА ШАССИ Смывайте песок и соль после нахождения на пляже.
ГАРАНТИЯ ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ СВОЕ ИЗДЕЛИЕ НА WWW.MIMAKIDS.COM Это запустит действие гарантии и позволит нам информировать вас о возможных обновлениях продукта. Данное изделие отвечает всем современным требованиям безопасности и не имеет на момент продажи производственных дефектов в конструкции и материалах. Если у Данного изделия после продажи (в течение гарантийного срока) будут найдены производственные дефекты (при...
Page 79
Kepada para orang tua, kakek nenek, dan PELINDUNG HUJAN sahabat terkasih : AKSESORI LAIN PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN .......91 Terima kasih telah memilih xari dan menjadikannya ba- gian dari keluarga Anda! GARANSI ..............92 Produk kami dirancang dan dikembangkan dengan per- hatikan utama pada kenyamanan Anda dan keselamatan anak Anda.
APA YANG ANDA DAPATKAN Please make sure that you have received all the parts that are listed below. If anything is missing, please contact your retailer. 1 kerangka sasis 1 tempat duduk dengan keranjang bayi 2 roda depan didalamnya 2 roda belakang 1 kanopi 1 penutup hujan 1 apron untuk keranjang bayi...
Kerusakan yang di akibatkan kesalahan prosedur oleh mima. pemasangan dapat menyebabkan garansi tidak berlaku serta berbahaya bagi keselamatan anak Anda. • Setelah anak Anda dapat duduk tanpa bantuan pastikan untuk selalu menggunakan sabuk pengaman.
Page 82
• Jangan menggunakan kereta dorong bila ada bagian dikombinasikan dengan ikat pinggang di sabuk yang rusak maupun hilang. Penggunaan unit pengganti pengaman. yang tidak berasal dari mima dapat mengganggu keamanan serta dapat menyebabkan garansi tidak • Jangan pernah meninggalkan gesper tali pengaman berlaku.
Page 83
• Tidak aman menggunakan aksesoris yang belum dites dan disetujui oleh mima. Untuk memastikan keamanan, hanya gunakan aksesoris yang telah di desain khusus untuk kereta dorong ini. • Kereta dorong ini dirancang untuk digunakan...
Masukan batang roda depan ke tempat roda dan tekan ke dalam sampai berbunyi klik. 5. Memasang pengunci roda depan Gunakan pengunci roda depan saat Anda menggunakan xari pada daerah yang tidak datar. Untuk mengaktifkan tekan tombol pengunci roda. Dan tarik ke atas bila Anda tidak ingin mengaktifkan pengunci roda.
Lalu putar gagang sesuai dengan posisi yang diinginkan. 10. Melipat sasis (dengan kursi terpasang) • dapat dilipat dengan kursi terpasang (dengan xari posisi tegak dan menghadap kedepan saja) • xari tidak dapat dilipat saat keranjang bayi terpasang. Putar gagang kereta dorong ke posisi 4...
TAHAP 1 : BAYI KERANJANG BAYI • Untuk penggunaan pada anak berusia dibawah xari 6 bulan, kami menganjurkan untuk menggunakan keranjang bayi yang telah disediakan sampai anak anda dapat duduk sendiri tanpa bantuan. 14. Memasang keranjang bayi Buka resleting kursi dan keluarkan keranjang bayi.
17. Melepaskan keranjang bayi Tekan dua tombol di kedua sisi keranjang bayi dan angkat keranjang keatas. 18. Mengatur ketinggian keranjang bayi • Ada dua posisi ketinggian keranjang bayi. Tekan tombol pengaturan ketinggian yang terdapat pada dua sisi rangka kereta dorong lalu gerakan keranjang bayi keatas atau kebawah.
22. Melepas gesper Tekan tombol pusat gesper untuk melepaskan sabuk pengaman. KURSI • Kursi sesuai untuk anak usia 6 bulan sampai berat badan 17 kg ( 37lbs ). • Kursi dapat dipasang menghadap kedepan maupun menghadap kebelakang. 23. Memasang kursi Tahan tuas pengatur dan turunkan kursi ke sasis sampai berbunyi klik.
AKSESORIS PALANG PENGAMAN • Selalu gunakan palang pengaman demi keselamatan anak anda. 27. Melepaskan penutup palang pengaman Tekan tombol kebagian dalam dan lepaskan penutup tersebut. Simpan penutup di tempat yang aman sampai 28+ 29 diperlukan lagi. 28. Pasang palang pengaman Saat menekan kedua tombol di bagian luar palang pengaman, dorong pengaman kebawah ke arah rangka kursi, sampai terdengar bunyi klik.
Bentangkan Pelindung hujan menyelimuti kursi atau keranjang bayi dan pasang perekat di sekitar rangka penyangga kursi. AKSESORIS LAIN Kami mengembangkan aksesoris baru xari secara berkala. Untuk Informasi lebih lanjut silahkan mengunjungi www.mimakids.com atau hubungi penjual anda.
PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN • Untuk menjaga xari dalam kondisi yang bagus, ikuti Ikuti petunjuk dibawah ini : langkah langkah di bawah ini secara teratur. - Maksimal suhu 30°C / 85°F - Jangan gunakan pemutih • Kami menggunakan bahan kain dan plastik yang...
Garansi tidak berlaku apabila : • Produk yang dibeli telah di modifikasi atau di perbaiki oleh orang ketiga selain pusat service yang di akui oleh mima. • Terjadi korosif atau karat pada roda dan sasis yang diakibatkan oleh kondisi lingkungan, termasuk kelembaban yang terlalu tinggi, semprotan garam, es atau salju yang di akibatkan kurangnya perawatan.
Need help?
Do you have a question about the XARI and is the answer not in the manual?
Questions and answers